|
エレミヤ書 22:1 主はこう言われる、「ユダの王の家に下り、その所にこの言葉をのべて、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:1 Thus says the Lord, "Go down to the house of the king of Judah, and there speak this word(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:2---- エレミヤ書 22:2 言いなさい、『ダビデの位にすわるユダの王よ、あなたと、あなたの家臣、および、この門からはいるあなたの民は主の言葉を聞きなさい。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:2 and say, 'Hear the word of the Lord, O king of Judah, who sits on David's throne, you and your servants and your people who enter these gates.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:3---- エレミヤ書 22:3 主はこう言われる、公平と正義を行い、物を奪われた人を、しえたげる者の手から救い、異邦の人、孤児、寡婦を悩まし、しえたげてはならない。またこの所に、罪なき者の血を流してはならない。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:3 Thus says the Lord, "Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor. Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:4---- エレミヤ書 22:4 もしあなたがたがこの言葉を真実に行うならば、ダビデの位にすわる王とその家臣、およびその民は、車と馬に乗って、この家の門にはいることができる。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:4 For if you men will indeed perform this thing, then kings will enter the gates of this house, sitting in David's place on his throne, riding in chariots and on horses, even the king himself and his servants and his people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:5---- エレミヤ書 22:5 しかしあなたがたがこの言葉を聞かないならば、わたしは自身をさして誓うが、この家は荒れ地となると、主は言われる。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:5 But if you will not obey these words, I swear by Myself," declares the Lord, "that this house will become a desolation."'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:6---- エレミヤ書 22:6 主はユダの王の家についてこう言われる、 あなたはわたしに対してギレアデのようであり、 レバノンの頂のようである。 しかし、わたしは必ずあなたを荒れ地にし、 人の住まない町にする。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:6 For thus says the Lord concerning the house of the king of Judah:" You are like Gilead to Me, Like the summit of Lebanon; Yet most assuredly I will make you like a wilderness, Like cities which are not inhabited.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:7---- エレミヤ書 22:7 わたしは滅ぼす者を設けて、あなたを攻めさせる、 彼らはおのおのその武器をとり、 あなたの麗しい香柏を切り倒し、 火に投げ入れる。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:7 "For I will set apart destroyers against you, Each with his weapons; And they will cut down your choicest cedars And throw them on the fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:8---- エレミヤ書 22:8 多くの国の人はこの町を過ぎ、互に語って、「なぜ主はこの大いなる町をこのようにされたのか」と言うとき、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:8 "Many nations will pass by this city; and they will say to one another, 'Why has the Lord done thus to this great city?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:9---- エレミヤ書 22:9 人は答えて、「これは彼らがその神、主の契約を捨てて他の神々を拝し、これに仕えたからである」と言うであろう』」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:9 Then they will answer, 'Because they forsook the covenant of the Lord their God and bowed down to other gods and served them.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:10---- エレミヤ書 22:10 死んだ者のために泣くことなく、 またそのために嘆いてはならない。 捕え移されてゆく者のために、激しく泣け。 彼はふたたび帰ってきて、 その故郷を見ることがないからである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:10 Do not weep for the dead or mourn for him, But weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:11---- エレミヤ書 22:11 ユダの王ヨシヤの子シャルムは父ヨシヤについで王となったが、ついにこの所から出て行った。主は彼についてこう言われる、「彼は再びここに帰らない。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:11 For thus says the Lord in regard to Shallum the son of Josiah, king of Judah, who became king in the place of Josiah his father, who went forth from this place," He will never return there;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:12---- エレミヤ書 22:12 彼はその捕え行かれた所で死に、再びこの地を見ない」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:12 but in the place where they led him captive, there he will die and not see this land again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:13---- エレミヤ書 22:13 「不義をもってその家を建て、 不法をもってその高殿を造り、 隣り人を雇って何をも与えず、 その賃金を払わない者はわざわいである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:13 "Woe to him who builds his house without righteousness And his upper rooms without justice, Who uses his neighbor's services without pay And does not give him his wages,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:14---- エレミヤ書 22:14 彼は言う、『わたしは自分のために大きな家を建て、 広い高殿を造ろう』と。 そしてこれがために窓を造り、 香柏の鏡板でおおい、それを朱で塗る。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:14 Who says, 'I will build myself a roomy house With spacious upper rooms, And cut out its windows, Paneling it with cedar and painting it bright red.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:15---- エレミヤ書 22:15 あなたは競って香柏を用いることによって、 王であると思うのか。 あなたの父は食い飲みし、 公平と正義を行って、幸を得たのではないか。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:15 "Do you become a king because you are competing in cedar? Did not your father eat and drink And do justice and righteousness? Then it was well with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:16---- エレミヤ書 22:16 彼は貧しい人と乏しい人の訴えをただして、 さいわいを得た。 こうすることがわたしを知ることではないかと 主は言われる。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:16 "He pled the cause of the afflicted and needy; Then it was well. Is not that what it means to know Me?" Declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:17---- エレミヤ書 22:17 しかし、あなたは目も心も、 不正な利益のためにのみ用い、 罪なき者の血を流そうとし、 圧制と暴虐を行おうとする」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:17 "But your eyes and your heart Are intent only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood And on practicing oppression and extortion."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:18---- エレミヤ書 22:18 それゆえ、主はユダの王ヨシヤの子エホヤキムについてこう言われる、 「人々は『悲しいかな、わが兄』、 『悲しいかな、わが姉』と言って、 彼のために嘆かない。 また『悲しいかな、主君よ』、 『悲しいかな、陛下よ』と言って嘆かない。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:18 Therefore thus says the Lord in regard to Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah," They will not lament for him: 'Alas, my brother! 'or, 'Alas, sister! 'They will not lament for him: 'Alas for the master! 'or, 'Alas for his splendor!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:19---- エレミヤ書 22:19 ろばが埋められるように、彼は葬られる。 引かれて行って、 エルサレムの門の外に投げ捨てられる」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:19 "He will be buried with a donkey's burial, Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:20---- エレミヤ書 22:20 「レバノンに登って呼ばわり、 バシャンにあなたの声をあげ、 アバリムから呼ばわれ。 あなたの愛する者がみな滅ぼされるからだ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:20 "Go up to Lebanon and cry out, And lift up your voice in Bashan; Cry out also from Abarim, For all your lovers have been crushed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:21---- エレミヤ書 22:21 あなたの栄えていた時、わたしはあなたに語ったが 『聞きたくはない』と言った。 あなたがわたしの声に聞き従わないことは、 あなたの幼い時からの、ならわしであった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:21 "I spoke to you in your prosperity; But you said, 'I will not listen! 'This has been your practice from your youth, That you have not obeyed My voice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:22---- エレミヤ書 22:22 あなたの牧者はみな、風に追い立てられ、 あなたの愛する者は捕え移される。 その時、あなたは自分のもろもろの悪のために、 恥じ、うろたえる。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:22 "The wind will sweep away all your shepherds, And your lovers will go into captivity; Then you will surely be ashamed and humiliated Because of all your wickedness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:23---- エレミヤ書 22:23 レバノンに住み、 香柏の中に巣をつくっている者よ、 子を産む女に臨む苦しみのような苦痛が あなたに臨むとき、 あなたはどんなに嘆くことであろうか」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:23 "You who dwell in Lebanon, Nested in the cedars, How you will groan when pangs come upon you, Pain like a woman in childbirth!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:24---- エレミヤ書 22:24 「主は言われる、わたしは生きている。ユダの王エホヤキムの子コニヤが、わたしの右手の指輪であっても、わたしはあなたを抜き取る。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:24 "As I live," declares the Lord, "even though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were a signet ring on My right hand, yet I would pull you off;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:25---- エレミヤ書 22:25 あなたの命を求める者の手、あなたがその顔を恐れる者の手、すなわちバビロンの王ネブカデレザルの手と、カルデヤびとの手にあなたを渡す。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:25 and I will give you over into the hand of those who are seeking your life, yes, into the hand of those whom you dread, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of the Chaldeans.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:26---- エレミヤ書 22:26 わたしは、あなたと、あなたを産んだ母を、あなたがたの生れた国でない他の国に追いやる。あなたがたはそこで死ぬ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:26 I will hurl you and your mother who bore you into another country where you were not born, and there you will die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:27---- エレミヤ書 22:27 彼らが帰りたいとせつに願う国に、彼らは再び帰ることができない」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:27 But as for the land to which they desire to return, they will not return to it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:28---- エレミヤ書 22:28 この人コニヤは 卑しむべき、こわれたつぼであろうか、 だれも心に留めない器であろうか。 なぜ彼とその子孫は追いやられて、 知らない地に投げやられるのか。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:28 "Is this man Coniah a despised, shattered jar? Or is he an undesirable vessel? Why have he and his descendants been hurled out And cast into a land that they had not known?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:29---- エレミヤ書 22:29 ああ、地よ、地よ、地よ、 主の言葉を聞けよ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:29 "O land, land, land, Hear the word of the Lord!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 22:30---- エレミヤ書 22:30 主はこう言われる、 「この人を、子なき人として、 またその一生のうち、 栄えることのない人として記録せよ。 その子孫のうち、ひとりも栄えて、 ダビデの位にすわり、 ユダを治めるものが再び起らないからである」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 22:30 "Thus says the Lord, 'Write this man down childless, A man who will not prosper in his days; For no man of his descendants will prosper Sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 23:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0767_24_Jeremiah_22_jp-en.html 0763_24_Jeremiah_18_jp-en.html 0764_24_Jeremiah_19_jp-en.html 0765_24_Jeremiah_20_jp-en.html 0766_24_Jeremiah_21_jp-en.html 0768_24_Jeremiah_23_jp-en.html 0769_24_Jeremiah_24_jp-en.html 0770_24_Jeremiah_25_jp-en.html 0771_24_Jeremiah_26_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|