Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SPANISH and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 5:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jeremías 5:1 Recorred las calles de Jerusalén, y mirad ahora, y sabed, y buscad en sus plazas si podéis hallar algún hombre, si hay [alguno] que haga juicio, que busque verdad; y yo la perdonaré.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:1 "Roam to and fro through the streets of Jerusalem, And look now and take note. And seek in her open squares, If you can find a man, If there is one who does justice, who seeks truth, Then I will pardon her.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:2----
Jeremías 5:2 Y aunque digan: Vive Jehová; ciertamente juran falsamente.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:2 "And although they say, 'As the Lord lives, 'Surely they swear falsely."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:3----
Jeremías 5:3 Oh Jehová, ¿no miran tus ojos a la verdad? Los azotaste, y no les dolió; los consumiste, [pero] no quisieron recibir corrección; endurecieron sus rostros más que la piedra, no quisieron arrepentirse.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:3 O Lord, do not Your eyes look for truth? You have smitten them, But they did not weaken; You have consumed them, But they refused to take correction. They have made their faces harder than rock; They have refused to repent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:4----
Jeremías 5:4 Pero yo dije: Ciertamente ellos [son] pobres, han enloquecido, pues no conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:4 Then I said, "They are only the poor, They are foolish; For they do not know the way of the Lord Or the ordinance of their God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:5----
Jeremías 5:5 Me iré a los grandes, y les hablaré; porque ellos conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios. Pero ellos también quebraron el yugo [y] rompieron las coyundas.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:5 "I will go to the great And will speak to them, For they know the way of the Lord And the ordinance of their God." But they too, with one accord, have broken the yoke And burst the bonds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:6----
Jeremías 5:6 Por tanto, el león de la selva los herirá, los destruirá el lobo del desierto, el leopardo acechará sobre sus ciudades; cualquiera que de ellas saliere, será despedazado: porque sus rebeliones se han multiplicado, se han aumentado sus deslealtades.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:6 Therefore a lion from the forest will slay them, A wolf of the deserts will destroy them, A leopard is watching their cities. Everyone who goes out of them will be torn in pieces, Because their transgressions are many, Their apostasies are numerous.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:7----
Jeremías 5:7 ¿Cómo te he de perdonar por esto? Tus hijos me dejaron, y juraron por [lo que] no [es] Dios. Los sacié, y adulteraron, y en casa de rameras se juntaron en compañías.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:7 "Why should I pardon you? Your sons have forsaken Me And sworn by those who are not gods. When I had fed them to the full, They committed adultery And trooped to the harlot's house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:8----
Jeremías 5:8 Como caballos bien alimentados de mañana, cada cual relinchaba tras la esposa de su prójimo.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:8 "They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor's wife.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:9----
Jeremías 5:9 ¿No he de castigar por esto? dice Jehová. De una gente como ésta ¿no se ha de vengar mi alma?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:9 "Shall I not punish these people," declares the Lord, "And on a nation such as this Shall I not avenge Myself?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:10----
Jeremías 5:10 Escalad sus muros, y destruid; mas no hagáis consumación: quitad las almenas de sus muros, porque no [son] de Jehová.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:10 "Go up through her vine rows and destroy, But do not execute a complete destruction; Strip away her branches, For they are not the Lord's.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:11----
Jeremías 5:11 Porque obstinadamente se rebelaron contra mí la casa de Israel y la casa de Judá, dice Jehová.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:11 "For the house of Israel and the house of Judah Have dealt very treacherously with Me," declares the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:12----
Jeremías 5:12 Negaron a Jehová, y dijeron: Él no [es], y no vendrá mal sobre nosotros, ni veremos espada ni hambre;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:12 They have lied about the Lord And said, "Not He; Misfortune will not come on us, And we will not see sword or famine.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:13----
Jeremías 5:13 y los profetas serán como el viento, y no [hay] en ellos palabra; así se hará a ellos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:13 "The prophets are as wind, And the word is not in them. Thus it will be done to them!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:14----
Jeremías 5:14 Por tanto, así dice Jehová Dios de los ejércitos: Porque hablasteis esta palabra, he aquí yo pongo mis palabras en tu boca por fuego, y a este pueblo por leña, y los consumirá.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:14 Therefore, thus says the Lord, the God of hosts," Because you have spoken this word, Behold, I am making My words in your mouth fire And this people wood, and it will consume them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:15----
Jeremías 5:15 He aquí yo traigo sobre vosotros gente de lejos, oh casa de Israel, dice Jehová; gente robusta, gente antigua, gente cuya lengua ignorarás, y no entenderás lo que hablare.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:15 "Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel," declares the Lord." It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:16----
Jeremías 5:16 Su aljaba [es] como sepulcro abierto, todos ellos [son] valientes.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:16 "Their quiver is like an open grave, All of them are mighty men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:17----
Jeremías 5:17 Y comerán tu mies y tu pan, [que habían] de comer tus hijos y tus hijas; comerán tus ovejas y tus vacas, comerán tus viñas y tus higueras; y espada destruirán tus ciudades fortificadas en que tú confías.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:17 "They will devour your harvest and your food; They will devour your sons and your daughters; They will devour your flocks and your herds; They will devour your vines and your fig trees; They will demolish with the sword your fortified cities in which you trust.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:18----
Jeremías 5:18 Mas en aquellos días, dice Jehová, no os destruiré del todo.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:18 "Yet even in those days," declares the Lord, "I will not make you a complete destruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:19----
Jeremías 5:19 Y será que cuando dijereis: ¿Por qué Jehová, el Dios nuestro, hace con nosotros todas estas cosas? Entonces les dirás: De la manera que me dejasteis a mí y servisteis a dioses ajenos en vuestra tierra, así serviréis a extraños en tierra ajena.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:19 It shall come about when they say, 'Why has the Lord our God done all these things to us?'then you shall say to them, 'As you have forsaken Me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:20----
Jeremías 5:20 Anunciad esto en la casa de Jacob, y haced que esto se oiga en Judá, diciendo:(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:20 "Declare this in the house of Jacob And proclaim it in Judah, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:21----
Jeremías 5:21 Oíd ahora esto, pueblo necio y sin corazón, que tiene ojos y no ve, que tiene oídos y no oye.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:21 'Now hear this, O foolish and senseless people, Who have eyes but do not see; Who have ears but do not hear.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:22----
Jeremías 5:22 ¿A mí no me temeréis? dice Jehová; ¿no os amedrentaréis ante mi presencia, que al mar puse arena por término, por ordenación eterna, la cual no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:22 'Do you not fear Me?' declares the Lord.'Do you not tremble in My presence? For I have placed the sand as a boundary for the sea, An eternal decree, so it cannot cross over it. Though the waves toss, yet they cannot prevail; Though they roar, yet they cannot cross over it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:23----
Jeremías 5:23 Pero este pueblo tiene corazón falso y rebelde; se volvieron y se fueron.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:23 'But this people has a stubborn and rebellious heart; They have turned aside and departed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:24----
Jeremías 5:24 Y no dijeron en su corazón: Temamos ahora a Jehová Dios nuestro, que da lluvia temprana y tardía en su tiempo; Él nos guarda los tiempos establecidos de la siega.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:24 'They do not say in their heart, "Let us now fear the Lord our God, Who gives rain in its season, Both the autumn rain and the spring rain, Who keeps for us The appointed weeks of the harvest."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:25----
Jeremías 5:25 Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados detuvieron de vosotros el bien.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:25 'Your iniquities have turned these away, And your sins have withheld good from you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:26----
Jeremías 5:26 Porque fueron hallados en mi pueblo [hombres] impíos; acechan como quien pone lazos; ponen trampa para cazar hombres.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:26 'For wicked men are found among My people, They watch like fowlers lying in wait; They set a trap, They catch men.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:27----
Jeremías 5:27 Como jaula llena de pájaros, así [están] sus casas llenas de engaño: así se hicieron grandes y ricos.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:27 'Like a cage full of birds, So their houses are full of deceit; Therefore they have become great and rich.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:28----
Jeremías 5:28 Engordaron y se pusieron lustrosos, y sobrepasaron los hechos del malo; no juzgaron la causa, la causa del huérfano; con todo, se hicieron prósperos, y la causa de los pobres no juzgaron.(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:28 'They are fat, they are sleek, They also excel in deeds of wickedness; They do not plead the cause, The cause of the orphan, that they may prosper; And they do not defend the rights of the poor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:29----
Jeremías 5:29 ¿No he de castigar por esto? dice Jehová; ¿y de tal nación no se vengará mi alma?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:29 'Shall I not punish these people?'declares the Lord, 'On a nation such as this Shall I not avenge Myself?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:30----
Jeremías 5:30 Cosa espantosa y fea es hecha en la tierra;(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:30 "An appalling and horrible thing Has happened in the land:(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 5:31----
Jeremías 5:31 los profetas profetizaron mentira, y los sacerdotes dirigían por su propia mano; y mi pueblo así lo quiso. ¿Qué, pues, haréis al final de esto?(Spanish)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 5:31 The prophets prophesy falsely, And the priests rule on their own authority; And My people love it so! But what will you do at the end of it?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 6:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0750_24_Jeremiah_05_es-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0746_24_Jeremiah_01_es-en.html
0747_24_Jeremiah_02_es-en.html
0748_24_Jeremiah_03_es-en.html
0749_24_Jeremiah_04_es-en.html

NEXT CHAPTERS:
0751_24_Jeremiah_06_es-en.html
0752_24_Jeremiah_07_es-en.html
0753_24_Jeremiah_08_es-en.html
0754_24_Jeremiah_09_es-en.html

links to all chapters (ES-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."