|
Psalms 28:1 ¶ Na Rawiri. Ka karanga ahau ki a koe, e Ihowa, e toku kohatu, kaua e wahangu ki ahau; ki te wahangu hoki koe ki ahau, ka rite ahau ki te hunga e heke atu ana ki te poka.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 28:1 To You, O Lord, I call; My rock, do not be deaf to me, For if You are silent to me, I will become like those who go down to the pit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 28:2---- Psalms 28:2 Whakarongo ki toku reo inoi, ua karanga ahau ki a koe, ina totoro oku ringa ki tou ahurewa tapu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 28:2 Hear the voice of my supplications when I cry to You for help, When I lift up my hands toward Your holy sanctuary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 28:3---- Psalms 28:3 Kaua ahau e kumea tahitia me te hunga he; me nga kaimahi i te kino, he marie a ratou kupu ki o ratou hoa, he kino ia kei roto i o ratou ngakau.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 28:3 Do not drag me away with the wicked And with those who work iniquity, Who speak peace with their neighbors, While evil is in their hearts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 28:4---- Psalms 28:4 Kia rite ki a ratou mahi tau e hoatu ai ki a ratou, ki te kino ano o a ratou hanga: kia rite ki nga mahi a o ratou ringa tau e hoatu ai ki a ratou, whakahokia ta ratou utu ki a ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 28:4 Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 28:5---- Psalms 28:5 Na kahore nei ratou e whakaaro ki nga mahi a Ihowa, ki nga meatanga a ona ringa, mo reira ka whakahoroa iho ratou e ia, e kore ano e whakaturia ake.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 28:5 Because they do not regard the works of the Lord Nor the deeds of His hands, He will tear them down and not build them up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 28:6---- Psalms 28:6 ¶ Kia whakapaingia a Ihowa mona i whakarongo mai ki toku reo inoi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 28:6 Blessed be the Lord, Because He has heard the voice of my supplication.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 28:7---- Psalms 28:7 Ko Ihowa toku kaha, toku whakangungu rakau; i whakawhirinaki toku ngakau ki a ia, a awhinatia ana ahau; koia i hari ai toku ngakau, i whakamoemiti ai hoki taku waiata ki a ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 28:7 The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart exults, And with my song I shall thank Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 28:8---- Psalms 28:8 Ko Ihowa to ratou kaha, ko ia ano te kaha whakaora o tana tangata i whakawahi ai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 28:8 The Lord is their strength, And He is a saving defense to His anointed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 28:9---- Psalms 28:9 Whakaorangia tau iwi, manaakitia tou kainga tupu: whangainga ratou, whakaarahia ake ake.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 28:9 Save Your people and bless Your inheritance; Be their shepherd also, and carry them forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0506_19_Psalms_028_nz-en.html 0502_19_Psalms_024_nz-en.html 0503_19_Psalms_025_nz-en.html 0504_19_Psalms_026_nz-en.html 0505_19_Psalms_027_nz-en.html 0507_19_Psalms_029_nz-en.html 0508_19_Psalms_030_nz-en.html 0509_19_Psalms_031_nz-en.html 0510_19_Psalms_032_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|