|
2 Samuel 6:1 Nadto zebrał jeszcze Dawid wszystkich przebranych z Izraela trzydzieści tysięcy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:1 Now David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:2---- 2 Samuel 6:2 A ruszywszy się, szedł Dawid i wszystek lud, który był przy nim, z Baala Judowego, aby przenieśli stamtąd skrzynię Bożą, przy której wzywano imienia Pana zastępów, siedzącego na Cherubinach, którzy są na niej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:2 And David arose and went with all the people who were with him to Baale-judah, to bring up from there the ark of God which is called by the Name, the very name of the Lord of hosts who is enthroned above the cherubim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:3---- 2 Samuel 6:3 I wstawili skrzynię Bożą na wóz nowy, wziąwszy ją z domu Abinadabowego, który jest w Gabaa; lecz Oza i Achyjo, synowie Abinadabowi, prowadzili on wóz nowy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:3 They placed the ark of God on a new cart that they might bring it from the house of Abinadab which was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were leading the new cart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:4---- 2 Samuel 6:4 I wzięli ją z domu Abinadaba, który był w Gabaa, a szli z skrzynią Bożą; lecz Achyjo szedł przed skrzynią.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:4 So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:5---- 2 Samuel 6:5 Dawid zasię i wszystek Izrael grali przed Panem na wszelakich instrumentach z cedrowego drzewa, na harfach i na skrzypcach, i na bębnach, i na piszczałkach, i na cymbałach.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:5 Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the Lord with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:6---- 2 Samuel 6:6 A gdy przyszli do gumna Nachonowego, ściągnął Oza rękę swoję ku skrzyni Bożej, i zadzierżał ją: bo woły były wystąpiły z drogi:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:6 But when they came to the threshing floor of Nacon, Uzzah reached out toward the ark of God and took hold of it, for the oxen nearly upset it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:7---- 2 Samuel 6:7 Przetoż rozgniewał się bardzo Pan na Ozę, i zabił go tam Bóg dla śmiałości, i tamże umarł przy skrzyni Bożej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:7 And the anger of the Lord burned against Uzzah, and God struck him down there for his irreverence; and he died there by the ark of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:8---- 2 Samuel 6:8 I zafrasował się Dawid, że Pan srodze zaraził Ozę, i nazwał miejsce ono Perezoza, aż do dnia tego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:8 David became angry because of the Lord's outburst against Uzzah, and that place is called Perez-uzzah to this day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:9---- 2 Samuel 6:9 A tak uląkł się Dawid Pana dnia onego, i mówił: Jakoż wnijdzie do mnie skrzynia Pańska?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:9 So David was afraid of the Lord that day; and he said, "How can the ark of the Lord come to me?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:10---- 2 Samuel 6:10 Przetoż nie chciał Dawid wprowadzić do siebie skrzyni Pańskiej do miasta swego, ale ją kazał wprowadzić do domu Obededoma Gietejczyka.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:10 And David was unwilling to move the ark of the Lord into the city of David with him; but David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:11---- 2 Samuel 6:11 I została skrzynia Pańska w domu Obededoma Gietejczyka przez trzy miesiące, i błogosławił Pan Obededomowi, i wszystkiemu domowi jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:11 Thus the ark of the Lord remained in the house of Obed-edom the Gittite three months, and the Lord blessed Obed-edom and all his household.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:12---- 2 Samuel 6:12 I oznajmiono królowi Dawidowi, mówiąc: Błogosławi Pan domowi Obededoma, i wszystkiemu, co ma, dla skrzyni Bożej. Tedy szedłszy Dawid, wziął skrzynię Bożą z domu Obededoma do miasta Dawidowego z weselem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:12 Now it was told King David, saying, "The Lord has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:13---- 2 Samuel 6:13 A gdy ci, którzy nieśli skrzynię Pańską, postąpili na sześć kroków, ofiarował wołu i barana tłustego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:13 And so it was, that when the bearers of the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:14---- 2 Samuel 6:14 I skakał Dawid ze wszystkiej mocy przed Panem, a był Dawid obleczony w efod lniany.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:14 And David was dancing before the Lord with all his might, and David was wearing a linen ephod.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:15---- 2 Samuel 6:15 A tak Dawid, i wszystek dom Izraelski prowadzili skrzynię Pańską z weselem, i z trąbieniem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:15 So David and all the house of Israel were bringing up the ark of the Lord with shouting and the sound of the trumpet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:16---- 2 Samuel 6:16 I stało się, gdy skrzynia Pańska wchodziła do miasta Dawidowego, że Michol, córka Saulowa, wyglądając oknem, a widząc króla Dawida ze wszystkiej mocy skaczącego przed Panem, wzgardziła go w sercu swojem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:16 Then it happened as the ark of the Lord came into the city of David that Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David leaping and dancing before the Lord; and she despised him in her heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:17---- 2 Samuel 6:17 A gdy przynieśli skrzynię Pańską, postawili ją na miejscu swem pośrodku namiotu, który był dla niej rozbił Dawid, i ofiarował Dawid przed Panem całopalenia i spokojne ofiary.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:17 So they brought in the ark of the Lord and set it in its place inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:18---- 2 Samuel 6:18 A gdy dokończył Dawid ofiarować całopalenia, i ofiar spokojnych, błogosławił ludowi w imię Pana zastępów.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:18 When David had finished offering the burnt offering and the peace offering, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:19---- 2 Samuel 6:19 I dał między wszystek lud, i między wszystko zgromadzenie Izraelskie, od męża aż do niewiasty, każdemu bochenek chleba jeden, i jednę sztukę mięsa, i łagiew jednę wina. I odszedł wszystek lud, każdy do domu swego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:19 Further, he distributed to all the people, to all the multitude of Israel, both to men and women, a cake of bread and one of dates and one of raisins to each one. Then all the people departed each to his house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:20---- 2 Samuel 6:20 Potem wrócił się Dawid, aby błogosławił domowi swemu. I wyszła Michol, córka Saulowa, przeciwko Dawidowi, a rzekła: O jakoż chwalebny był dziś król Izraelski, który się odkrywał dziś przed oczyma służebnic sług swoich, jako się zwykł odkrywać jeden z szalonych!(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:20 But when David returned to bless his household, Michal the daughter of Saul came out to meet David and said, "How the king of Israel distinguished himself today! He uncovered himself today in the eyes of his servants' maids as one of the foolish ones shamelessly uncovers himself!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:21---- 2 Samuel 6:21 Tedy rzekł Dawid do Michol: Przed Panem (który mnie raczej obrał niż ojca twego, i niżeli wszystek dom jego, rozkazując mi, abym był książęciem nad ludem Pańskim, nad Izraelem.) grałem, i będę grał przed Panem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:21 So David said to Michal, "It was before the Lord, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the Lord, over Israel; therefore I will celebrate before the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:22---- 2 Samuel 6:22 A im będę podlejszym, niżelim się stał i uniżeńszym w oczach moich, tem u tych służebnic, o których mi powiadasz, będę chwalebniejszy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:22 I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 6:23---- 2 Samuel 6:23 Przetoż Michol, córka Saulowa, niemiała dziatek aż do dnia śmierci swojej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 6:23 Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 7:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0273_10_2_Samuel_06_po-en.html 0269_10_2_Samuel_02_po-en.html 0270_10_2_Samuel_03_po-en.html 0271_10_2_Samuel_04_po-en.html 0272_10_2_Samuel_05_po-en.html 0274_10_2_Samuel_07_po-en.html 0275_10_2_Samuel_08_po-en.html 0276_10_2_Samuel_09_po-en.html 0277_10_2_Samuel_10_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|