|
Deuteronômio 21:1 Quando for achado na terra que o SENHOR teu Deus te dá para que a possuas, morto deitado no campo, e não se soubesse quem o feriu,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:1 "If a slain person is found lying in the open country in the land which the Lord your God gives you to possess, and it is not known who has struck him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:2---- Deuteronômio 21:2 Então teus anciãos e teus juízes sairão e medirão até as cidades que estão ao redor do morto:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:2 then your elders and your judges shall go out and measure the distance to the cities which are around the slain one.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:3---- Deuteronômio 21:3 E será que os anciãos daquela cidade, da cidade mais próxima ao morto, tomarão das vacas uma bezerra que não tenha servido, que não tenha trazido jugo;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:3 It shall be that the city which is nearest to the slain man, that is, the elders of that city, shall take a heifer of the herd, which has not been worked and which has not pulled in a yoke;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:4---- Deuteronômio 21:4 E os anciãos daquela cidade trarão a bezerra a um vale por onde fluam águas, que nunca tenha sido arado nem semeado, e cortarão o pescoço à bezerra ali no vale.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:4 and the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which has not been plowed or sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:5---- Deuteronômio 21:5 Então virão os sacerdotes filhos de Levi, porque a eles escolheu o SENHOR teu Deus para que o sirvam, e para abençoar em nome do SENHOR; e pelo dito deles se determinará todo pleito e toda ferida.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:5 Then the priests, the sons of Levi, shall come near, for the Lord your God has chosen them to serve Him and to bless in the name of the Lord; and every dispute and every assault shall be settled by them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:6---- Deuteronômio 21:6 E todos os anciãos daquela cidade mais próxima ao morto lavarão suas mãos sobre a bezerra degolada no vale.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:6 All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:7---- Deuteronômio 21:7 E protestarão, e dirão: Nossas mãos não derramaram este sangue, nem nossos olhos o viram.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:7 and they shall answer and say, 'Our hands did not shed this blood, nor did our eyes see it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:8---- Deuteronômio 21:8 Expia a teu povo Israel, ao qual redimiste, ó SENHOR; e não imputes o sangue inocente derramado em meio de teu povo Israel. E o sangue lhes será perdoado.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:8 Forgive Your people Israel whom You have redeemed, O Lord, and do not place the guilt of innocent blood in the midst of Your people Israel.' And the bloodguiltiness shall be forgiven them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:9---- Deuteronômio 21:9 E tu tirarás a culpa de sangue inocente do meio de ti, quando fizeres o que é correto aos olhos do SENHOR.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:9 So you shall remove the guilt of innocent blood from your midst, when you do what is right in the eyes of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:10---- Deuteronômio 21:10 Quando saíres à guerra contra teus inimigos, e o SENHOR teu Deus os entregar em tua mão, e tomares deles cativos,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:10 "When you go out to battle against your enemies, and the Lord your God delivers them into your hands and you take them away captive,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:11---- Deuteronômio 21:11 E vires entre os cativos alguma mulher bela, e a cobiçares, e a tomares para ti por mulher,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:11 and see among the captives a beautiful woman, and have a desire for her and would take her as a wife for yourself,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:12---- Deuteronômio 21:12 Tu a meterás em tua casa; e ela rapará sua cabeça, e cortará suas unhas,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:12 then you shall bring her home to your house, and she shall shave her head and trim her nails.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:13---- Deuteronômio 21:13 E se tirará a roupa de seu cativeiro, e ficará em tua casa: e chorará a seu pai e a sua mãe no tempo de um mês: e depois entrarás a ela, e tu serás seu marido, e ela tua mulher.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:13 She shall also remove the clothes of her captivity and shall remain in your house, and mourn her father and mother a full month; and after that you may go in to her and be her husband and she shall be your wife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:14---- Deuteronômio 21:14 E será, se não te agradar, que a deixarás em sua liberdade; e não a venderás por dinheiro, nem farás comércio dela, porquanto a afligiste.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:14 It shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money, you shall not mistreat her, because you have humbled her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:15---- Deuteronômio 21:15 Quando um homem tiver duas mulheres, uma amada e a outra aborrecida, e a amada e a aborrecida lhe derem à luz filhos, e o filho primogênito for da aborrecida;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:15 "If a man has two wives, the one loved and the other unloved, and both the loved and the unloved have borne him sons, if the firstborn son belongs to the unloved,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:16---- Deuteronômio 21:16 Será que, no dia que fizer herdar a seus filhos o que tiver, não poderá dar o direito de primogenitura aos filhos da amada em preferência ao filho da aborrecida, que é o primogênito;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:16 then it shall be in the day he wills what he has to his sons, he cannot make the son of the loved the firstborn before the son of the unloved, who is the firstborn.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:17---- Deuteronômio 21:17 Mas ao filho da aborrecida reconhecerá por primogênito, para dar-lhe dois tantos de tudo o que se achar que tem: porque aquele é o princípio de sua força, o direito da primogenitura é seu.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:17 But he shall acknowledge the firstborn, the son of the unloved, by giving him a double portion of all that he has, for he is the beginning of his strength; to him belongs the right of the firstborn.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:18---- Deuteronômio 21:18 Quando alguém tiver filho obstinado e rebelde, que não obedecer à voz de seu pai nem à voz de sua mãe, e havendo-o castigado, não lhes obedecer;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:18 "If any man has a stubborn and rebellious son who will not obey his father or his mother, and when they chastise him, he will not even listen to them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:19---- Deuteronômio 21:19 Então o tomarão seu pai e sua mãe, e o tirarão aos anciãos de sua cidade, e à porta do lugar seu;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:19 then his father and mother shall seize him, and bring him out to the elders of his city at the gateway of his hometown.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:20---- Deuteronômio 21:20 E dirão aos anciãos da cidade: Este nosso filho é obstinado e rebelde, não obedece à nossa voz; é comilão e beberrão.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:20 They shall say to the elders of his city, 'This son of ours is stubborn and rebellious, he will not obey us, he is a glutton and a drunkard.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:21---- Deuteronômio 21:21 Então todos os homens de sua cidade o apedrejarão com pedras, e morrerá: assim tirarás o mal do meio de ti; e todo Israel ouvirá, e temerá.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:21 Then all the men of his city shall stone him to death; so you shall remove the evil from your midst, and all Israel will hear of it and fear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:22---- Deuteronômio 21:22 Quando em alguém houver pecado de sentença de morte, pelo que haja de morrer, e lhe houverdes pendurado em um madeiro,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:22 "If a man has committed a sin worthy of death and he is put to death, and you hang him on a tree,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 21:23---- Deuteronômio 21:23 Não estará seu corpo pela noite no madeiro, mas sem falta o enterrarás no mesmo dia, porque maldição de Deus é o pendurado: e não contaminarás tua terra, que o SENHOR teu Deus te dá por herança.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Deu 21:23 his corpse shall not hang all night on the tree, but you shall surely bury him on the same day (for he who is hanged is accursed of God), so that you do not defile your land which the Lord your God gives you as an inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Deuteronomy 22:1---- |
|
THIS CHAPTER:
0174_05_Deuteronomy_21_pt-en.html 0170_05_Deuteronomy_17_pt-en.html 0171_05_Deuteronomy_18_pt-en.html 0172_05_Deuteronomy_19_pt-en.html 0173_05_Deuteronomy_20_pt-en.html 0175_05_Deuteronomy_22_pt-en.html 0176_05_Deuteronomy_23_pt-en.html 0177_05_Deuteronomy_24_pt-en.html 0178_05_Deuteronomy_25_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|