Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ITALIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 54:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Salmi 54:1 Maschil di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Neghinot. Intorno a ciò che gli Zifei vennero a dire a Saulle: Davide non si nasconde egli appresso di noi? O DIO, salvami per lo tuo Nome, E fammi ragione per la tua potenza.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:1 Save me, O God, by Your name, And vindicate me by Your power.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:2----
Salmi 54:2 O Dio, ascolta la mia orazione; Porgi gli orecchi alle parole della mia bocca.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:2 Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:3----
Salmi 54:3 Perciocchè degli uomini stranieri si son levati contro a me; E degli uomini violenti cercano l’anima mia, I quali non pongono Iddio davanti agli occhi loro. Sela.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:3 For strangers have risen against me And violent men have sought my life; They have not set God before them. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:4----
Salmi 54:4 Ecco, Iddio è il mio aiutatore; Il Signore è fra quelli che sostengono l’anima mia.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:4 Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:5----
Salmi 54:5 Egli renderà il male a’ miei nemici. Distruggili per la tua verità.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:5 He will recompense the evil to my foes; Destroy them in Your faithfulness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:6----
Salmi 54:6 Io ti farò sacrificio d’animo volonteroso; Signore, io celebrerò il tuo Nome, perciocchè è buono.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:6 Willingly I will sacrifice to You; I will give thanks to Your name, O Lord, for it is good.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 54:7----
Salmi 54:7 Perciocchè esso mi ha tratto fuori d’ogni distretta; E l’occhio mio ha veduto ne’ miei nemici ciò che io desiderava.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 54:7 For He has delivered me from all trouble, And my eye has looked with satisfaction upon my enemies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 55:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0532_19_Psalms_054_it-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0528_19_Psalms_050_it-en.html
0529_19_Psalms_051_it-en.html
0530_19_Psalms_052_it-en.html
0531_19_Psalms_053_it-en.html

NEXT CHAPTERS:
0533_19_Psalms_055_it-en.html
0534_19_Psalms_056_it-en.html
0535_19_Psalms_057_it-en.html
0536_19_Psalms_058_it-en.html

links to all chapters (IT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."