Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Chronicles 8:1 ---- written 450-425 B.C.----
1 Chronicles 8:1 ¶ Na whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:1 And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:2----
1 Chronicles 8:2 Ko te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:2 Nohah the fourth and Rapha the fifth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:3----
1 Chronicles 8:3 Na, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:3 Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:4----
1 Chronicles 8:4 Ko Apihua, ko Naamana, ko Ahoa;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:4 Abishua, Naaman, Ahoah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:5----
1 Chronicles 8:5 Ko Kera, ko Hepupuana, ko Hurama.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:5 Gera, Shephuphan and Huram.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:6----
1 Chronicles 8:6 A, ko nga tama enei a Ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o Kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki Manahata:(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:6 These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers' households of the inhabitants of Geba, and they carried them into exile to Manahath,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:7----
1 Chronicles 8:7 Me Naamana, me Ahia, me Kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko Uha, ko Ahihuru.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:7 namely, Naaman, Ahijah and Gera--he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:8----
1 Chronicles 8:8 I whanau ano hoki he tamariki ma Haharaima i te whenua o Moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko Huhimi, ko Paara.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:8 Shaharaim became the father of children in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:9----
1 Chronicles 8:9 Whanau ake a raua ko tana wahine ko Horehe; ko Iopapa, ko Tipia, ko Meha, ko Marakama;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:9 By Hodesh his wife he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:10----
1 Chronicles 8:10 Ko Teutu, ko Hakia, ko Mirima. Ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:10 Jeuz, Sachia, Mirmah. These were his sons, heads of fathers' households.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:11----
1 Chronicles 8:11 A whanau ake a raua ko Huhimi, ko Apitupu, ko Erepaara.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:11 By Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:12----
1 Chronicles 8:12 Ko nga tama a Erepaara; ko Epere, ko Mihama, ko Hamere, nana nei i hanga a Ono, a Roro me o reira pa ririki;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:12 The sons of Elpaal were Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:13----
1 Chronicles 8:13 Ko Peria hoki raua ko Hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o Atarono i peia ai nga tangata o Kata;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:13 and Beriah and Shema, who were heads of fathers' households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:14----
1 Chronicles 8:14 Ko Ahio, ko Hahaka, ko Teremoto;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:14 and Ahio, Shashak and Jeremoth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:15----
1 Chronicles 8:15 Ko Teparia, ko Arara, ko Arere;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:15 Zebadiah, Arad, Eder,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:16----
1 Chronicles 8:16 Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:16 Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:17----
1 Chronicles 8:17 Ko Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:18----
1 Chronicles 8:18 Ko Ihimerai ano hoki, ko Ieteria, ko Iopapa, ko nga tama a Erepaara;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:18 Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:19----
1 Chronicles 8:19 Ko Iakimi, ko Tikiri, ko Tapari;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:19 Jakim, Zichri, Zabdi,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:20----
1 Chronicles 8:20 Ko Erienai, ko Tiretai, ko Eriere;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:20 Elienai, Zillethai, Eliel,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:21----
1 Chronicles 8:21 Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:21 Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:22----
1 Chronicles 8:22 Ko Ihipana, ko Epere, ko Eriere;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:22 Ishpan, Eber, Eliel,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:23----
1 Chronicles 8:23 Ko Aparono, ko Tikiri, ko Hanana;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:23 Abdon, Zichri, Hanan,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:24----
1 Chronicles 8:24 Ko Hanania, ko Erama, ko Anatotia;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:24 Hananiah, Elam, Anthothijah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:25----
1 Chronicles 8:25 Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:25 Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:26----
1 Chronicles 8:26 Ko Hamaherai, ko Heharia, ko Ataria;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:27----
1 Chronicles 8:27 Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:27 Jaareshiah, Elijah and Zichri were the sons of Jeroham.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:28----
1 Chronicles 8:28 Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. I noho enei ki Hiruharama.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:28 These were heads of the fathers' households according to their generations, chief men who lived in Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:29----
1 Chronicles 8:29 A i Kipeono e noho ana te papa o Kipeono, a Teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko Maaka:(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:29 Now in Gibeon, Jeiel, the father of Gibeon lived, and his wife's name was Maacah;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:30----
1 Chronicles 8:30 A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:30 and his firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:31----
1 Chronicles 8:31 Ko Keroro, ko Ahio, ko Takere.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:31 Gedor, Ahio and Zecher.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:32----
1 Chronicles 8:32 Na, whanau ake ta Mikiroto, ko Himea. I noho ano enei ki o ratou tuakana ki Hiruharama, i te wahi e anga tonu mai ana ki a ratou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:32 Mikloth became the father of Shimeah. And they also lived with their relatives in Jerusalem opposite their other relatives.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:33----
1 Chronicles 8:33 ¶ Whanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:33 Ner became the father of Kish, and Kish became the father of Saul, and Saul became the father of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:34----
1 Chronicles 8:34 Na, ko te tama a Honatana, ko Meripaara; a whanau ake ta Meripaara, ko Mika.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:34 The son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal became the father of Micah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:35----
1 Chronicles 8:35 Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Tarea, ko Ahata.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:35 The sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:36----
1 Chronicles 8:36 Na Ahata ko Tehoara; na Tehoara ko Aremete, ko Atamawete, ko Timiri; a na Timiri ko Mota:(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:36 Ahaz became the father of Jehoaddah, and Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri; and Zimri became the father of Moza.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:37----
1 Chronicles 8:37 Na Mota ko Pinea; ko Rapa tana tama, ko Ereaha tana tama, ko Atere tana tama:(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:37 Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:38----
1 Chronicles 8:38 Na tokoono nga tama a Atere; ko o ratou ingoa enei; ko Atarikama, ko Pokeru, ko Ihimaera, ko Hearia, ko Oparia, ko Hanana. He tama enei katoa na Atere.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:38 Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:39----
1 Chronicles 8:39 Na, ko nga tama a Eheke, a tona teina; ko Urama tana matamua, ko Ieuhu te tuarua, ko Eriperete te tuatoru.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:39 The sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second and Eliphelet the third.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 8:40----
1 Chronicles 8:40 Na he maia, he marohirohi nga tama a Urama, he kaikopere, he tokomaha hoki a ratou tama, me nga tama a nga tama, kotahi rau e rima tekau. He tama enei katoa na Pineamine.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 8:40 The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons and grandsons, 150 of them. All these were of the sons of Benjamin.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 9:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0346_13_1_Chronicles_08_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0342_13_1_Chronicles_04_nz-en.html
0343_13_1_Chronicles_05_nz-en.html
0344_13_1_Chronicles_06_nz-en.html
0345_13_1_Chronicles_07_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0347_13_1_Chronicles_09_nz-en.html
0348_13_1_Chronicles_10_nz-en.html
0349_13_1_Chronicles_11_nz-en.html
0350_13_1_Chronicles_12_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."