|
Proverbs 8:1 Izali mądrość nie woła, i roztropność nie wydaje głosu swego?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:1 Does not wisdom call, And understanding lift up her voice?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:2---- Proverbs 8:2 Na wierzchu wysokich miejsc, przy drodze i na rozstaniu dróg stoi.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:2 On top of the heights beside the way, Where the paths meet, she takes her stand;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:3---- Proverbs 8:3 U bram, kędy się chodzi do miasta, i w wejściu u drzwi woła, mówiąc:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:3 Beside the gates, at the opening to the city, At the entrance of the doors, she cries out:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:4---- Proverbs 8:4 Na was wołam, o mężowie! a głos mój obracam do synów ludzkich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:4 "To you, O men, I call, And my voice is to the sons of men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:5---- Proverbs 8:5 Zrozumijcie prostacy ostrożność, a głupi zrozumijcie sercem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:5 "O naive ones, understand prudence; And, O fools, understand wisdom.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:6---- Proverbs 8:6 Słuchajcie; bo o wielkich rzeczach będę mówił, a otworzenie warg moich opowie szczerość.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:6 "Listen, for I will speak noble things; And the opening of my lips will reveal right things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:7---- Proverbs 8:7 Zaisteć prawdę mówią usta moje, a niezbożność obrzydliwością jest wargom moim.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:7 "For my mouth will utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:8---- Proverbs 8:8 Sprawiedliwe są wszystkie słowa ust moich; nie masz w nich nic nieprawego ani przewrotnego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:8 "All the utterances of my mouth are in righteousness; There is nothing crooked or perverted in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:9---- Proverbs 8:9 Wszystkie są prawe rozumnemu, a uprzejme tym, którzy znajdują umiejętność.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:9 "They are all straightforward to him who understands, And right to those who find knowledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:10---- Proverbs 8:10 Przyjmijcież ćwiczenie moje, a nie srebro, a umiejętność raczej, niż złoto wyborne.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:10 "Take my instruction and not silver, And knowledge rather than choicest gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:11---- Proverbs 8:11 Albowiem lepsza jest mądrość niż perły, także wszystkie pożądane rzeczy nie porównają z nią.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:11 "For wisdom is better than jewels; And all desirable things cannot compare with her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:12---- Proverbs 8:12 Ja mądrość mieszkam z roztropnością,i umiejętność ostrożności wynajduję.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:12 "I, wisdom, dwell with prudence, And I find knowledge and discretion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:13---- Proverbs 8:13 Bojaźń Pańska jest, mieć w nienawiści złe. Ja nienawidzę pychy, wysokomyślności, i drogi złej, i ust przewrotnych.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:13 "The fear of the Lord is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverted mouth, I hate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:14---- Proverbs 8:14 Przy mnie jest rada, i prawdziwa mądrość; jam jest roztropność, a moc jest moja.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:14 "Counsel is mine and sound wisdom; I am understanding, power is mine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:15---- Proverbs 8:15 Przez mię królowie królują, i książęta stanowią sprawiedliwość.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:15 "By me kings reign, And rulers decree justice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:16---- Proverbs 8:16 Przez mię książęta panują, i wielmożnymi są wszyscy sędziowie ziemi.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:16 "By me princes rule, and nobles, All who judge rightly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:17---- Proverbs 8:17 Ja miłuję tych, którzy mię miłują; a którzy mię szukają rano, znajdują mię.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:17 "I love those who love me; And those who diligently seek me will find me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:18---- Proverbs 8:18 Bogactwo i sława przy mnie jest; majętność trwała i sprawiedliwość.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:18 "Riches and honor are with me, Enduring wealth and righteousness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:19---- Proverbs 8:19 Lepszy jest owoc mój, niż złoto, i niż najkosztowniejsze złoto, a dochody moje lepsze, niż srebro wyborne.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:19 "My fruit is better than gold, even pure gold, And my yield better than choicest silver.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:20---- Proverbs 8:20 Prowadzę ścieszką sprawiedliwości, pośrodkiem ścieżek sądu,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:20 "I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:21---- Proverbs 8:21 Abym tym, którzy mię miłują, dała w dziedzictwo majętność wieczną, i skarby ich napełniła.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:21 To endow those who love me with wealth, That I may fill their treasuries.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:22---- Proverbs 8:22 Pan mię miał przy początku drogi swej, przed sprawami swemi, przed wszystkiemi czasy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:22 "The Lord possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:23---- Proverbs 8:23 Przed wieki jestem zrządzona, przed początkiem; pierwej niż była ziemia;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:23 "From everlasting I was established, From the beginning, from the earliest times of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:24---- Proverbs 8:24 Gdy jeszcze nie było przepaści, spłodzonam jest, gdy jeszcze nie było źródeł opływających wodami.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:24 "When there were no depths I was brought forth, When there were no springs abounding with water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:25---- Proverbs 8:25 Pierwej niż góry założone były, niż były pagórki, spłodzonam jest.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:25 "Before the mountains were settled, Before the hills I was brought forth;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:26---- Proverbs 8:26 Jeszcze był nie uczynił ziemi, i równin, ani początku prochu okręgu ziemskiego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:26 While He had not yet made the earth and the fields, Nor the first dust of the world.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:27---- Proverbs 8:27 Gdy gotował niebiosa, tamem była; gdy rozmierzał okrągłość nad przepaściami;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:27 "When He established the heavens, I was there, When He inscribed a circle on the face of the deep,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:28---- Proverbs 8:28 Gdy utwierdzał obłoki w górze, i umacniał źródła przepaści;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:28 When He made firm the skies above, When the springs of the deep became fixed,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:29---- Proverbs 8:29 Gdy zakładał morzu granice jego, i wodom, aby nie przestępowały rozkazania jego; gdy rozmierzał grunty ziemi:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:29 When He set for the sea its boundary So that the water would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:30---- Proverbs 8:30 Tedym była u niego jako wychowaniec, i byłam uciechą jego na każdy dzień, grając przed nim na każdy czas.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:30 Then I was beside Him, as a master workman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:31---- Proverbs 8:31 Gram na okręgu ziemi jego, a rozkoszy moje, mieszkać z synami ludzkimi.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:31 Rejoicing in the world, His earth, And having my delight in the sons of men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:32---- Proverbs 8:32 Słuchajcież mię tedy teraz, synowie! albowiem błogosławieni, którzy strzegą dróg moich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:32 "Now therefore, O sons, listen to me, For blessed are they who keep my ways.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:33---- Proverbs 8:33 Słuchajcie ćwiczenia, nabądźcie rozumu, a nie cofajcie się.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:33 "Heed instruction and be wise, And do not neglect it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:34---- Proverbs 8:34 Błogosławiony człowiek, który mię słucha, czując u wrót moich na każdy dzień, a strzegąc podwoi drzwi moich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:34 "Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at my doorposts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:35---- Proverbs 8:35 Bo kto mię znajduje, znajduje żywot, a otrzymuje łaskę od Pana.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:35 "For he who finds me finds life And obtains favor from the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 8:36---- Proverbs 8:36 Ale kto grzeszy przeciwko mnie, krzywdę czyni duszy swojej; wszyscy, którzy mię nienawidzą, miłują śmierć.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 8:36 "But he who sins against me injures himself; All those who hate me love death."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 9:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0636_20_Proverbs_08_po-en.html 0632_20_Proverbs_04_po-en.html 0633_20_Proverbs_05_po-en.html 0634_20_Proverbs_06_po-en.html 0635_20_Proverbs_07_po-en.html 0637_20_Proverbs_09_po-en.html 0638_20_Proverbs_10_po-en.html 0639_20_Proverbs_11_po-en.html 0640_20_Proverbs_12_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|