|
================================================================================ ---- Matthew 11:1 ---- written c. 60 A.D.---- Mat 11:1 Setelah Yesus selesai berpesan kepada kedua belas murid-Nya, pergilah Ia dari sana untuk mengajar dan memberitakan Injil di dalam kota-kota mereka.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:1 When Jesus had finished giving instructions to His twelve disciples, He departed from there to teach and preach in their cities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:2---- Mat 11:2 Di dalam penjara Yohanes mendengar tentang pekerjaan Kristus,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:2 Now when John, while imprisoned, heard of the works of Christ, he sent word by his disciples(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:3---- Mat 11:3 lalu menyuruh murid-muridnya bertanya kepada-Nya: "Engkaukah yang akan datang itu atau haruskah kami menantikan orang lain?"(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:3 and said to Him, "Are You the Expected One, or shall we look for someone else?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:4---- Mat 11:4 Yesus menjawab mereka: "Pergilah dan katakanlah kepada Yohanes apa yang kamu dengar dan kamu lihat:(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:4 Jesus answered and said to them, "Go and report to John what you hear and see:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:5---- Mat 11:5 orang buta melihat, orang lumpuh berjalan, orang kusta menjadi tahir, orang tuli mendengar, orang mati dibangkitkan dan kepada orang miskin diberitakan kabar baik.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:5 the BLIND RECEIVE SIGHT and the lame walk, the lepers are cleansed and the deaf hear, the dead are raised up, and the POOR HAVE THE GOSPEL PREACHED TO THEM.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:6---- Mat 11:6 Dan berbahagialah orang yang tidak menjadi kecewa dan menolak Aku."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:6 And blessed is he who does not take offense at Me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:7---- Mat 11:7 Setelah murid-murid Yohanes pergi, mulailah Yesus berbicara kepada orang banyak itu tentang Yohanes: "Untuk apakah kamu pergi ke padang gurun? Melihat buluh yang digoyangkan angin kian ke mari?(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:7 As these men were going away, Jesus began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:8---- Mat 11:8 Atau untuk apakah kamu pergi? Melihat orang yang berpakaian halus? Orang yang berpakaian halus itu tempatnya di istana raja.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:8 But what did you go out to see? A man dressed in soft clothing? Those who wear soft clothing are in kings' palaces!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:9---- Mat 11:9 Jadi untuk apakah kamu pergi? Melihat nabi? Benar, dan Aku berkata kepadamu, bahkan lebih dari pada nabi.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:9 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:10---- Mat 11:10 Karena tentang dia ada tertulis: Lihatlah, Aku menyuruh utusan-Ku mendahului Engkau, ia akan mempersiapkan jalan-Mu di hadapan-Mu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:10 This is the one about whom it is written, 'BEHOLD, I SEND MY MESSENGER AHEAD OF YOU, WHO WILL PREPARE YOUR WAY BEFORE YOU.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:11---- Mat 11:11 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya di antara mereka yang dilahirkan oleh perempuan tidak pernah tampil seorang yang lebih besar dari pada Yohanes Pembaptis, namun yang terkecil dalam Kerajaan Sorga lebih besar dari padanya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:11 Truly I say to you, among those born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptist! Yet the one who is least in the kingdom of heaven is greater than he.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:12---- Mat 11:12 Sejak tampilnya Yohanes Pembaptis hingga sekarang, Kerajaan Sorga diserong dan orang yang menyerongnya mencoba menguasainya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:12 From the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and violent men take it by force.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:13---- Mat 11:13 Sebab semua nabi dan kitab Taurat bernubuat hingga tampilnya -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:13 For all the prophets and the Law prophesied until John.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:14---- Mat 11:14 dan--jika kamu mau menerimanya--ialah Elia yang akan datang itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:14 And if you are willing to accept it, John himself is Elijah who was to come.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:15---- Mat 11:15 Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengar!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:15 He who has ears to hear, let him hear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:16---- Mat 11:16 Dengan apakah akan Kuumpamakan angkatan ini? Mereka itu seumpama anak-anak yang duduk di pasar dan berseru kepada teman-temannya:(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:16 "But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places, who call out to the other children,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:17---- Mat 11:17 Kami meniup seruling bagimu, tetapi kamu tidak menari, kami menyanyikan kidung duka, tetapi kamu tidak berkabung.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:17 and say, 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:18---- Mat 11:18 Karena Yohanes datang, ia tidak makan, dan tidak minum, dan mereka berkata: Ia kerasukan setan.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:18 For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:19---- Mat 11:19 Kemudian Anak Manusia datang, Ia makan dan minum, dan mereka berkata: Lihatlah, Ia seorang pelahap dan peminum, sahabat pemungut cukai dan orang berdosa. Tetapi hikmat Allah dibenarkan oleh perbuatannya."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' Yet wisdom is vindicated by her deeds."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:20---- Mat 11:20 Lalu Yesus mulai mengecam kota-kota yang tidak bertobat, sekalipun di situ Ia paling banyak melakukan mujizat-mujizat-Nya:(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:20 Then He began to denounce the cities in which most of His miracles were done, because they did not repent.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:21---- Mat 11:21 "Celakalah engkau Khorazim! Celakalah engkau Betsaida! Karena jika di Tirus dan di Sidon terjadi mujizat-mujizat yang telah terjadi di tengah-tengah kamu, sudah lama mereka bertobat dan berkabung.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:21 "Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles had occurred in Tyre and Sidon which occurred in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:22---- Mat 11:22 Tetapi Aku berkata kepadamu: Pada hari penghakiman, tanggungan Tirus dan Sidon akan lebih ringan dari pada tanggunganmu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:22 Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:23---- Mat 11:23 Dan engkau Kapernaum, apakah engkau akan dinaikkan sampai ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan sampai ke dunia orang mati! Karena jika di Sodom terjadi mujizat-mujizat yang telah terjadi di tengah-tengah kamu, kota itu tentu masih berdiri sampai hari ini.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:23 And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will descend to Hades; for if the miracles had occurred in Sodom which occurred in you, it would have remained to this day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:24---- Mat 11:24 Tetapi Aku berkata kepadamu: Pada hari penghakiman, tanggungan negeri Sodom akan lebih ringan dari pada tanggunganmu."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:24 Nevertheless I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:25---- Mat 11:25 Pada waktu itu berkatalah Yesus: "Aku bersyukur kepada-Mu, Bapa, Tuhan langit dan bumi, karena semuanya itu Engkau sembunyikan bagi orang bijak dan orang pandai, tetapi Engkau nyatakan kepada orang kecil.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:25 At that time Jesus said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:26---- Mat 11:26 Ya Bapa, itulah yang berkenan kepada-Mu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:26 Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:27---- Mat 11:27 Semua telah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku dan tidak seorangpun mengenal Anak selain Bapa, dan tidak seorangpun mengenal Bapa selain Anak dan orang yang kepadanya Anak itu berkenan menyatakannya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:27 All things have been handed over to Me by My Father; and no one knows the Son except the Father; nor does anyone know the Father except the Son, and anyone to whom the Son wills to reveal Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:28---- Mat 11:28 Marilah kepada-Ku, semua yang letih lesu dan berbeban berat, Aku akan memberi kelegaan kepadamu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:28 "Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:29---- Mat 11:29 Pikullah kuk yang Kupasang dan belajarlah pada-Ku, karena Aku lemah lembut dan rendah hati dan jiwamu akan mendapat ketenangan.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:29 Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 11:30---- Mat 11:30 Sebab kuk yang Kupasang itu enak dan beban-Kupun ringan."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 11:30 For My yoke is easy and My burden is light."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 12:1 ---- written c. 60 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0940_40_Matthew_11_my-en.html 0936_40_Matthew_07_my-en.html 0937_40_Matthew_08_my-en.html 0938_40_Matthew_09_my-en.html 0939_40_Matthew_10_my-en.html 0941_40_Matthew_12_my-en.html 0942_40_Matthew_13_my-en.html 0943_40_Matthew_14_my-en.html 0944_40_Matthew_15_my-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|