|
2 Samuel 12:1 و خداوند ناتان را نزد داود فرستاد و نزد وی آمده، او را گفت كه «در شهری دو مرد بودند، یكی دولتمند و دیگری فقیر.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:1 Then the Lord sent Nathan to David. And he came to him and said, "There were two men in one city, the one rich and the other poor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:2---- 2 Samuel 12:2 و دولتمند را گوسفند و گاو، بینهایت بسیار بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:2 "The rich man had a great many flocks and herds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:3---- 2 Samuel 12:3 و فقیر را جز یك ماده برۀ كوچك نبود كه آن را خریده، و پرورش داده، همراه وی و پسرانش بزرگ میشد؛ از خوراك وی میخورد و از كاسۀ او مینوشید و در آغوشش میخوابید و برایش مثل دختر میبود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:3 "But the poor man had nothing except one little ewe lamb Which he bought and nourished; And it grew up together with him and his children. It would eat of his bread and drink of his cup and lie in his bosom, And was like a daughter to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:4---- 2 Samuel 12:4 و مسافری نزد آن مرد دولتمند آمد و او را حیف آمد كه از گوسفندان و گاوان خود بگیرد تا به جهت مسافری كه نزد وی آمده بود مهیا سازد؛ و برۀ آن مرد فقیر را گرفته، برای آن مرد كه نزد وی آمده بود، مهیا ساخت.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:4 "Now a traveler came to the rich man, And he was unwilling to take from his own flock or his own herd, To prepare for the wayfarer who had come to him; Rather he took the poor man's ewe lamb and prepared it for the man who had come to him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:5---- 2 Samuel 12:5 آنگاه خشم داود بر آن شخص افروخته شده، بهناتان گفت: «به حیات خداوند قسم، كسی كه این كار را كرده است، مستوجب قتل است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:5 Then David's anger burned greatly against the man, and he said to Nathan, "As the Lord lives, surely the man who has done this deserves to die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:6---- 2 Samuel 12:6 و چونكه این كار را كرده است و هیچ ترحم ننموده، بره را چهار چندان باید رد كند.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:6 He must make restitution for the lamb fourfold, because he did this thing and had no compassion."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:7---- 2 Samuel 12:7 ناتان به داود گفت: «آن مرد تو هستی، و یهوه، خدای اسرائیل، چنین میگوید: من تو را بر اسرائیل به پادشاهی مسح نمودم و من تو را از دست شاؤل رهایی دادم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:7 Nathan then said to David, "You are the man! Thus says the Lord God of Israel, 'It is I who anointed you king over Israel and it is I who delivered you from the hand of Saul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:8---- 2 Samuel 12:8 و خانۀ آقایت را به تو دادم و زنان آقای تو را به آغوش تو، و خاندان اسرائیل و یهودا را به تو عطا كردم. و اگر این كم میبود، چنین و چنان برای تو مزید میكردم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:8 I also gave you your master's house and your master's wives into your care, and I gave you the house of Israel and Judah; and if that had been too little, I would have added to you many more things like these!(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:9---- 2 Samuel 12:9 پس چرا كلام خداوند را خوار نموده، در نظر وی عمل بد بجا آوردی و اوریای حتی را به شمشیر زده، زن او را برای خود به زنی گرفتی، و او را با شمشیر بنیعمون به قتل رسانیدی؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:9 Why have you despised the word of the Lord by doing evil in His sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword, have taken his wife to be your wife, and have killed him with the sword of the sons of Ammon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:10---- 2 Samuel 12:10 پس حال شمشیر از خانۀ تو هرگز دور نخواهد شد به علت اینكه مرا تحقیر نموده، زن اوریای حتی را گرفتی تا زن تو باشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:10 Now therefore, the sword shall never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your wife.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:11---- 2 Samuel 12:11 خداوند چنین میگوید: اینك من از خانۀ خودت بدی را بر تو عارض خواهم گردانید و زنان تو را پیش چشم تو گرفته، به همسایهات خواهم داد، و او در نظر این آفتاب، با زنان تو خواهد خوابید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:11 Thus says the Lord, 'Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:12---- 2 Samuel 12:12 زیرا كه تو این كار را به پنهانی كردی، اما من این كار را پیش تمام اسرائیل و در نظر آفتاب خواهم نمود.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:12 Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and under the sun.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:13---- 2 Samuel 12:13 و داود با ناتان گفت: «به خداوند گناه كردهام.» ناتان به داود گفت: « خداوند نیز گناه تو را عفو نموده است كه نخواهی مرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:13 Then David said to Nathan, "I have sinned against the Lord." And Nathan said to David, "The Lord also has taken away your sin; you shall not die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:14---- 2 Samuel 12:14 لیكن چون از این امر باعث كفر گفتن دشمنان خداوند شدهای، پسری نیز كه برای تو زاییده شده است، البته خواهد مرد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:14 However, because by this deed you have given occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the child also that is born to you shall surely die."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:15---- 2 Samuel 12:15 پس ناتان به خانۀ خود رفت.و خداوند پسری را كه زن اوریا برای داود زاییده بود، مبتلا ساخت كه سخت بیمار شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:15 So Nathan went to his house. Then the Lord struck the child that Uriah's widow bore to David, so that he was very sick.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:16---- 2 Samuel 12:16 پس داود از خدا برای طفل استدعا نمود و داود روزه گرفت و داخل شده، تمامی شب بر روی زمین خوابید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:16 David therefore inquired of God for the child; and David fasted and went and lay all night on the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:17---- 2 Samuel 12:17 و مشایخ خانهاش بر او برخاستند تا او را از زمین برخیزانند، اما قبول نكرد و با ایشان نان نخورد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:17 The elders of his household stood beside him in order to raise him up from the ground, but he was unwilling and would not eat food with them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:18---- 2 Samuel 12:18 و در روز هفتم طفل بمرد و خادمان داود ترسیدند كه از مردن طفل او را اطلاع دهند، زیرا گفتند: «اینك چون طفل زنده بود، با وی سخن گفتیم و قول ما را نشنید؛ پس اگر به او خبر دهیم كه طفل مرده است، چه قدر زیاده رنجیده میشود.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:18 Then it happened on the seventh day that the child died. And the servants of David were afraid to tell him that the child was dead, for they said, "Behold, while the child was still alive, we spoke to him and he did not listen to our voice. How then can we tell him that the child is dead, since he might do himself harm!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:19---- 2 Samuel 12:19 و چون داود دید كه بندگانش با یكدیگر نجوی میكنند، داود فهمید كه طفل مرده است، و داود به خادمان خود گفت: «آیا طفل مرده است؟» گفتند: «مرده است.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:19 But when David saw that his servants were whispering together, David perceived that the child was dead; so David said to his servants, "Is the child dead?" And they said, "He is dead."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:20---- 2 Samuel 12:20 آنگاه داود از زمین برخاسته، خویشتن را شست و شو داده، تدهین كرد و لباس خود را عوض نموده، به خانۀ خداوند رفت و عبادت نمود و به خانۀ خود آمده، خوراك خواست كه پیشش گذاشتند و خورد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:20 So David arose from the ground, washed, anointed himself, and changed his clothes; and he came into the house of the Lord and worshiped. Then he came to his own house, and when he requested, they set food before him and he ate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:21---- 2 Samuel 12:21 و خادمانش به وی گفتند: «این چه كار است كه كردی؟ وقتی كه طفل زنده بود روزه گرفته، گریه نمودی؛ و چون طفل مرد، برخاسته، خوراك خوردی؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:21 Then his servants said to him, "What is this thing that you have done? While the child was alive, you fasted and wept; but when the child died, you arose and ate food."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:22---- 2 Samuel 12:22 او گفت: «وقتی كه طفل زنده بود، روزه گرفتم و گریه نمودم زیرا فكر كردم كیست كه بداند كه شاید خداوند بر من ترحم فرماید تا طفل زنده بماند،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:22 He said, "While the child was still alive, I fasted and wept; for I said, 'Who knows, the Lord may be gracious to me, that the child may live.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:23---- 2 Samuel 12:23 اما الا´ن كه مرده است، پس چرا من روزه بدارم؛ آیا میتوانم دیگر او را باز بیاورم؟! من نزد او خواهم رفت لیكن او نزد من باز نخواهد آمد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:23 But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:24---- 2 Samuel 12:24 و داود زن خود بتشبع را تسلی داد و نزد وی درآمده، با او خوابید و او پسری زاییده، او را سلیمان نام نهاد. و خداوند او را دوست داشت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:24 Then David comforted his wife Bathsheba, and went in to her and lay with her; and she gave birth to a son, and he named him Solomon. Now the Lord loved him(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:25---- 2 Samuel 12:25 و به دست ناتان نبی فرستاد و او را به خاطر خداوند یدیدیا نام نهاد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:25 and sent word through Nathan the prophet, and he named him Jedidiah for the Lord's sake.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:26---- 2 Samuel 12:26 و یوآب با ربۀ بنیعمون جنگ كرده، شهر پادشاه نشین را گرفت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:26 Now Joab fought against Rabbah of the sons of Ammon and captured the royal city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:27---- 2 Samuel 12:27 و یوآب قاصدان نزد داود فرستاده، گفت كه «با ربه جنگ كردم و شهر آبها را گرفتم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:27 Joab sent messengers to David and said, "I have fought against Rabbah, I have even captured the city of waters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:28---- 2 Samuel 12:28 پس الان´ بقیۀ قوم را جمع كن و در برابر شهر اردو زده، آن را بگیر، مبادا من شهر را بگیرم و به اسم من نامیده شود.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:28 Now therefore, gather the rest of the people together and camp against the city and capture it, or I will capture the city myself and it will be named after me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:29---- 2 Samuel 12:29 پس داود تمامی قوم را جمع كرده، به ربه رفت و با آن جنگ كرده، آن را گرفت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:29 So David gathered all the people and went to Rabbah, fought against it and captured it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:30---- 2 Samuel 12:30 و تاج پادشاه ایشان را از سرش گرفت كه وزنش یك وزنۀ طلا بود و سنگهای گرانبها داشت و آن را بر سر داود گذاشتند، و غنیمت از حد زیاده از شهر بردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:30 Then he took the crown of their king from his head; and its weight was a talent of gold, and in it was a precious stone; and it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city in great amounts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 12:31---- 2 Samuel 12:31 و خلق آنجا را بیرون آورده، ایشان را زیر ارهها و چومهای آهنین و تیشههای آهنین گذاشت و ایشان را از كورۀ آجرپزی گذرانید، و به همین طور با جمیع شهرهای بنیعمون رفتار نمود. پس داود و تمامی قوم به اورشلیم برگشتند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 12:31 He also brought out the people who were in it, and set them under saws, sharp iron instruments, and iron axes, and made them pass through the brickkiln. And thus he did to all the cities of the sons of Ammon. Then David and all the people returned to Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 13:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0279_10_2_Samuel_12_ir-en.html 0275_10_2_Samuel_08_ir-en.html 0276_10_2_Samuel_09_ir-en.html 0277_10_2_Samuel_10_ir-en.html 0278_10_2_Samuel_11_ir-en.html 0280_10_2_Samuel_13_ir-en.html 0281_10_2_Samuel_14_ir-en.html 0282_10_2_Samuel_15_ir-en.html 0283_10_2_Samuel_16_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|