Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 14:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Numeri 14:1 Și toată adunarea și-a înălțat vocea și a strigat; și poporul a plâns în noaptea aceea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:1 Then all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:2----
Numeri 14:2 Și toți copiii lui Israel au cârtit împotriva lui Moise și împotriva lui Aaron și întreaga adunare le-a spus: Să fi dat Dumnezeu să fi murit în țara Egiptului! Sau, mai bine să fi murit în pustiu!(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:2 All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:3----
Numeri 14:3 Și pentru ce[ ]ne-a adus DOMNUL în această țară? Să cădem prin sabie, ca soțiile noastre și copiii noștri să fie o pradă? Nu ar fi mai bine să ne întoarcem în Egipt?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:3 Why is the Lord bringing us into this land, to fall by the sword? Our wives and our little ones will become plunder; would it not be better for us to return to Egypt?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:4----
Numeri 14:4 Și au spus unul altuia: Să ne facem o căpetenie și să ne întoarcem în Egipt.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:4 So they said to one another, "Let us appoint a leader and return to Egypt."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:5----
Numeri 14:5 ¶ Atunci Moise și Aaron au căzut cu fețele [la pământ] înaintea întregii adunări a copiilor lui Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:5 Then Moses and Aaron fell on their faces in the presence of all the assembly of the congregation of the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:6----
Numeri 14:6 Și Iosua, fiul lui Nun, și Caleb, fiul lui Iefune, [care erau] dintre cei ce au cercetat țara și-au rupt hainele,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:6 Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, of those who had spied out the land, tore their clothes;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:7----
Numeri 14:7 Și au vorbit întregii adunări a copiilor lui Israel, spunând: Țara prin care noi am trecut să o cercetăm [este] o țară foarte bună.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:7 and they spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, "The land which we passed through to spy out is an exceedingly good land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:8----
Numeri 14:8 Dacă DOMNUL va găsi plăcere în noi, atunci ne va aduce în această țară și ne-o va da; o țară în care curge lapte și miere.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:8 If the Lord is pleased with us, then He will bring us into this land and give it to us--a land which flows with milk and honey.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:9----
Numeri 14:9 Numai să nu vă răzvrătiți împotriva DOMNULUI, nici să nu vă temeți de poporul țării; căci ei [sunt] pâine pentru noi, apărarea lor s-a depărtat de la ei și DOMNUL [este] cu noi; să nu vă temeți de ei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:9 Only do not rebel against the Lord; and do not fear the people of the land, for they will be our prey. Their protection has been removed from them, and the Lord is with us; do not fear them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:10----
Numeri 14:10 Dar toată adunarea a cerut să îi ucidă cu pietre. Și gloria DOMNULUI a apărut în tabernacolul întâlnirii înaintea tuturor copiilor lui Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:10 But all the congregation said to stone them with stones. Then the glory of the Lord appeared in the tent of meeting to all the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:11----
Numeri 14:11 ¶ Și DOMNUL i-a spus lui Moise: Până când voiește acest popor să mă provoace? Și cât timp va trece până când vor crede în mine, cu toate semnele pe care le-am arătat printre ei?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:11 The Lord said to Moses, "How long will this people spurn Me? And how long will they not believe in Me, despite all the signs which I have performed in their midst?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:12----
Numeri 14:12 Îi voi lovi cu ciumă și îi voi dezmoșteni și voi face din tine o națiune mai mare și mai tare decât ei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:12 I will smite them with pestilence and dispossess them, and I will make you into a nation greater and mightier than they."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:13----
Numeri 14:13 Și Moise a spus DOMNULUI: Atunci egiptenii vor auzi [aceasta], (pentru că dintre ei ai scos acest popor în tăria ta;)(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:13 But Moses said to the Lord, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up this people from their midst,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:14----
Numeri 14:14 Și [o] vor spune locuitorilor acestei țări, [pentru că] ei au auzit că tu, DOMNUL, [ești] în mijlocul acestui popor, că tu DOMNUL ești văzut față în față și [că] norul tău stă deasupra lor și [că] mergi înaintea lor, ziua într-un stâlp de nor și noaptea într-un stâlp de foc.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:14 and they will tell it to the inhabitants of this land. They have heard that You, O Lord, are in the midst of this people, for You, O Lord, are seen eye to eye, while Your cloud stands over them; and You go before them in a pillar of cloud by day and in a pillar of fire by night.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:15----
Numeri 14:15 Acum [dacă] o să ucizi [tot] poporul acesta ca pe un singur om, atunci națiunile care au auzit de faima ta vor vorbi, spunând:(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:15 Now if You slay this people as one man, then the nations who have heard of Your fame will say,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:16----
Numeri 14:16 Pentru că DOMNUL nu a fost în stare să ducă acest popor în țara pe care le-a jurat-o, de aceea i-a ucis în pustiu.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:16 'Because the Lord could not bring this people into the land which He promised them by oath, therefore He slaughtered them in the wilderness.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:17----
Numeri 14:17 Și acum, te implor, să fie puterea Domnului meu mare, conform cu ceea ce ai vorbit, spunând:(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:17 But now, I pray, let the power of the Lord be great, just as You have declared,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:18----
Numeri 14:18 DOMNUL [este] îndelung răbdător și bogat în milă, iertând nelegiuirea și fărădelegea și în niciun fel dezvinovățind [pe vinovat], pedepsind nelegiuirea părinților peste copii până la a treia și a patra [generație].(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:18 'The Lord is slow to anger and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generations.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:19----
Numeri 14:19 Iartă, te implor, nelegiuirea acestui popor conform măreției milei tale și precum ai iertat acest popor, din Egipt până acum.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:19 Pardon, I pray, the iniquity of this people according to the greatness of Your lovingkindness, just as You also have forgiven this people, from Egypt even until now."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:20----
Numeri 14:20 ¶ Și DOMNUL a spus: Am iertat conform cuvântului tău;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:20 So the Lord said, "I have pardoned them according to your word;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:21----
Numeri 14:21 Dar [pe cât] este de adevărat [că] eu trăiesc, tot pământul va fi umplut cu gloria DOMNULUI.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:21 but indeed, as I live, all the earth will be filled with the glory of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:22----
Numeri 14:22 Pentru că toți acei bărbați care au văzut gloria mea și miracolele mele, pe care le-am făcut în Egipt și în pustiu și m-au ispitit de zece ori și nu au dat ascultare vocii mele;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:22 Surely all the men who have seen My glory and My signs which I performed in Egypt and in the wilderness, yet have put Me to the test these ten times and have not listened to My voice,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:23----
Numeri 14:23 Cu siguranță nu vor vedea țara pe care am jurat-o părinților lor, niciunul dintre cei ce m-au provocat nu o va vedea,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:23 shall by no means see the land which I swore to their fathers, nor shall any of those who spurned Me see it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:24----
Numeri 14:24 Ci servitorul meu Caleb, deoarece a avut un alt duh cu el și m-a urmat pe deplin, pe el îl voi duce în țara în care a mers; și sămânța lui o va stăpâni.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:24 But My servant Caleb, because he has had a different spirit and has followed Me fully, I will bring into the land which he entered, and his descendants shall take possession of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:25----
Numeri 14:25 (Acum amaleciții și canaaniții locuiau în vale.) Mâine întoarceți-vă și plecați în pustiu pe calea Mării Roșii.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:25 Now the Amalekites and the Canaanites live in the valleys; turn tomorrow and set out to the wilderness by the way of the Red Sea."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:26----
Numeri 14:26 Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise și lui Aaron, spunând:(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:26 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:27----
Numeri 14:27 Cât [să mai suport] această adunare rea, care cârtește împotriva mea? Am auzit cârtirile copiilor lui Israel, pe care le cârtesc împotriva mea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:27 "How long shall I bear with this evil congregation who are grumbling against Me? I have heard the complaints of the sons of Israel, which they are making against Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:28----
Numeri 14:28 Să le spui: [Pe cât este de adevărat că] eu trăiesc, spune DOMNUL, precum ați vorbit în urechile mele, astfel vă voi face;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:28 Say to them, 'As I live,' says the Lord, 'just as you have spoken in My hearing, so I will surely do to you;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:29----
Numeri 14:29 Trupurile voastre moarte vor cădea în acest pustiu; și toți cei numărați dintre voi, conform numărului vostru în întregime, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, care ați cârtit împotriva mea,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:29 your corpses will fall in this wilderness, even all your numbered men, according to your complete number from twenty years old and upward, who have grumbled against Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:30----
Numeri 14:30 Fără îndoială, voi nu veți intra în țara [despre] care am jurat că vă voi face să locuiți în ea, cu excepția lui Caleb, fiul lui Iefune, și Iosua, fiul lui Nun.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:30 Surely you shall not come into the land in which I swore to settle you, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:31----
Numeri 14:31 Dar micuții voștri, [despre] care ați spus că vor fi o pradă, pe ei îi voi duce înăuntru și vor cunoaște țara pe care ați disprețuit-o.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:31 Your children, however, whom you said would become a prey--I will bring them in, and they will know the land which you have rejected.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:32----
Numeri 14:32 Dar [cât despre] voi, trupurile voastre moarte vor cădea în acest pustiu.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:32 But as for you, your corpses will fall in this wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:33----
Numeri 14:33 Și copiii voștri vor rătăci în pustiu patruzeci de ani și vor purta curviile voastre, până ce trupurile voastre moarte vor fi risipite în pustiu.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:33 Your sons shall be shepherds for forty years in the wilderness, and they will suffer for your unfaithfulness, until your corpses lie in the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:34----
Numeri 14:34 După numărul zilelor în care ați cercetat țara, [adică] patruzeci de zile, fiecare zi pentru un an, veți purta nelegiuirile voastre, [adică] patruzeci de ani și veți cunoaște cum îmi rup promisiunea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:34 According to the number of days which you spied out the land, forty days, for every day you shall bear your guilt a year, even forty years, and you will know My opposition.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:35----
Numeri 14:35 Eu DOMNUL am spus: Cu siguranță astfel voi face la toată această adunare rea, care s-a adunat împotriva mea; în acest pustiu vor fi mistuiți și acolo vor muri.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:35 I, the Lord, have spoken, surely this I will do to all this evil congregation who are gathered together against Me. In this wilderness they shall be destroyed, and there they will die.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:36----
Numeri 14:36 ¶ Și bărbații, pe care Moise i-a trimis să cerceteze țara, care s-au întors și au făcut întreaga adunare să cârtească împotriva lui, aducând defăimare asupra țării,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:36 As for the men whom Moses sent to spy out the land and who returned and made all the congregation grumble against him by bringing out a bad report concerning the land,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:37----
Numeri 14:37 Chiar acei bărbați care au adus raportul rău despre țară, au murit printr-o plagă înaintea DOMNULUI.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:37 even those men who brought out the very bad report of the land died by a plague before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:38----
Numeri 14:38 Dar Iosua, fiul lui Nun, și Caleb, fiul lui Iefune, dintre oamenii care au mers să cerceteze țara, au trăit.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:38 But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive out of those men who went to spy out the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:39----
Numeri 14:39 Și Moise a spus aceste cuvinte tuturor copiilor lui Israel; și tot poporul a jelit mult.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:39 When Moses spoke these words to all the sons of Israel, the people mourned greatly.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:40----
Numeri 14:40 Și s-au sculat devreme dimineața și s-au urcat în vârful muntelui, spunând: Iată-ne și vom urca la locul pe care DOMNUL l-a promis, căci am păcătuit.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:40 In the morning, however, they rose up early and went up to the ridge of the hill country, saying, "Here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the Lord has promised."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:41----
Numeri 14:41 Și Moise a spus: Pentru ce încălcați acum porunca DOMNULUI? Aceasta nu va prospera.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:41 But Moses said, "Why then are you transgressing the commandment of the Lord, when it will not succeed?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:42----
Numeri 14:42 Nu vă urcați, pentru că DOMNUL nu [este] printre voi; ca să nu fiți bătuți înaintea dușmanilor voștri.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:42 Do not go up, or you will be struck down before your enemies, for the Lord is not among you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:43----
Numeri 14:43 Fiindcă amaleciții și canaaniții [sunt] acolo înaintea voastră și veți cădea prin sabie, deoarece v-ați întors de la DOMNUL, de aceea DOMNUL nu va fi cu voi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:43 For the Amalekites and the Canaanites will be there in front of you, and you will fall by the sword, inasmuch as you have turned back from following the Lord. And the Lord will not be with you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:44----
Numeri 14:44 Dar ei au îndrăznit să urce pe vârful dealului, totuși chivotul legământului DOMNULUI și Moise, nu s-au depărtat de tabără.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:44 But they went up heedlessly to the ridge of the hill country; neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses left the camp.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 14:45----
Numeri 14:45 Atunci amaleciții au coborât și canaaniții care au locuit pe acel deal și i-au bătut și i-au învins, până la Horma.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 14:45 Then the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country came down, and struck them and beat them down as far as Hormah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 15:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0131_04_Numbers_14_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0127_04_Numbers_10_ro-en.html
0128_04_Numbers_11_ro-en.html
0129_04_Numbers_12_ro-en.html
0130_04_Numbers_13_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0132_04_Numbers_15_ro-en.html
0133_04_Numbers_16_ro-en.html
0134_04_Numbers_17_ro-en.html
0135_04_Numbers_18_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."