|
Psalmi 96:1 Cântați DOMNULUI o cântare nouă, cântați DOMNULUI, tot pământul.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:1 Sing to the Lord a new song; Sing to the Lord, all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:2---- Psalmi 96:2 Cântați DOMNULUI, binecuvântați numele lui; arătați salvarea lui zi de zi.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:2 Sing to the Lord, bless His name; Proclaim good tidings of His salvation from day to day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:3---- Psalmi 96:3 Vestiți gloria lui printre păgâni, minunile lui printre toate popoarele.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:3 Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:4---- Psalmi 96:4 Pentru că DOMNUL [este] mare și [demn] de a fi mult lăudat, el [este] de temut deasupra tuturor dumnezeilor.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:4 For great is the Lord and greatly to be praised; He is to be feared above all gods.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:5---- Psalmi 96:5 Căci toți dumnezeii națiunilor [sunt] idoli, dar DOMNUL a făcut cerurile.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:5 For all the gods of the peoples are idols, But the Lord made the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:6---- Psalmi 96:6 Onoare și maiestate [sunt] înaintea lui, putere și frumusețe [sunt] în sanctuarul său.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:6 Splendor and majesty are before Him, Strength and beauty are in His sanctuary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:7---- Psalmi 96:7 Dați DOMNULUI, voi familii de popoare, dați DOMNULUI glorie și putere.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:7 Ascribe to the Lord, O families of the peoples, Ascribe to the Lord glory and strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:8---- Psalmi 96:8 Dați DOMNULUI gloria [datorată] numelui său, aduceți ofrandă și veniți în curțile lui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:8 Ascribe to the Lord the glory of His name; Bring an offering and come into His courts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:9---- Psalmi 96:9 O, închinați-vă DOMNULUI în frumusețea sfințeniei, temeți-vă înaintea lui, tot pământul.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:9 Worship the Lord in holy attire; Tremble before Him, all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:10---- Psalmi 96:10 Spuneți printre păgâni [că] DOMNUL domnește, lumea de asemenea va fi întemeiată astfel că nu va fi clătinată, el va judeca poporul cu dreptate.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:10 Say among the nations, "The Lord reigns; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved; He will judge the peoples with equity."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:11---- Psalmi 96:11 Să se bucure cerurile și să se veselească pământul; să urle marea și plinătatea ei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:11 Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:12---- Psalmi 96:12 Să se bucure câmpul și tot ce [este] în el, atunci toți copacii pădurii se vor bucura,(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:12 Let the field exult, and all that is in it. Then all the trees of the forest will sing for joy(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 96:13---- Psalmi 96:13 Înaintea DOMNULUI, căci el vine, căci el vine să judece pământul, el va judeca lumea cu dreptate și popoarele cu adevărul său.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 96:13 Before the Lord, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 97:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0574_19_Psalms_096_ro-en.html 0570_19_Psalms_092_ro-en.html 0571_19_Psalms_093_ro-en.html 0572_19_Psalms_094_ro-en.html 0573_19_Psalms_095_ro-en.html 0575_19_Psalms_097_ro-en.html 0576_19_Psalms_098_ro-en.html 0577_19_Psalms_099_ro-en.html 0578_19_Psalms_100_ro-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|