|
================================================================================ ---- Proverbs 23:1 ---- written 950-700 B.C.---- Pro 23:1 [Quando sederis ut comedas cum principe, diligenter attende quæ apposita sunt ante faciem tuam.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:1 When you sit down to dine with a ruler, Consider carefully what is before you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:2---- Pro 23:2 Et statue cultrum in gutture tuo: si tamen habes in potestate animam tuam.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:2 And put a knife to your throat If you are a man of great appetite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:3---- Pro 23:3 Ne desideres de cibis ejus, in quo est panis mendacii.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:3 Do not desire his delicacies, For it is deceptive food.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:4---- Pro 23:4 Noli laborare ut diteris, sed prudentiæ tuæ pone modum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:4 Do not weary yourself to gain wealth, Cease from your consideration of it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:5---- Pro 23:5 Ne erigas oculos tuos ad opes quas non potes habere, quia facient sibi pennas quasi aquilæ, et volabunt in cælum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:5 When you set your eyes on it, it is gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:6---- Pro 23:6 Ne comedas cum homine invido, et ne desideres cibos ejus:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:6 Do not eat the bread of a selfish man, Or desire his delicacies;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:7---- Pro 23:7 quoniam in similitudinem arioli et conjectoris æstimat quod ignorat. Comede et bibe, dicet tibi; et mens ejus non est tecum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:7 For as he thinks within himself, so he is. He says to you, "Eat and drink!" But his heart is not with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:8---- Pro 23:8 Cibos quos comederas evomes, et perdes pulchros sermones tuos.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:8 You will vomit up the morsel you have eaten, And waste your compliments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:9---- Pro 23:9 In auribus insipientium ne loquaris, qui despicient doctrinam eloquii tui.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:9 Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:10---- Pro 23:10 Ne attingas parvulorum terminos, et agrum pupillorum ne introëas:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:10 Do not move the ancient boundary Or go into the fields of the fatherless,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:11---- Pro 23:11 propinquus enim illorum fortis est, et ipse judicabit contra te causam illorum.]~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:11 For their Redeemer is strong; He will plead their case against you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:12---- Pro 23:12 [Ingrediatur ad doctrinam cor tuum, et aures tuæ ad verba scientiæ.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:12 Apply your heart to discipline And your ears to words of knowledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:13---- Pro 23:13 Noli subtrahere a puero disciplinam: si enim percusseris eum virga, non morietur.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:13 Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:14---- Pro 23:14 Tu virga percuties eum, et animam ejus de inferno liberabis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:14 You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:15---- Pro 23:15 Fili mi, si sapiens fuerit animus tuus, gaudebit tecum cor meum:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:15 My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:16---- Pro 23:16 et exsultabunt renes mei, cum locuta fuerint rectum labia tua.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:16 And my inmost being will rejoice When your lips speak what is right.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:17---- Pro 23:17 Non æmuletur cor tuum peccatores, sed in timore Domini esto tota die:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:17 Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the Lord always.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:18---- Pro 23:18 quia habebis spem in novissimo, et præstolatio tua non auferetur.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:18 Surely there is a future, And your hope will not be cut off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:19---- Pro 23:19 Audi, fili mi, et esto sapiens, et dirige in via animum tuum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:19 Listen, my son, and be wise, And direct your heart in the way.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:20---- Pro 23:20 Noli esse in conviviis potatorum, nec in comessationibus eorum qui carnes ad vescendum conferunt:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:20 Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:21---- Pro 23:21 quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur, et vestietur pannis dormitatio.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:21 For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:22---- Pro 23:22 Audi patrem tuum, qui genuit te, et ne contemnas cum senuerit mater tua.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:22 Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:23---- Pro 23:23 Veritatem eme, et noli vendere sapientiam, et doctrinam, et intelligentiam.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:23 Buy truth, and do not sell it, Get wisdom and instruction and understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:24---- Pro 23:24 Exsultat gaudio pater justi; qui sapientem genuit, lætabitur in eo.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:24 The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:25---- Pro 23:25 Gaudeat pater tuus et mater tua, et exsultet quæ genuit te.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:25 Let your father and your mother be glad, And let her rejoice who gave birth to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:26---- Pro 23:26 Præbe, fili mi, cor tuum mihi, et oculi tui vias meas custodiant.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:26 Give me your heart, my son, And let your eyes delight in my ways.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:27---- Pro 23:27 Fovea enim profunda est meretrix, et puteus angustus aliena.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:27 For a harlot is a deep pit And an adulterous woman is a narrow well.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:28---- Pro 23:28 Insidiatur in via quasi latro, et quos incautos viderit, interficiet.]~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:28 Surely she lurks as a robber, And increases the faithless among men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:29---- Pro 23:29 [Cui væ? cujus patri væ? cui rixæ? cui foveæ? cui sine causa vulnera? cui suffusio oculorum?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:30---- Pro 23:30 nonne his qui commorantur in vino, et student calicibus epotandis?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:30 Those who linger long over wine, Those who go to taste mixed wine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:31---- Pro 23:31 Ne intuearis vinum quando flavescit, cum splenduerit in vitro color ejus: ingreditur blande,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:31 Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:32---- Pro 23:32 sed in novissimo mordebit ut coluber, et sicut regulus venena diffundet.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:32 At the last it bites like a serpent And stings like a viper.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:33---- Pro 23:33 Oculi tui videbunt extraneas, et cor tuum loquetur perversa.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:33 Your eyes will see strange things And your mind will utter perverse things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:34---- Pro 23:34 Et eris sicut dormiens in medio mari, et quasi sopitus gubernator, amisso clavo.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:34 And you will be like one who lies down in the middle of the sea, Or like one who lies down on the top of a mast.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:35---- Pro 23:35 Et dices: Verberaverunt me, sed non dolui; traxerunt me, et ego non sensi. Quando evigilabo, et rursus vina reperiam?](Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:35 "They struck me, but I did not become ill; They beat me, but I did not know it. When shall I awake? I will seek another drink."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 24:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0651_20_Proverbs_23_Latin-en.html 0647_20_Proverbs_19_Latin-en.html 0648_20_Proverbs_20_Latin-en.html 0649_20_Proverbs_21_Latin-en.html 0650_20_Proverbs_22_Latin-en.html 0652_20_Proverbs_24_Latin-en.html 0653_20_Proverbs_25_Latin-en.html 0654_20_Proverbs_26_Latin-en.html 0655_20_Proverbs_27_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|