|
Job 10:22 The land of utter gloom as darkness itself, Of deep shadow without order, And which shines as the darkness."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 11:1 I odpowiedział Sofar Naamatczyk, i rzekł:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:1 Then Zophar the Naamathite answered,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:2---- Job 11:2 Izaż się nie godzi na wiele słów odpowiedzieć? Albo izali mąż wielomowny będzie usprawiedliwiony?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:2 "Shall a multitude of words go unanswered, And a talkative man be acquitted?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:3---- Job 11:3 Bedąż na twoje plotki ludzie milczeć? A gdy ty sobie przeszydzasz, ciebie nikt nie zawstydzi?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:3 "Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:4---- Job 11:4 Albowiemeś powiedział: Czysta jest nauka moja, a jestem czystym przed oczyma twemi.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:4 "For you have said, 'My teaching is pure, And I am innocent in your eyes.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:5---- Job 11:5 Ale gdyby Bóg chciał mówić, i otworzyć usta swoje przeciwko tobie:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:5 "But would that God might speak, And open His lips against you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:6---- Job 11:6 Tedyćby objawił tajemnice mądrości, żeś dwa kroć większe karanie nadto zasłużył; przetoż uznaj, że cię Bóg przebaczył dla nieprawości twojej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:6 And show you the secrets of wisdom! For sound wisdom has two sides. Know then that God forgets a part of your iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:7---- Job 11:7 Izali tajemnice Boże wybadasz? albo doskonałości Wszechmocnego dościgniesz?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:7 "Can you discover the depths of God? Can you discover the limits of the Almighty?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:8---- Job 11:8 Wyższe są niż niebiosa, cóż uczynisz? Głębsze niż piekło, jakoż poznasz?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:8 "They are high as the heavens, what can you do? Deeper than Sheol, what can you know?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:9---- Job 11:9 Dłuższa miara ich, niż ziemia, a szersza, niż morze.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:9 "Its measure is longer than the earth And broader than the sea.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:10---- Job 11:10 Jeźli wypełni, albo jeźli zawrze, albo jeźli w jedno ściśnie, któż go zawściągnie?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:10 "If He passes by or shuts up, Or calls an assembly, who can restrain Him?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:11---- Job 11:11 Albowiem on zna marność ludzką, i widzi nieprawość; a nie miałby tego baczyć?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:11 "For He knows false men, And He sees iniquity without investigating.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:12---- Job 11:12 Człowiek nierozumny nabywa rozumu, choć się jako źrebię leśnego osła rodzi człowiek.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:12 "An idiot will become intelligent When the foal of a wild donkey is born a man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:13---- Job 11:13 Jeźli ty przygotujesz serce twoje, a wyciągniesz do niego ręce twoje;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:13 "If you would direct your heart right And spread out your hand to Him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:14---- Job 11:14 Jeźliż nieprawość jest w ręce twej oddal ją, a mieszkać nie dopuszczaj nieprawości w przybytkach twoich;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:14 If iniquity is in your hand, put it far away, And do not let wickedness dwell in your tents;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:15---- Job 11:15 Tedy podniesiesz oblicze twoje bez zmazy, a będziesz stały, i nie będziesz się bał.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:15 "Then, indeed, you could lift up your face without moral defect, And you would be steadfast and not fear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:16---- Job 11:16 Albowiem zapomnisz kłopotu, a jako wody, które pominęły, wspominać go będziesz.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:16 "For you would forget your trouble, As waters that have passed by, you would remember it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:17---- Job 11:17 I nad południe jaśniejszy nastanie czas twój; zaćmiszli się, będziesz jako zaranek.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:17 "Your life would be brighter than noonday; Darkness would be like the morning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:18---- Job 11:18 I będziesz ufał, mając nadzieję, a jako w okopach bezpiecznie spać będziesz.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:18 "Then you would trust, because there is hope; And you would look around and rest securely.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:19---- Job 11:19 Będziesz leżał, a nikt cię nie przestraszy; i uniżać się będą przed twarzą twoją wiele ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:19 "You would lie down and none would disturb you, And many would entreat your favor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 11:20---- Job 11:20 Ale oczy niepobożnych ustaną i ucieczka ich zginie, a nadzieja ich będzie jako wyjście duszy z człowieka.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Job 11:20 "But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 12:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0447_18_Job_11_po-en.html 0443_18_Job_07_po-en.html 0444_18_Job_08_po-en.html 0445_18_Job_09_po-en.html 0446_18_Job_10_po-en.html 0448_18_Job_12_po-en.html 0449_18_Job_13_po-en.html 0450_18_Job_14_po-en.html 0451_18_Job_15_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|