Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Judges 14:1 ---- written 1050-1000 B.C.----
Judges 14:1 و شمشون‌ به‌ تمنه‌ فرود آمده، زنی‌ از دختران‌ فلسطینیان‌ در تمنه‌ دید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:1 Then Samson went down to Timnah and saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:2----
Judges 14:2 و آمده، به‌ پدر و مادر خود بیان‌ كرده، گفت: «زنی‌ از دختران‌ فلسطینیان‌ در تمنه‌ دیدم. پس‌ الا´ن‌ او را برای‌ من‌ به‌ زنی‌ بگیرید.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:2 So he came back and told his father and mother, "I saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:3----
Judges 14:3 پدر و مادرش‌ وی‌ را گفتند: «آیا از دختران‌ برادرانت‌ و در تمامی‌ قوم‌ من‌ دختری‌ نیست‌ كه‌ تو باید بروی‌ و از فلسطینیان‌ نامختون‌ زن‌ بگیری؟» شمشون‌ به‌ پدر خود گفت: «او را برای‌ من‌ بگیر زیرا در نظر من‌ پسند آمد.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:3 Then his father and his mother said to him, "Is there no woman among the daughters of your relatives, or among all our people, that you go to take a wife from the uncircumcised Philistines?" But Samson said to his father, "Get her for me, for she looks good to me."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:4----
Judges 14:4 اما پدر و مادرش‌ نمیدانستند كه‌ این‌ از جانب‌ خداوند است، زیرا كه‌ بر فلسطینیان‌ علتی‌ میخواست، چونكه‌ در آن‌ وقت‌ فلسطینیان‌ بر اسرائیل‌ تسلط‌ میداشتند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:4 However, his father and mother did not know that it was of the Lord, for He was seeking an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines were ruling over Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:5----
Judges 14:5 پس‌ شمشون‌ با پدر و مادر خود به‌ تمنه‌ فرود آمد؛ و چون‌ به‌ تاكستانهای‌ تمنه‌ رسیدند، اینك‌ شیری‌ جوان‌ بر او بغرید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:5 Then Samson went down to Timnah with his father and mother, and came as far as the vineyards of Timnah; and behold, a young lion came roaring toward him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:6----
Judges 14:6 و روح‌ خداوند بر او مستقر شده، آن‌ را درید به‌ طوری‌ كه‌ بزغالهای‌ دریده‌ شود، و چیزی‌ در دستش‌ نبود؛ و پدر و مادر خود را از آنچه‌ كرده‌ بود، اطلاع‌ نداد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:6 The Spirit of the Lord came upon him mightily, so that he tore him as one tears a young goat though he had nothing in his hand; but he did not tell his father or mother what he had done.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:7----
Judges 14:7 و رفته، با آن‌ زن‌ سخن‌ گفت‌ وبه‌ نظر شمشون‌ پسند آمد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:7 So he went down and talked to the woman; and she looked good to Samson.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:8----
Judges 14:8 و چون‌ بعد از چندی‌ برای‌ گرفتنش‌ برمیگشت، ازراه‌ به‌ كنار رفت‌ تا لاشۀ شیر را ببیند؛ و اینك‌ انبوه‌ زنبور ، و عسل‌ در لاشۀ شیر بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:8 When he returned later to take her, he turned aside to look at the carcass of the lion; and behold, a swarm of bees and honey were in the body of the lion.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:9----
Judges 14:9 و آن‌ را به‌ دست‌ خود گرفته، روان‌ شد و در رفتن‌ میخورد تا به‌ پدر و مادر خود رسیده، به‌ ایشان‌ داد و خوردند. اما به‌ ایشان‌ نگفت‌ كه‌ عسل‌ را از لاشۀ شیر گرفته‌ بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:9 So he scraped the honey into his hands and went on, eating as he went. When he came to his father and mother, he gave some to them and they ate it; but he did not tell them that he had scraped the honey out of the body of the lion.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:10----
Judges 14:10 و پدرش‌ نزد آن‌ زن‌ آمد و شمشون‌ در آنجا مهمانی‌ كرد، زیرا كه‌ جوانان‌ چنین‌ عادت‌ داشتند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:10 Then his father went down to the woman; and Samson made a feast there, for the young men customarily did this.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:11----
Judges 14:11 و واقع‌ شد كه‌ چون‌ او را دیدند، سی‌ رفیق‌ انتخاب‌ كردند تا همراه‌ او باشند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:11 When they saw him, they brought thirty companions to be with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:12----
Judges 14:12 و شمشون‌ به‌ ایشان‌ گفت: «معمایی‌ برای‌ شما میگویم، اگر آن‌ را برای‌ من‌ در هفت‌ روز مهمانی‌ حل‌ كنید و آن‌ را دریافت‌ نمایید، به‌ شما سی‌ جامۀ كتان‌ و سی‌ دست‌ رخت‌ میدهم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:12 Then Samson said to them, "Let me now propound a riddle to you; if you will indeed tell it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen wraps and thirty changes of clothes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:13----
Judges 14:13 و اگر آن‌ را برای‌ من‌ نتوانید حل‌ كنید، آنگاه‌ شما سی‌ جامۀ كتان‌ و سی‌ دست‌ رخت‌ به‌ من‌ بدهید.» ایشان‌ به‌ وی‌ گفتند: «معمای‌ خود را بگو تا آن‌ را بشنویم.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:13 But if you are unable to tell me, then you shall give me thirty linen wraps and thirty changes of clothes." And they said to him, "Propound your riddle, that we may hear it."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:14----
Judges 14:14 به‌ ایشان‌ گفت: «از خورنده‌ خوراك‌ بیرون‌ آمد، و از زورآور شیرینی‌ بیرون‌ آمد.» و ایشان‌ تا سه‌ روز معما را نتوانستند حل‌ كنند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:14 So he said to them, "Out of the eater came something to eat, And out of the strong came something sweet." But they could not tell the riddle in three days.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:15----
Judges 14:15 و واقع‌ شد كه‌ در روز هفتم‌ به‌ زن‌ شمشون‌ گفتند: «شوهر خود را ترغیب‌ نما تا معمای‌ خود را برای‌ ما بیان‌ كند، مبادا تو را و خانۀ پدر تو را به‌ آتش‌ بسوزانیم. آیا ما را دعوت‌ كردهاید تا ما را تاراج‌ نمایید یا نه؟»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:15 Then it came about on the fourth day that they said to Samson's wife, "Entice your husband, so that he will tell us the riddle, or we will burn you and your father's house with fire. Have you invited us to impoverish us? Is this not so?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:16----
Judges 14:16 پس‌ زن‌ شمشون‌ پیش‌ او گریسته، گفت: «به‌ درستی‌ كه‌ مرا بغض‌ مینمایی‌ و دوست‌ نمیداری‌ زیرا معمایی‌ به‌ پسران‌ قوم‌ من‌ گفتهای‌ و آن‌ را برای‌ من‌ بیان‌ نكردی.» او وی‌ را گفت: «اینك‌ برای‌ پدر و مادر خود بیان‌ نكردم؛ آیا برای‌ تو بیان‌ كنم؟»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:16 Samson's wife wept before him and said, "You only hate me, and you do not love me; you have propounded a riddle to the sons of my people, and have not told it to me." And he said to her, "Behold, I have not told it to my father or mother; so should I tell you?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:17----
Judges 14:17 و در هفت‌ روزی‌ كه‌ ضیافت‌ ایشان‌ میبود پیش‌ او میگریست، و واقع‌ شد كه‌ در روز هفتم‌ چونكه‌ او را بسیار الحاحمینمود، برایش‌ بیان‌ كرد و او معما را به‌ پسران‌ قوم‌ خود گفت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:17 However she wept before him seven days while their feast lasted. And on the seventh day he told her because she pressed him so hard. She then told the riddle to the sons of her people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:18----
Judges 14:18 و در روز هفتم‌ مردان‌ شهر پیش‌ از غروب‌ آفتاب‌ به‌ وی‌ گفتند كه‌ «چیست‌ شیرینتر از عسل‌ و چیست‌ زورآورتر از شیر.» او به‌ ایشان‌ گفت: «اگر با گاو من‌ خیش‌ نمیكردید، معمای‌ مرا دریافت‌ نمینمودید.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:18 So the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down," What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion?" And he said to them, "If you had not plowed with my heifer, You would not have found out my riddle."(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:19----
Judges 14:19 و روح‌ خداوند بر وی‌ مستقر شده، به‌ اشقلون‌ رفت‌ و از اهل‌ آنجا سی‌ نفر را كشت، و اسباب‌ آنها را گرفته، دستههای‌ رخت‌ را به‌ آنانی‌ كه‌ معما را بیان‌ كرده‌ بودند، داد و خشمش‌ افروخته‌ شده، به‌ خانۀ پدر خود برگشت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:19 Then the Spirit of the Lord came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed thirty of them and took their spoil and gave the changes of clothes to those who told the riddle. And his anger burned, and he went up to his father's house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 14:20----
Judges 14:20 و زن‌ شمشون‌ به‌ رفیقش‌ كه‌ او را دوست‌ خود میشمرد، داده‌ شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jdg 14:20 But Samson's wife was given to his companion who had been his friend.(NASB-1995)

================================================================================
---- Judges 15:1 ---- written 1050-1000 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0225_07_Judges_14_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0221_07_Judges_10_ir-en.html
0222_07_Judges_11_ir-en.html
0223_07_Judges_12_ir-en.html
0224_07_Judges_13_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0226_07_Judges_15_ir-en.html
0227_07_Judges_16_ir-en.html
0228_07_Judges_17_ir-en.html
0229_07_Judges_18_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."