Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 94:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalmi 94:1 DOAMNE Dumnezeu, căruia răzbunarea îi aparține; Dumnezeule, căruia răzbunarea îi aparține, arată-te.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:1 O Lord, God of vengeance, God of vengeance, shine forth!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:2----
Psalmi 94:2 Înalță-te, tu judecător al pământului, întoarce o răsplată celui mândru.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:2 Rise up, O Judge of the earth, Render recompense to the proud.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:3----
Psalmi 94:3 DOAMNE, până când cei răi, până când cei stricați vor triumfa?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:3 How long shall the wicked, O Lord, How long shall the wicked exult?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:4----
Psalmi 94:4 [Până când] vor rosti [și] vor vorbi lucruri grele? [Și] toți lucrătorii nelegiuirii se vor făli?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:4 They pour forth words, they speak arrogantly; All who do wickedness vaunt themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:5----
Psalmi 94:5 Ei rup în bucăți poporul tău, DOAMNE, și nenorocesc moștenirea ta.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:5 They crush Your people, O Lord, And afflict Your heritage.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:6----
Psalmi 94:6 Ei ucid văduva și străinul și ucid pe cei fără tată.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:6 They slay the widow and the stranger And murder the orphans.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:7----
Psalmi 94:7 Totuși ei spun: DOMNUL nu va vedea, nici Dumnezeul lui Iacob nu va lua aminte.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:7 They have said, "The Lord does not see, Nor does the God of Jacob pay heed."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:8----
Psalmi 94:8 Înțelegeți, voi neghiobilor printre oameni și proștilor, când veți fi înțelepți?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:8 Pay heed, you senseless among the people; And when will you understand, stupid ones?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:9----
Psalmi 94:9 Cel ce a sădit urechea, nu va auzi? Cel ce a format ochiul, nu va vedea?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:9 He who planted the ear, does He not hear? He who formed the eye, does He not see?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:10----
Psalmi 94:10 Cel ce pedepsește păgânii, nu va corecta? Cel ce învață pe om cunoaștere, [nu va cunoaște]?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:10 He who chastens the nations, will He not rebuke, Even He who teaches man knowledge?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:11----
Psalmi 94:11 DOMNUL cunoaște gândurile omului, că ele [sunt] deșertăciune.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:11 The Lord knows the thoughts of man, That they are a mere breath.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:12----
Psalmi 94:12 Binecuvântat [este] omul pe care tu îl disciplinezi, DOAMNE, și îl înveți din legea ta;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:12 Blessed is the man whom You chasten, O Lord, And whom You teach out of Your law;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:13----
Psalmi 94:13 Ca să îi dai odihnă de la zilele de restriște, până ce groapa va fi săpată pentru cel stricat.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:13 That You may grant him relief from the days of adversity, Until a pit is dug for the wicked.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:14----
Psalmi 94:14 Căci DOMNUL nu va lepăda pe poporul său, nici nu va părăsi moștenirea sa.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:14 For the Lord will not abandon His people, Nor will He forsake His inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:15----
Psalmi 94:15 Ci judecată se va întoarce la dreptate și toți cei integri în inimă o vor urma.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:15 For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:16----
Psalmi 94:16 Cine se va ridica pentru mine împotriva făcătorilor de rău? [Sau] cine va sta în picioare pentru mine împotriva lucrătorilor nelegiuirii?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:16 Who will stand up for me against evildoers? Who will take his stand for me against those who do wickedness?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:17----
Psalmi 94:17 De nu [ar fi fost] DOMNUL ajutorul meu, sufletul meu aproape că ar fi locuit în tăcere.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:17 If the Lord had not been my help, My soul would soon have dwelt in the abode of silence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:18----
Psalmi 94:18 Când am spus: Piciorul meu alunecă; mila ta, DOAMNE, m-a susținut.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:18 If I should say, "My foot has slipped," Your lovingkindness, O Lord, will hold me up.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:19----
Psalmi 94:19 În mulțimea gândurilor mele dinăuntrul meu, mângâierile tale îmi desfată sufletul.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:19 When my anxious thoughts multiply within me, Your consolations delight my soul.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:20----
Psalmi 94:20 Va avea tronul nelegiuirii părtășie cu tine, care urzește ticăloșie printr-o lege?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:20 Can a throne of destruction be allied with You, One which devises mischief by decree?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:21----
Psalmi 94:21 Ei se adună împreună împotriva sufletului celui drept și condamnă sângele nevinovat.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:21 They band themselves together against the life of the righteous And condemn the innocent to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:22----
Psalmi 94:22 Dar DOMNUL este apărarea mea; și Dumnezeul meu [este] stânca locului meu de scăpare.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:22 But the Lord has been my stronghold, And my God the rock of my refuge.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 94:23----
Psalmi 94:23 Și el va aduce peste ei propria lor nelegiuire și îi va stârpi în propria lor stricăciune; [da], DOMNUL Dumnezeul nostru îi va stârpi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 94:23 He has brought back their wickedness upon them And will destroy them in their evil; The Lord our God will destroy them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 95:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0572_19_Psalms_094_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0568_19_Psalms_090_ro-en.html
0569_19_Psalms_091_ro-en.html
0570_19_Psalms_092_ro-en.html
0571_19_Psalms_093_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0573_19_Psalms_095_ro-en.html
0574_19_Psalms_096_ro-en.html
0575_19_Psalms_097_ro-en.html
0576_19_Psalms_098_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."