|
Proverbs 23:1 Gdy siądziesz, abyś jadł z panem, uważaj pilnie, kto jest przed tobą;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:1 When you sit down to dine with a ruler, Consider carefully what is before you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:2---- Proverbs 23:2 Inaczej wraziłbyś nóż w gardło swoje, jeźlibyś był chciwy pokarmu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:2 And put a knife to your throat If you are a man of great appetite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:3---- Proverbs 23:3 Nie pragnij łakoci jego ; bo są pokarmem obłudnym.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:3 Do not desire his delicacies, For it is deceptive food.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:4---- Proverbs 23:4 Nie staraj się, abyś się zbogacił; owszem, zaniechaj opatrzności twojej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:4 Do not weary yourself to gain wealth, Cease from your consideration of it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:5---- Proverbs 23:5 I miałżebyś obrócić oczy twoje na bogactwo, które prędko niszczeje? bo sobie uczyni skrzydła podobne orlim, i uleci do nieba.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:5 When you set your eyes on it, it is gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:6---- Proverbs 23:6 Nie jedz chleba człowieka zazdrosnego, a nie żądaj łakoci jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:6 Do not eat the bread of a selfish man, Or desire his delicacies;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:7---- Proverbs 23:7 Albowiem jako on ciebie waży w myśli swej, tak ty waż pokarm jego. Mówić: Jedz i pij, ale serce jego nie jest z tobą.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:7 For as he thinks within himself, so he is. He says to you, "Eat and drink!" But his heart is not with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:8---- Proverbs 23:8 Sztuczkę twoję, którąś zjadł, zwrócisz, a utracisz wdzięczne słowa twoje.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:8 You will vomit up the morsel you have eaten, And waste your compliments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:9---- Proverbs 23:9 Przed głupim nie mów; albowiem wzgardzi roztropnością powieści twoich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:9 Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:10---- Proverbs 23:10 Nie przenoś granicy starej, a na rolę sierotek nie wchodź.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:10 Do not move the ancient boundary Or go into the fields of the fatherless,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:11---- Proverbs 23:11 Bo obrońca ich możny; onci się podejmuje sprawy ich przeciwko tobie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:11 For their Redeemer is strong; He will plead their case against you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:12---- Proverbs 23:12 Obróć do nauki serce twoje, a uszy twoje do powieści umiejętności.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:12 Apply your heart to discipline And your ears to words of knowledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:13---- Proverbs 23:13 Nie odejmuj od młodego karności; bo jeźli go ubijesz rózgą, nie umrze.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:13 Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:14---- Proverbs 23:14 Ty go bij rózgą, a duszę jego z piekła wyrwiesz.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:14 You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:15---- Proverbs 23:15 Synu mój! będzieli mądre serce twoje, będzie się weseliło serce moje, serce moje we mnie;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:15 My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:16---- Proverbs 23:16 I rozweselą się nerki moje, gdy będą mówiły wargi twoje, co jest prawego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:16 And my inmost being will rejoice When your lips speak what is right.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:17---- Proverbs 23:17 Niech nie zajrzy serce twoje grzesznikom; ale raczej chodż w bojańni Pańskiej na każdy dzień;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:17 Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the Lord always.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:18---- Proverbs 23:18 Bo iż jest zapłata, przeto nadzieja twoja nie będzie wykorzeniona.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:18 Surely there is a future, And your hope will not be cut off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:19---- Proverbs 23:19 Słuchaj, synu mój! a bądź mądry, i nawiedź na drogę serce twoje.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:19 Listen, my son, and be wise, And direct your heart in the way.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:20---- Proverbs 23:20 Nie bywaj między pijanicami wina, ani między żarłokami mięsa;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:20 Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:21---- Proverbs 23:21 Boć pijanica i żarłok zubożeje, a ospały w łatach chodzić będzie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:21 For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:22---- Proverbs 23:22 Słuchaj ojca twego, który cię spłodził, a nie pogardzaj matką twoją, gdy się zstarzeje.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:22 Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:23---- Proverbs 23:23 Kupuj prawdę, a nie sprzedawaj jej; kupuj mądrość, umiejętność i rozum.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:23 Buy truth, and do not sell it, Get wisdom and instruction and understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:24---- Proverbs 23:24 Bardzo się raduje ojciec sprawiedliwego, a kto spłodził mądrego, weseli się z niego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:24 The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:25---- Proverbs 23:25 Niech się tedy weseli ojciec twój, i matka twoja; i niech się rozraduje rodzicielka twoja.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:25 Let your father and your mother be glad, And let her rejoice who gave birth to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:26---- Proverbs 23:26 Synu mój! daj mi serce twoje, a oczy twoje niechaj strzegą dróg moich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:26 Give me your heart, my son, And let your eyes delight in my ways.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:27---- Proverbs 23:27 Bo nierządnica jest dół głęboki, a cudza żona jest studnia ciasna.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:27 For a harlot is a deep pit And an adulterous woman is a narrow well.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:28---- Proverbs 23:28 Ona też jako zbojca zasadzki czyni, a zuchwalców między ludźmi rozmnaża.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:28 Surely she lurks as a robber, And increases the faithless among men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:29---- Proverbs 23:29 Komu biada? Komu niestety? Komu zwady? Komu krzyk? Komu rany daremne? Komu zapalenie oczów?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:30---- Proverbs 23:30 Tym, którzy siadają na winie; tym, którzy chodzą, szukając przyprawnego wina.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:30 Those who linger long over wine, Those who go to taste mixed wine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:31---- Proverbs 23:31 Nie zapatruj się na wino, gdy się rumieni, i gdy wydaje w kubku łunę swoję, a prosto wyskakuje.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:31 Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:32---- Proverbs 23:32 Bo na koniec jako wąż ukąsi, a jako żmija uszczknie;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:32 At the last it bites like a serpent And stings like a viper.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:33---- Proverbs 23:33 Oczy twoje patrzyć będą na cudze żony, a serce twe będzie mówiło przewrotności;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:33 Your eyes will see strange things And your mind will utter perverse things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:34---- Proverbs 23:34 I będziesz jako ten, który leży w pośród morza, a jako ten, który śpi na wierzchu masztu;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:34 And you will be like one who lies down in the middle of the sea, Or like one who lies down on the top of a mast.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:35---- Proverbs 23:35 Rzeczesz:Ubito mię, a nie stękałem, potłuczono mię, a nie czułem. Gdy się ocucę, udam się zaś do tego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:35 "They struck me, but I did not become ill; They beat me, but I did not know it. When shall I awake? I will seek another drink."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 24:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0651_20_Proverbs_23_po-en.html 0647_20_Proverbs_19_po-en.html 0648_20_Proverbs_20_po-en.html 0649_20_Proverbs_21_po-en.html 0650_20_Proverbs_22_po-en.html 0652_20_Proverbs_24_po-en.html 0653_20_Proverbs_25_po-en.html 0654_20_Proverbs_26_po-en.html 0655_20_Proverbs_27_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|