Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


Pro 26:28 A lying tongue hates those it crushes, And a flattering mouth works ruin.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 27:1 [Ne glorieris in crastinum, ignorans quid superventura pariat dies.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:1 Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:2----
Pro 27:2 Laudet te alienus, et non os tuum; extraneus, et non labia tua.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:2 Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:3----
Pro 27:3 Grave est saxum, et onerosa arena, sed ira stulti utroque gravior.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:3 A stone is heavy and the sand weighty, But the provocation of a fool is heavier than both of them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:4----
Pro 27:4 Ira non habet misericordiam nec erumpens furor, et impetum concitati ferre quis poterit?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:4 Wrath is fierce and anger is a flood, But who can stand before jealousy?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:5----
Pro 27:5 Melior est manifesta correptio quam amor absconditus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:5 Better is open rebuke Than love that is concealed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:6----
Pro 27:6 Meliora sunt vulnera diligentis quam fraudulenta oscula odientis.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:6 Faithful are the wounds of a friend, But deceitful are the kisses of an enemy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:7----
Pro 27:7 Anima saturata calcabit favum, et anima esuriens etiam amarum pro dulci sumet.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:7 A sated man loathes honey, But to a famished man any bitter thing is sweet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:8----
Pro 27:8 Sicut avis transmigrans de nido suo, sic vir qui derelinquit locum suum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:8 Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:9----
Pro 27:9 Unguento et variis odoribus delectatur cor, et bonis amici consiliis anima dulcoratur.]~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:9 Oil and perfume make the heart glad, So a man's counsel is sweet to his friend.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:10----
Pro 27:10 [Amicum tuum et amicum patris tui ne dimiseris, et domum fratris tui ne ingrediaris in die afflictionis tuæ. Melior est vicinus juxta quam frater procul.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:10 Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:11----
Pro 27:11 Stude sapientiæ, fili mi, et lætifica cor meum, ut possis exprobranti respondere sermonem.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:11 Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:12----
Pro 27:12 Astutus videns malum, absconditus est: parvuli transeuntes sustinuerunt dispendia.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:12 A prudent man sees evil and hides himself, The naive proceed and pay the penalty.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:13----
Pro 27:13 Tolle vestimentum ejus qui spopondit pro extraneo, et pro alienis aufer ei pignus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:13 Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:14----
Pro 27:14 Qui benedicit proximo suo voce grandi, de nocte consurgens maledicenti similis erit.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:14 He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:15----
Pro 27:15 Tecta perstillantia in die frigoris et litigiosa mulier comparantur.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:15 A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:16----
Pro 27:16 Qui retinet eam quasi qui ventum teneat, et oleum dexteræ suæ vocabit.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:16 He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:17----
Pro 27:17 Ferrum ferro exacuitur, et homo exacuit faciem amici sui.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:17 Iron sharpens iron, So one man sharpens another.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:18----
Pro 27:18 Qui servat ficum comedet fructus ejus, et qui custos est domini sui glorificabitur.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:18 He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:19----
Pro 27:19 Quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium, sic corda hominum manifesta sunt prudentibus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:19 As in water face reflects face, So the heart of man reflects man.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:20----
Pro 27:20 Infernus et perditio numquam implentur: similiter et oculi hominum insatiabiles.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:20 Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:21----
Pro 27:21 Quomodo probatur in conflatorio argentum et in fornace aurum, sic probatur homo ore laudantis. Cor iniqui inquirit mala, cor autem rectum inquirit scientiam.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:21 The crucible is for silver and the furnace for gold, And each is tested by the praise accorded him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:22----
Pro 27:22 Si contuderis stultum in pila quasi ptisanas feriente desuper pilo, non auferetur ab eo stultitia ejus.]~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:22 Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:23----
Pro 27:23 [Diligenter agnosce vultum pecoris tui, tuosque greges considera:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:23 Know well the condition of your flocks, And pay attention to your herds;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:24----
Pro 27:24 non enim habebis jugiter potestatem, sed corona tribuetur in generationem et generationem.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:24 For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:25----
Pro 27:25 Aperta sunt prata, et apparuerunt herbæ virentes, et collecta sunt fœna de montibus.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:25 When the grass disappears, the new growth is seen, And the herbs of the mountains are gathered in,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:26----
Pro 27:26 Agni ad vestimentum tuum, et hædi ad agri pretium.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:26 The lambs will be for your clothing, And the goats will bring the price of a field,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 27:27----
Pro 27:27 Sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos, et in necessaria domus tuæ, et ad victum ancillis tuis.](Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 27:27 And there will be goats' milk enough for your food, For the food of your household, And sustenance for your maidens.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 28:1 ---- written 950-700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0655_20_Proverbs_27_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0651_20_Proverbs_23_Latin-en.html
0652_20_Proverbs_24_Latin-en.html
0653_20_Proverbs_25_Latin-en.html
0654_20_Proverbs_26_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0656_20_Proverbs_28_Latin-en.html
0657_20_Proverbs_29_Latin-en.html
0658_20_Proverbs_30_Latin-en.html
0659_20_Proverbs_31_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."