Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


1Ki 8:66 On the eighth day he sent the people away and they blessed the king. Then they went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the Lord had shown to David His servant and to Israel His people.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:1 ---- written 550 B.C.----
1Ki 9:1 Factum est autem cum perfecisset Salomon ædificium domus Domini, et ædificium regis, et omne quod optaverat et voluerat facere,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:1 Now it came about when Solomon had finished building the house of the Lord, and the king's house, and all that Solomon desired to do,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:2----
1Ki 9:2 apparuit ei Dominus secundo, sicut apparuerat ei in Gabaon.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:2 that the Lord appeared to Solomon a second time, as He had appeared to him at Gibeon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:3----
1Ki 9:3 Dixitque Dominus ad eum: Exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam, quam deprecatus es coram me: sanctificavi domum hanc quam ædificasti, ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum, et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:3 The Lord said to him, "I have heard your prayer and your supplication, which you have made before Me; I have consecrated this house which you have built by putting My name there forever, and My eyes and My heart will be there perpetually.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:4----
1Ki 9:4 Tu quoque si ambulaveris coram me sicut ambulavit pater tuus, in simplicitate cordis et in æquitate, et feceris omnia quæ præcepi tibi, et legitima mea et judicia mea servaveris,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:4 As for you, if you will walk before Me as your father David walked, in integrity of heart and uprightness, doing according to all that I have commanded you and will keep My statutes and My ordinances,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:5----
1Ki 9:5 ponam thronum regni tui super Israël in sempiternum, sicut locutus sum David patri tuo, dicens: Non auferetur vir de genere tuo de solio Israël.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:5 then I will establish the throne of your kingdom over Israel forever, just as I promised to your father David, saying, 'You shall not lack a man on the throne of Israel.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:6----
1Ki 9:6 Si autem aversione aversi fueritis vos et filii vestri, non sequentes me, nec custodientes mandata mea et cæremonias meas quas proposui vobis, sed abieritis et colueritis deos alienos, et adoraveritis eos:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:6 "But if you or your sons indeed turn away from following Me, and do not keep My commandments and My statutes which I have set before you, and go and serve other gods and worship them,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:7----
1Ki 9:7 auferam Israël de superficie terræ quam dedi eis, et templum quod sanctificavi nomini meo, projiciam a conspectu meo: eritque Israël in proverbium, et in fabulam cunctis populis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:7 then I will cut off Israel from the land which I have given them, and the house which I have consecrated for My name, I will cast out of My sight. So Israel will become a proverb and a byword among all peoples.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:8----
1Ki 9:8 Et domus hæc erit in exemplum: omnis qui transierit per eam, stupebit, et sibilabit, et dicet: Quare fecit Dominus sic terræ huic, et domui huic?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:8 And this house will become a heap of ruins; everyone who passes by will be astonished and hiss and say, 'Why has the Lord done thus to this land and to this house?'(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:9----
1Ki 9:9 Et respondebunt: Quia dereliquerunt Dominum Deum suum, qui eduxit patres eorum de terra Ægypti, et secuti sunt deos alienos, et adoraverunt eos, et coluerunt eos: idcirco induxit Dominus super eos omne malum hoc.~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:9 And they will say, 'Because they forsook the Lord their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and adopted other gods and worshiped them and served them, therefore the Lord has brought all this adversity on them.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:10----
1Ki 9:10 Expletis autem annis viginti postquam ædificaverat Salomon duas domos, id est, domum Domini, et domum regis(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:10 It came about at the end of twenty years in which Solomon had built the two houses, the house of the Lord and the king's house(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:11----
1Ki 9:11 (Hiram rege Tyri præbente Salomoni ligna cedrina et abiegna, et aurum juxta omne quod opus habuerat), tunc dedit Salomon Hiram viginti oppida in terra Galilææ.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:11 (Hiram king of Tyre had supplied Solomon with cedar and cypress timber and gold according to all his desire), then King Solomon gave Hiram twenty cities in the land of Galilee.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:12----
1Ki 9:12 Et egressus est Hiram de Tyro ut videret oppida quæ dederat ei Salomon, et non placuerunt ei.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:12 So Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him, and they did not please him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:13----
1Ki 9:13 Et ait: Hæccine sunt civitates quas dedisti mihi, frater? Et appellavit eas terram Chabul, usque in diem hanc.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:13 He said, "What are these cities which you have given me, my brother?" So they were called the land of Cabul to this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:14----
1Ki 9:14 Misit quoque Hiram ad regem Salomonem centum viginti talenta auri.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:14 And Hiram sent to the king 120 talents of gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:15----
1Ki 9:15 Hæc est summa expensarum quam obtulit rex Salomon ad ædificandam domum Domini et domum suam, et Mello, et murum Jerusalem, et Heser, et Mageddo, et Gazer.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:15 Now this is the account of the forced labor which King Solomon levied to build the house of the Lord, his own house, the Millo, the wall of Jerusalem, Hazor, Megiddo, and Gezer.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:16----
1Ki 9:16 Pharao rex Ægypti ascendit, et cepit Gazar, succenditque eam igni, et Chananæum, qui habitabat in civitate, interfecit: et dedit eam in dotem filiæ suæ uxori Salomonis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:16 For Pharaoh king of Egypt had gone up and captured Gezer and burned it with fire, and killed the Canaanites who lived in the city, and had given it as a dowry to his daughter, Solomon's wife.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:17----
1Ki 9:17 Ædificavit ergo Salomon Gazer, et Bethoron inferiorem,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:17 So Solomon rebuilt Gezer and the lower Beth-horon(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:18----
1Ki 9:18 et Balaath, et Palmiram in terra solitudinis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:18 and Baalath and Tamar in the wilderness, in the land of Judah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:19----
1Ki 9:19 Et omnes vicos qui ad se pertinebant et erant absque muro, munivit, et civitates curruum et civitates equitum, et quodcumque ei placuit ut ædificaret in Jerusalem, et in Libano, et in omni terra potestatis suæ.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:19 and all the storage cities which Solomon had, even the cities for his chariots and the cities for his horsemen, and all that it pleased Solomon to build in Jerusalem, in Lebanon, and in all the land under his rule.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:20----
1Ki 9:20 Universum populum qui remanserat de Amorrhæis, et Hethæis, et Pherezæis, et Hevæis, et Jebusæis, qui non sunt de filiis Israël:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:20 As for all the people who were left of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites, who were not of the sons of Israel,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:21----
1Ki 9:21 horum filios qui remanserant in terra, quos scilicet non potuerant filii Israël exterminare, fecit Salomon tributarios usque in diem hanc.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:21 their descendants who were left after them in the land whom the sons of Israel were unable to destroy utterly, from them Solomon levied forced laborers, even to this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:22----
1Ki 9:22 De filiis autem Israël non constituit Salomon servire quemquam, sed erant viri bellatores, et ministri ejus, et principes, et duces, et præfecti curruum et equorum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:22 But Solomon did not make slaves of the sons of Israel; for they were men of war, his servants, his princes, his captains, his chariot commanders, and his horsemen.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:23----
1Ki 9:23 Erant autem principes super omnia opera Salomonis præpositi quingenti quinquaginta, qui habebant subjectum populum, et statutis operibus imperabant.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:23 These were the chief officers who were over Solomon's work, five hundred and fifty, who ruled over the people doing the work.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:24----
1Ki 9:24 Filia autem Pharaonis ascendit de civitate David in domum suam, quam ædificaverat ei Salomon: tunc ædificavit Mello.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:24 As soon as Pharaoh's daughter came up from the city of David to her house which Solomon had built for her, then he built the Millo.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:25----
1Ki 9:25 Offerebat quoque Salomon, tribus vicibus per annos singulos, holocausta et pacificas victimas super altare quod ædificaverat Domino, et adolebat thymiama coram Domino: perfectumque est templum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:25 Now three times in a year Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he built to the Lord, burning incense with them on the altar which was before the Lord. So he finished the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:26----
1Ki 9:26 Classem quoque fecit rex Salomon in Asiongaber, quæ est juxta Ailath in littore maris Rubri, in terra Idumææ.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:26 King Solomon also built a fleet of ships in Ezion-geber, which is near Eloth on the shore of the Red Sea, in the land of Edom.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:27----
1Ki 9:27 Misitque Hiram in classe illa servos suos viros nauticos et gnaros maris, cum servis Salomonis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:27 And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:28----
1Ki 9:28 Qui cum venissent in Ophir, sumptum inde aurum quadringentorum viginti talentorum, detulerunt ad regem Salomonem.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 9:28 They went to Ophir and took four hundred and twenty talents of gold from there, and brought it to King Solomon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 10:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0300_11_1_Kings_09_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0296_11_1_Kings_05_Latin-en.html
0297_11_1_Kings_06_Latin-en.html
0298_11_1_Kings_07_Latin-en.html
0299_11_1_Kings_08_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0301_11_1_Kings_10_Latin-en.html
0302_11_1_Kings_11_Latin-en.html
0303_11_1_Kings_12_Latin-en.html
0304_11_1_Kings_13_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."