|
1 Tessalonicesi 3:1 Perciò, non potendo più sofferire, avemmo a grado d’esser lasciati soli in Atene;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:1 Therefore when we could endure it no longer, we thought it best to be left behind at Athens alone,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:2---- 1 Tessalonicesi 3:2 E mandammo Timoteo, nostro fratello, e ministro di Dio, e nostro compagno d’opera nell’evangelo di Cristo, per confermarvi, e confortarvi intorno alla vostra fede.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:2 and we sent Timothy, our brother and God's fellow worker in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you as to your faith,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:3---- 1 Tessalonicesi 3:3 Acciocchè niuno fosse commosso in queste afflizioni; poichè voi stessi sapete che noi siam posti a questo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:3 so that no one would be disturbed by these afflictions; for you yourselves know that we have been destined for this.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:4---- 1 Tessalonicesi 3:4 Perciocchè, eziandio quando eravamo fra voi, vi predicevamo, che saremmo afflitti; siccome ancora è avvenuto, e voi il sapete.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:4 For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:5---- 1 Tessalonicesi 3:5 Perciò ancora, non potendo più sofferire, io lo mandai, per conoscer la fede vostra; che talora il tentatore non vi avesse tentati, e la nostra fatica non fosse riuscita vana.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:5 For this reason, when I could endure it no longer, I also sent to find out about your faith, for fear that the tempter might have tempted you, and our labor would be in vain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:6---- 1 Tessalonicesi 3:6 Or al presente, essendo Timoteo venuto da voi a noi, ed avendoci rapportate liete novelle della vostra fede, e carità; e che voi avete del continuo buona ricordanza di noi, desiderando grandemente di vederci, siccome ancora noi voi;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:6 But now that Timothy has come to us from you, and has brought us good news of your faith and love, and that you always think kindly of us, longing to see us just as we also long to see you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:7---- 1 Tessalonicesi 3:7 perciò, fratelli, noi siamo stati consolati di voi, in tutta la nostra afflizione, e necessità, per la vostra fede.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:7 for this reason, brethren, in all our distress and affliction we were comforted about you through your faith;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:8---- 1 Tessalonicesi 3:8 Poichè ora viviamo, se voi state fermi nel Signore.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:8 for now we really live, if you stand firm in the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:9---- 1 Tessalonicesi 3:9 Perciocchè, quali grazie possiam noi render di voi a Dio, per tutta l’allegrezza, della quale ci rallegriamo per voi, nel cospetto dell’Iddio nostro?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:9 For what thanks can we render to God for you in return for all the joy with which we rejoice before our God on your account,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:10---- 1 Tessalonicesi 3:10 Pregando intentissimamente, notte e giorno, di poter vedere la vostra faccia, e compier le cose che mancano ancora alla fede vostra.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:10 as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:11---- 1 Tessalonicesi 3:11 Or Iddio stesso, Padre nostro, e il Signor nostro Gesù Cristo, addirizzi il nostro cammino a voi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:11 Now may our God and Father Himself and Jesus our Lord direct our way to you;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:12---- 1 Tessalonicesi 3:12 E il Signore vi accresca, e faccia abbondare in carità gli uni inverso gli altri, e inverso tutti; come noi ancora abbondiamo inverso voi;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:12 and may the Lord cause you to increase and abound in love for one another, and for all people, just as we also do for you;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 3:13---- 1 Tessalonicesi 3:13 per raffermare i vostri cuori, acciocchè sieno irreprensibili in santità, nel cospetto di Dio, Padre nostro, all’avvenimento del Signor nostro Gesù Cristo, con tutti i suoi santi. Amen.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 1Th 3:13 so that He may establish your hearts without blame in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all His saints.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Thessalonians 4:1 ---- written 51 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1114_52_1_Thessalonians_03_it-en.html 1110_51_Colossians_03_it-en.html 1111_51_Colossians_04_it-en.html 1112_52_1_Thessalonians_01_it-en.html 1113_52_1_Thessalonians_02_it-en.html 1115_52_1_Thessalonians_04_it-en.html 1116_52_1_Thessalonians_05_it-en.html 1117_53_2_Thessalonians_01_it-en.html 1118_53_2_Thessalonians_02_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|