|
Jeremiah 10:1 ای خاندان اسرائیل كلامی را كه خداوند به شما میگوید بشنوید!(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:1 Hear the word which the Lord speaks to you, O house of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:2---- Jeremiah 10:2 خداوند چنین میگوید: «طریق امتها را یاد مگیرید و از علامات افلاك مترسید زیرا كه امتها از آنها میترسند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:2 Thus says the Lord, "Do not learn the way of the nations, And do not be terrified by the signs of the heavens Although the nations are terrified by them;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:3---- Jeremiah 10:3 چونكه رسوم قومها باطل است كه ایشان درختی از جنگل با تبر میبرند كه صنعت دستهای نجار میباشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:3 For the customs of the peoples are delusion; Because it is wood cut from the forest, The work of the hands of a craftsman with a cutting tool.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:4---- Jeremiah 10:4 و آن را به نقره و طلا زینت داده، با میخ و چكش محكم میكنند تا متحرك نشود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:4 "They decorate it with silver and with gold; They fasten it with nails and with hammers So that it will not totter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:5---- Jeremiah 10:5 و آنها مثل مترس در بوستان خیار میباشند كه سخن نمیتوانند گفت و آنها را میباید برداشت چونكه راه نمیتوانند رفت. از آنها مترسید زیرا كه ضرر نتوانند رسانید و قوت نفع رسانیدن هم ندارند.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:5 "Like a scarecrow in a cucumber field are they, And they cannot speak; They must be carried, Because they cannot walk! Do not fear them, For they can do no harm, Nor can they do any good."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:6---- Jeremiah 10:6 ای یهوه مثل تو كسی نیست! تو عظیم هستی و اسم تو در قوت عظیم است!(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:6 There is none like You, O Lord; You are great, and great is Your name in might.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:7---- Jeremiah 10:7 ای پادشاه امتها كیست كه از تو نترسد زیرا كه این به تو میشاید چونكه در جمیع حكیمان امتها و در تمامی ممالك ایشان مانند تو كسی نیست.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:7 Who would not fear You, O King of the nations? Indeed it is Your due! For among all the wise men of the nations And in all their kingdoms, There is none like You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:8---- Jeremiah 10:8 جمیع ایشان وحشی و احمق میباشند، تأدیب اباطیلچوب (بت) است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:8 But they are altogether stupid and foolish In their discipline of delusion - their idol is wood!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:9---- Jeremiah 10:9 نقره كوبیده شده از ترشیش و طلا از اوفاز كه صنعت صنعتگر و عمل دستهای زرگر باشد میآورند. لاجورد و ارغوان لباس آنها و همه اینها عمل حكمتپیشگان است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:9 Beaten silver is brought from Tarshish, And gold from Uphaz, The work of a craftsman and of the hands of a goldsmith; Violet and purple are their clothing; They are all the work of skilled men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:10---- Jeremiah 10:10 اما یهوه خدای حق است و او خدای حی و پادشاه سرمدی میباشد. از غضب او زمین متزلزل میشود و امتها قهر او را متحمل نتوانند شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:10 But the Lord is the true God; He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth quakes, And the nations cannot endure His indignation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:11---- Jeremiah 10:11 به ایشان چنین بگویید: «خدایانی كه آسمان و زمین را نساختهاند از روی زمین و از زیر آسمان تلف خواهند شد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:11 Thus you shall say to them," The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under the heavens."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:12---- Jeremiah 10:12 او زمین را به قوت خود ساخت و ربع مسكون را به حكمت خویش استوار نمود و آسمان را به عقل خود گسترانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:12 It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom; And by His understanding He has stretched out the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:13---- Jeremiah 10:13 چون آواز میدهد غوغای آبها در آسمان پدید میآید. ابرها از اقصای زمین برمیآورد و برقها برای باران میسازد و باد را از خزانههای خود بیرون میآورد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:13 When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens, And He causes the clouds to ascend from the end of the earth; He makes lightning for the rain, And brings out the wind from His storehouses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:14---- Jeremiah 10:14 جمیع مردمان وحشیاند و معرفت ندارند و هر كه تمثالی میسازد خجل خواهد شد. زیرا كه بت ریخته شده او دروغ است و در آن هیچ نفس نیست.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:14 Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:15---- Jeremiah 10:15 آنها باطل و كار مسخرگی میباشد در روزی كه به محاكمه میآیند تلف خواهند شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:15 They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:16---- Jeremiah 10:16 او كه نصیب یعقوب است مثل آنها نمیباشد. زیرا كه او سازنده همه موجودات است و اسرائیل عصای میراث وی است و اسم او یهوه صبایوت میباشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:16 The portion of Jacob is not like these; For the Maker of all is He, And Israel is the tribe of His inheritance; The Lord of hosts is His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:17---- Jeremiah 10:17 ای كه در تنگی ساكن هستی، بسته خود را از زمین بردار!(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:17 Pick up your bundle from the ground, You who dwell under siege!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:18---- Jeremiah 10:18 زیرا خداوند چنین میگوید: «اینك من این مرتبه ساكنان این زمین را از فلاخن خواهم انداخت و ایشان را به تنگ خواهم آورد تا بفهمند.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:18 For thus says the Lord, "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land At this time, And will cause them distress, That they may be found."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:19---- Jeremiah 10:19 وای بر من به سبب صدمه من. جراحت من علاجناپذیر است اما گفتم كه مصیبت من این است و آن را متحمل خواهم بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:19 Woe is me, because of my injury! My wound is incurable. But I said, "Truly this is a sickness, And I must bear it."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:20---- Jeremiah 10:20 خیمه من خراب شد و تمامی طنابهای من گسیخته گردید، پسرانم از من بیرون رفته، نایاب شدند. كسی نیست كه خیمه مرا پهن كند و پردههای مرا برپا نماید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:20 My tent is destroyed, And all my ropes are broken; My sons have gone from me and are no more. There is no one to stretch out my tent again Or to set up my curtains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:21---- Jeremiah 10:21 زیرا كه شبانان وحشی شدهاند و خداوند را طلب نمینمایند بنابراین كامیاب نخواهند شد و همه گلههای ایشان پراكنده خواهد گردید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:21 For the shepherds have become stupid And have not sought the Lord; Therefore they have not prospered, And all their flock is scattered.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:22---- Jeremiah 10:22 اینك صدای خبری میآید و اضطراب عظیمی از دیار شمال. تا شهرهای یهودا را ویران و مأوای شغالها سازد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:22 The sound of a report! Behold, it comes - A great commotion out of the land of the north - To make the cities of Judah A desolation, a haunt of jackals.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:23---- Jeremiah 10:23 ای خداوند میدانم كه طریق انسان از آن او نیست و آدمی كه راه میرود قادر بر هدایت قدمهای خویش نمیباشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:23 I know, O Lord, that a man's way is not in himself, Nor is it in a man who walks to direct his steps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:24---- Jeremiah 10:24 ای خداوند مرا تأدیب نما اما به انصاف و نه به غضب خود مبادا مرا ذلیل سازی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:24 Correct me, O Lord, but with justice; Not with Your anger, or You will bring me to nothing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 10:25---- Jeremiah 10:25 غضب خویش را بر امتهایی كه تو را نمیشناسند بریز. و بر قبیلههایی كه اسم تو را نمیخوانند، زیرا كه ایشان یعقوب را خوردند و او را بلعیده، تباه ساختند و مسكن او را خراب نمودند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 10:25 Pour out Your wrath on the nations that do not know You And on the families that do not call Your name; For they have devoured Jacob; They have devoured him and consumed him And have laid waste his habitation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 11:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0755_24_Jeremiah_10_ir-en.html 0751_24_Jeremiah_06_ir-en.html 0752_24_Jeremiah_07_ir-en.html 0753_24_Jeremiah_08_ir-en.html 0754_24_Jeremiah_09_ir-en.html 0756_24_Jeremiah_11_ir-en.html 0757_24_Jeremiah_12_ir-en.html 0758_24_Jeremiah_13_ir-en.html 0759_24_Jeremiah_14_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|