|
Colossenses 2:1 Porque eu quero que saibais como é grande o combate que tenho por vós e pelos que [estão] em Laodiceia, e [por] tantos quantos [ainda] não viram meu rosto em carne;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:1 For I want you to know how great a struggle I have on your behalf and for those who are at Laodicea, and for all those who have not personally seen my face,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:2---- Colossenses 2:2 Para que seus corações sejam consolados, e estejam juntos em amor, e para todas as riquezas da plena certeza do entendimento, para conhecimento do mistério de Deus, e do Pai, e de Cristo;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:2 that their hearts may be encouraged, having been knit together in love, and attaining to all the wealth that comes from the full assurance of understanding, resulting in a true knowledge of God's mystery, that is, Christ Himself,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:3---- Colossenses 2:3 Em quem estão ocultos todos os tesouros da sabedoria e do conhecimento.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:4---- Colossenses 2:4 E digo isto para que ninguém vos engane com palavras persuasivas.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:4 I say this so that no one will delude you with persuasive argument.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:5---- Colossenses 2:5 Porque ainda que eu esteja ausente em corpo, todavia com o espírito eu estou convosco, alegrando-me e vendo vossa ordem, e a firmeza de vossa fé em Cristo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:5 For even though I am absent in body, nevertheless I am with you in spirit, rejoicing to see your good discipline and the stability of your faith in Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:6---- Colossenses 2:6 Portanto, assim como recebestes a Cristo Jesus, o Senhor, assim também andai nele;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:6 Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:7---- Colossenses 2:7 Estando com raízes firmadas e edificados nele, e confirmados na fé, como já fostes ensinados, abundando nela com ações de graças.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:7 having been firmly rooted and now being built up in Him and established in your faith, just as you were instructed, and overflowing with gratitude.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:8---- Colossenses 2:8 Tomai cuidado para que ninguém vos capture por meio de filosofia e de vão engano, segundo a tradição humana, segundo os princípios do mundo, e não segundo Cristo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:8 See to it that no one takes you captive through philosophy and empty deception, according to the tradition of men, according to the elementary principles of the world, rather than according to Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:9---- Colossenses 2:9 Porque nele habita corporalmente toda a plenitude da divindade.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:9 For in Him all the fullness of Deity dwells in bodily form,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:10---- Colossenses 2:10 E vós sois aperfeiçoados nele; o qual é o cabeça de todo domínio e autoridade;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:10 and in Him you have been made complete, and He is the head over all rule and authority;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:11---- Colossenses 2:11 Nele também estais circuncidados com uma circuncisão não feita por mãos, no despimento do corpo dos pecados da carne, pela circuncisão de Cristo;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:11 and in Him you were also circumcised with a circumcision made without hands, in the removal of the body of the flesh by the circumcision of Christ;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:12---- Colossenses 2:12 Sepultados com ele no batismo em quem também com [ele] ressuscitastes pela fé no agir de Deus, que o ressuscitou dos mortos.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:12 having been buried with Him in baptism, in which you were also raised up with Him through faith in the working of God, who raised Him from the dead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:13---- Colossenses 2:13 E estando vós mortos em ofensas na incircuncisão de vossa carne, ele vos vivificou juntamente consigo, perdoando-vos gratuitamente todas as [vossas] ofensas,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:13 When you were dead in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our transgressions,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:14---- Colossenses 2:14 Tendo riscado o título de nossa dívida, que [consistia] em ordenanças, o qual era contra nós, e o tirou do meio, encravando-o na cruz;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:14 having canceled out the certificate of debt consisting of decrees against us, which was hostile to us; and He has taken it out of the way, having nailed it to the cross.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:15---- Colossenses 2:15 [E] despojando aos domínios e autoridades, publicamente os expôs à vergonha, e nela triunfou sobre eles.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:15 When He had disarmed the rulers and authorities, He made a public display of them, having triumphed over them through Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:16---- Colossenses 2:16 Portanto ninguém vos julgue pelo comer, ou pelo beber, ou por causa de [alguma] celebração, ou pela lua nova, ou pelos sábados,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:16 Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:17---- Colossenses 2:17 Que são a sombra das coisas futuras, mas o corpo [é] de Cristo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:17 things which are a mere shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:18---- Colossenses 2:18 Ninguém, pois, se faça de juiz contra vós, querendo [demonstrar] humildade e serviço dos anjos, intrometendo-se em coisas que nunca viu, vangloriando-se em sua mente carnal,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:18 Let no one keep defrauding you of your prize by delighting in self-abasement and the worship of the angels, taking his stand on visions he has seen, inflated without cause by his fleshly mind,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:19---- Colossenses 2:19 E não se atendo à cabeça, da qual todo o corpo, suprido e ligado pelas juntas e ligamentos, vai crescendo com o crescimento [que vem] de Deus.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:19 and not holding fast to the head, from whom the entire body, being supplied and held together by the joints and ligaments, grows with a growth which is from God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:20---- Colossenses 2:20 Portanto, se estais mortos com Cristo para os princípios do mundo, por que vos sujeitais a ordenanças, como se [ainda] vivêsseis no mundo?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:20 If you have died with Christ to the elementary principles of the world, why, as if you were living in the world, do you submit yourself to decrees, such as,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:21---- Colossenses 2:21 ( [Tais como:] não pegues, não proves, nem toques)(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:21 "Do not handle, do not taste, do not touch!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:22---- Colossenses 2:22 Todas elas perecem pelo uso, segundo os mandamentos e doutrinas humanas,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:22 (which all refer to things destined to perish with use)--in accordance with the commandments and teachings of men?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 2:23---- Colossenses 2:23 As quais realmente têm aparência de sabedoria, de culto voluntário e humildade, e que não poupam o corpo; mas não têm valor algum, [a não ser] para a satisfação da carne.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Col 2:23 These are matters which have, to be sure, the appearance of wisdom in self-made religion and self-abasement and severe treatment of the body, but are of no value against fleshly indulgence.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Colossians 3:1 ---- written 61 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1109_51_Colossians_02_pt-en.html 1105_50_Philippians_02_pt-en.html 1106_50_Philippians_03_pt-en.html 1107_50_Philippians_04_pt-en.html 1108_51_Colossians_01_pt-en.html 1110_51_Colossians_03_pt-en.html 1111_51_Colossians_04_pt-en.html 1112_52_1_Thessalonians_01_pt-en.html 1113_52_1_Thessalonians_02_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|