|
Psalms 58:1 ¶ Ki te tino kaiwhakatangi. Aratakiti. He Mikitama. Na Rawiri. He korero puku ranei ta koutou i te pono? he tika ranei ta koutou whakarite, e nga tama a te tangata?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:1 Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:2---- Psalms 58:2 He pono, e mahia ana e koutou te he i roto i te ngakau, e paunatia ana e koutou te tutu a o koutou ringa i runga i te whenua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:2 No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:3---- Psalms 58:3 He tangata ke te hunga hara no te kopu mai ano; whanau kau kua kotiti ke, kua korero teka.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:3 The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:4---- Psalms 58:4 Ko to ratou paihana he rite ki to te nakahi, kei te neke turi e puru nei i tona taringa;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:4 They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:5---- Psalms 58:5 E kore nei e whakarongo ki te reo o te kaiwhakawai, ahakoa tino matau ia ki te whakawai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:5 So that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:6---- Psalms 58:6 ¶ Whatiia, e te Atua, o ratou niho i roto i o ratou mangai: kowhakia, e Ihowa, nga niho nunui o nga kuao raiona.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:6 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:7---- Psalms 58:7 Kia mimiti ratou, ano he wai e heke atu ana: ka whakatikaia ana pere, kia rite ki te mea kua poutoa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:7 Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:8---- Psalms 58:8 Kia memeha haere, a kia pahure, ano he ngata: kia rite ki te mea mate roto a te wahine, kahore nei i kite i te ra.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:8 Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:9---- Psalms 58:9 E kore e tukua kia rongo a koutou kohua i nga tataramoa, ka kahakina ratou e ia i roto i te awhiowhio, te mea kaiota, te mea e wera ana.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:9 Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:10---- Psalms 58:10 Ka hari te tangata tika ua kite i te utu: ka horoia e ia ona waewae ki nga toto o te tangata hara.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 58:11---- Psalms 58:11 A ka mea te tangata, Koia, ka whai utu te tangata tika: ina, he Atua ano tenei e whakawa ana i te whenua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 58:11 And men will say, "Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 59:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0536_19_Psalms_058_nz-en.html 0532_19_Psalms_054_nz-en.html 0533_19_Psalms_055_nz-en.html 0534_19_Psalms_056_nz-en.html 0535_19_Psalms_057_nz-en.html 0537_19_Psalms_059_nz-en.html 0538_19_Psalms_060_nz-en.html 0539_19_Psalms_061_nz-en.html 0540_19_Psalms_062_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|