Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Genesis 6:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Genesis 6:1 و واقع‌ شد كه‌ چون‌ آدمیان‌ شروع‌ كردند به‌ زیاد شدن‌ بر روی‌ زمین‌ و دختران‌ برای‌ ایشان‌ متولد گردیدند،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:1 Now it came about, when men began to multiply on the face of the land, and daughters were born to them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:2----
Genesis 6:2 پسران‌ خدا دختران‌ آدمیان‌ را دیدند كه‌ نیكومنظرند، و از هر كدام‌ كه‌ خواستند، زنان‌ برای‌ خویشتن‌ میگرفتند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:2 that the sons of God saw that the daughters of men were beautiful; and they took wives for themselves, whomever they chose.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:3----
Genesis 6:3 و خداوند گفت: «روح‌ من‌ در انسان‌ دائماً داوری‌ نخواهد كرد، زیرا كه‌ او نیز بشر است. لیكن‌ ایام‌ وی‌ صد و بیست‌ سال‌ خواهد بود.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:3 Then the Lord said, "My Spirit shall not strive with man forever, because he also is flesh; nevertheless his days shall be one hundred and twenty years."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:4----
Genesis 6:4 و در آن‌ ایام‌ مردان‌ تنومند در زمین‌ بودند. و بعد از هنگامی‌ كه‌ پسران‌ خدا به‌ دختران‌ آدمیان‌ در آمدند و آنها برای‌ ایشان‌ اولاد زاییدند، ایشان‌ جبارانی‌ بودند كه‌ در زمان‌ سلف، مردان‌ نامور شدند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:4 The Nephilim were on the earth in those days, and also afterward, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:5----
Genesis 6:5 و خداوند دید كه‌ شرارت‌ انسان‌ در زمین‌ بسیار است، و هر تصور از خیالهای‌ دل‌ وی‌ دائماً محض‌ شرارت‌ است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:5 Then the Lord saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:6----
Genesis 6:6 و خداوند پشیمان‌ شد كه‌ انسان‌ را بر زمیـن‌ ساخته‌ بود، و در دل‌ خود محزون‌ گشت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:6 The Lord was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:7----
Genesis 6:7 و خداوند گفـت: «انسـان‌ را كه‌ آفریـدهام، از روی‌ زمین‌ محو سازم، انسان‌ و بهایم‌ و حشرات‌ و پرندگان‌ هوا را، چونكه‌ متأسف‌ شدم‌ از ساختن‌ ایشـان.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:7 The Lord said, "I will blot out man whom I have created from the face of the land, from man to animals to creeping things and to birds of the sky; for I am sorry that I have made them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:8----
Genesis 6:8 اما نـوح‌ در نظـر خداوند التفـات‌ یافـت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:8 But Noah found favor in the eyes of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:9----
Genesis 6:9 این‌ است‌ پیدایش‌ نوح. نوح‌ مردی‌ عادل‌ بود، و در عصر خود كامل. و نوح‌ با خدا راه‌ میرفت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:9 These are the records of the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless in his time; Noah walked with God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:10----
Genesis 6:10 و نوح‌ سه‌ پسر آورد: سام‌ و حام‌ و یافث.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:10 Noah became the father of three sons: Shem, Ham, and Japheth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:11----
Genesis 6:11 و زمین‌ نیز بنظر خدا فاسد گردیده‌ و زمین‌ از ظلم‌ پرشده‌ بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:11 Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:12----
Genesis 6:12 و خدا زمین‌ را دید كه‌ اینك‌ فاسد شده‌ است، زیرا كه‌ تمامی‌ بشر راه‌ خود را بر زمین‌ فاسد كرده‌ بودند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:12 God looked on the earth, and behold, it was corrupt; for all flesh had corrupted their way upon the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:13----
Genesis 6:13 و خدا به‌ نوح‌ گفت: «انتهای‌ تمامی‌ بشر به‌ حضورم‌ رسیده‌ است، زیرا كه‌ زمین‌ بسبب‌ ایشان‌ پر از ظلم‌ شده‌ است. و اینك‌ من‌ ایشان‌ را با زمین‌ هلاك‌ خواهم‌ ساخت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:13 Then God said to Noah, "The end of all flesh has come before Me; for the earth is filled with violence because of them; and behold, I am about to destroy them with the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:14----
Genesis 6:14 پس‌ برای‌ خود كشتیای‌ از چوب‌ كوفر بساز، و حجرات‌ در كشتی‌ بنا كن‌ و درون‌ و بیرونش‌ را به‌ قیر بیندا.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:14 Make for yourself an ark of gopher wood; you shall make the ark with rooms, and shall cover it inside and out with pitch.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:15----
Genesis 6:15 و آن‌ را بدین‌ تركیب‌ بساز كه‌ طول‌ كشتی‌ سیصد ذراع‌ باشد، و عرضش‌ پنجاه‌ ذراع‌ و ارتفاع‌ آن‌ سی‌ ذراع.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:15 This is how you shall make it: the length of the ark three hundred cubits, its breadth fifty cubits, and its height thirty cubits.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:16----
Genesis 6:16 و روشنیای‌ برای‌ كشتی‌ بساز و آن‌ را به‌ ذراعی‌ از بالا تمام‌ كن. و درِ كشتی‌ را در جنب‌ آن‌ بگذار، و طبقات‌ تحتانی‌ و وسطی‌ و فوقانی‌ بساز.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:16 You shall make a window for the ark, and finish it to a cubit from the top; and set the door of the ark in the side of it; you shall make it with lower, second, and third decks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:17----
Genesis 6:17 زیرا اینك‌ من‌ طوفان‌ آب‌ را بر زمین‌ میآورم‌ تا هر جسدی‌ را كه‌ روح‌ حیات‌ در آن‌ باشد، از زیر آسمان‌ هلاك‌ گردانم. و هر چه‌ بر زمین‌ است، خواهد مرد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:17 Behold, I, even I am bringing the flood of water upon the earth, to destroy all flesh in which is the breath of life, from under heaven; everything that is on the earth shall perish.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:18----
Genesis 6:18 لكن‌ عهد خود را با تو استوار میسازم، و به‌ كشتی‌ در خواهی‌ آمد، تو و پسرانت‌ و زوجهات‌ و ازواج‌ پسرانت‌ با تو.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:18 But I will establish My covenant with you; and you shall enter the ark--you and your sons and your wife, and your sons' wives with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:19----
Genesis 6:19 و از جمیع‌ حیوانات، از هر ذیجسدی، جفتی‌ از همه‌ به‌ كشتی‌ در خواهی‌ آورد، تا با خویشتن‌ زنده‌ نگاه‌ داری، نر و ماده‌ باشند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:19 And of every living thing of all flesh, you shall bring two of every kind into the ark, to keep them alive with you; they shall be male and female.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:20----
Genesis 6:20 از پرندگان‌ به‌ اجناس‌ آنها، و از بهایـم‌ به‌ اجنـاس‌ آنها، و از همۀ حشـرات‌ زمین‌ به‌ اجناس‌ آنها، دودو از همه‌ نزد تو آینـد تا زنـده‌ نگاه‌ داری.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:20 Of the birds after their kind, and of the animals after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every kind will come to you to keep them alive.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:21----
Genesis 6:21 و از هـر آذوقهای‌ كه‌ خورده‌ شـود، بگیر و نـزد خود ذخیـره‌ نما تا برای‌ تو و آنها خوراك‌ باشد.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:21 As for you, take for yourself some of all food which is edible, and gather it to yourself; and it shall be for food for you and for them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 6:22----
Genesis 6:22 پس‌ نوح‌ چنین‌ كرد و به‌ هرچـه‌ خـدا او را امر فرمـود، عمل‌ نمـود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 6:22 Thus Noah did; according to all that God had commanded him, so he did.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 7:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0006_01_Genesis_06_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0002_01_Genesis_02_ir-en.html
0003_01_Genesis_03_ir-en.html
0004_01_Genesis_04_ir-en.html
0005_01_Genesis_05_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0007_01_Genesis_07_ir-en.html
0008_01_Genesis_08_ir-en.html
0009_01_Genesis_09_ir-en.html
0010_01_Genesis_10_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."