|
Lucas 9:1 Entonces llamando a sus doce discípulos, les dio poder y autoridad sobre todos los demonios, y para sanar enfermedades.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:1 And He called the twelve together, and gave them power and authority over all the demons and to heal diseases.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:2---- Lucas 9:2 Y los envió a predicar el reino de Dios, y a sanar a los enfermos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:2 And He sent them out to proclaim the kingdom of God and to perform healing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:3---- Lucas 9:3 Y les dijo: ‹No toméis nada para el camino, ni bordón, ni alforja, ni pan, ni dinero; ni llevéis dos túnicas cada uno.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:3 And He said to them, "Take nothing for your journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not even have two tunics apiece.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:4---- Lucas 9:4 ‹Y en cualquier casa en que entrareis, quedad allí, y de allí salid.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:4 Whatever house you enter, stay there until you leave that city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:5---- Lucas 9:5 ‹Y si algunos no os recibieren, saliendo de aquella ciudad, aun el polvo sacudid de vuestros pies en testimonio contra ellos.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:5 And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:6---- Lucas 9:6 Y saliendo, recorrían todas las aldeas, predicando el evangelio, y sanando por todas partes.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:6 Departing, they began going throughout the villages, preaching the gospel and healing everywhere.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:7---- Lucas 9:7 Y oyó Herodes el tetrarca todas las cosas que Él hacía; y estaba perplejo, porque algunos decían: Juan ha resucitado de los muertos;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:7 Now Herod the tetrarch heard of all that was happening; and he was greatly perplexed, because it was said by some that John had risen from the dead,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:8---- Lucas 9:8 y otros: Elías ha aparecido; y otros: Algún profeta de los antiguos ha resucitado.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:8 and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the prophets of old had risen again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:9---- Lucas 9:9 Y dijo Herodes: A Juan yo decapité; ¿quién, pues, será Éste, de quien yo oigo tales cosas? Y procuraba verle.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:9 Herod said, "I myself had John beheaded; but who is this man about whom I hear such things?" And he kept trying to see Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:10---- Lucas 9:10 Y cuando los apóstoles regresaron, le contaron todas las cosas que habían hecho. Y tomándolos, se retiró aparte a un lugar desierto de la ciudad que se llama Betsaida.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:10 When the apostles returned, they gave an account to Him of all that they had done. Taking them with Him, He withdrew by Himself to a city called Bethsaida.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:11---- Lucas 9:11 Y cuando la gente lo supo, le siguieron; y Él les recibió, y les hablaba del reino de Dios, y sanaba a los que necesitaban ser curados.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:11 But the crowds were aware of this and followed Him; and welcoming them, He began speaking to them about the kingdom of God and curing those who had need of healing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:12---- Lucas 9:12 Y cuando comenzó a declinar el día; llegan los doce, y le dicen: Despide la multitud, para que vayan a las aldeas, y campos de alrededor, y se alojen y hallen alimentos; porque aquí estamos en lugar desierto.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:12 Now the day was ending, and the twelve came and said to Him, "Send the crowd away, that they may go into the surrounding villages and countryside and find lodging and get something to eat; for here we are in a desolate place."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:13---- Lucas 9:13 Y Él les dijo: ‹Dadles vosotros de comer.› Y dijeron ellos: No tenemos más que cinco panes y dos pescados, a menos que vayamos a comprar alimentos para toda esta multitud.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:13 But He said to them, "You give them something to eat!" And they said, "We have no more than five loaves and two fish, unless perhaps we go and buy food for all these people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:14---- Lucas 9:14 Y eran como cinco mil hombres. Entonces dijo a sus discípulos: ‹Hacedlos sentar en grupos, de cincuenta en cincuenta.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:14 (For there were about five thousand men. ) And He said to His disciples, "Have them sit down to eat in groups of about fifty each."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:15---- Lucas 9:15 Y así lo hicieron, haciéndolos sentar a todos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:15 They did so, and had them all sit down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:16---- Lucas 9:16 Y tomando los cinco panes y los dos pescados, mirando al cielo los bendijo, y partió, y dio a sus discípulos para que pusiesen delante de la multitud.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:16 Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed them, and broke them, and kept giving them to the disciples to set before the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:17---- Lucas 9:17 Y comieron todos, y se saciaron; y alzaron lo que les sobró, doce canastos de pedazos.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:17 And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:18---- Lucas 9:18 Y aconteció que estando Él aparte orando, estaban con Él los discípulos; y les preguntó, diciendo: ‹¿Quién dice la gente que soy yo?›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:18 And it happened that while He was praying alone, the disciples were with Him, and He questioned them, saying, "Who do the people say that I am?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:19---- Lucas 9:19 Y ellos respondiendo, dijeron: Juan el Bautista; y otros, Elías; y otros, que algún profeta de los antiguos ha resucitado.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:19 They answered and said, "John the Baptist, and others say Elijah; but others, that one of the prophets of old has risen again."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:20---- Lucas 9:20 Y les dijo: ‹¿Y vosotros, quién decís que soy yo?› Entonces respondiendo Pedro, dijo: El Cristo de Dios.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:20 And He said to them, "But who do you say that I am?" And Peter answered and said, "The Christ of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:21---- Lucas 9:21 Mas Él, amonestándoles, les mandó que a nadie dijesen esto,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:21 But He warned them and instructed them not to tell this to anyone,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:22---- Lucas 9:22 diciendo: ‹Es necesario que el Hijo del Hombre padezca muchas cosas, y sea rechazado por los ancianos, y por los príncipes de los sacerdotes y por los escribas, y que sea muerto, y resucite al tercer día.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:22 saying, "The Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed and be raised up on the third day."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:23---- Lucas 9:23 Y decía a todos: ‹Si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, y tome su cruz cada día, y sígame.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:23 And He was saying to them all, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross daily and follow Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:24---- Lucas 9:24 ‹Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; y el que pierda su vida por causa de mí, éste la salvará.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:24 For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake, he is the one who will save it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:25---- Lucas 9:25 ‹Porque ¿qué aprovechará al hombre, si ganare todo el mundo, y se pierde a sí mismo, o se destruye?›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:25 For what is a man profited if he gains the whole world, and loses or forfeits himself?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:26---- Lucas 9:26 ‹Porque el que se avergonzare de mí y de mis palabras, de éste se avergonzará el Hijo del Hombre cuando viniere en su gloria, y [en la] del Padre, y de los santos ángeles.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:26 For whoever is ashamed of Me and My words, the Son of Man will be ashamed of him when He comes in His glory, and the glory of the Father and of the holy angels.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:27---- Lucas 9:27 ‹Y os digo en verdad, que hay algunos de los que están aquí, que no gustarán la muerte, hasta que vean el reino de Dios.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:27 But I say to you truthfully, there are some of those standing here who will not taste death until they see the kingdom of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:28---- Lucas 9:28 Y aconteció como ocho días después de estas palabras, que tomó a Pedro y a Juan y a Jacobo, y subió al monte a orar.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:28 Some eight days after these sayings, He took along Peter and John and James, and went up on the mountain to pray.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:29---- Lucas 9:29 Y entre tanto que oraba, la apariencia de su rostro se hizo otra, y su vestidura blanca y resplandeciente.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:29 And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and gleaming.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:30---- Lucas 9:30 Y he aquí dos varones que hablaban con Él, los cuales eran Moisés y Elías;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:30 And behold, two men were talking with Him; and they were Moses and Elijah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:31---- Lucas 9:31 que aparecieron con gloria, y hablaban de su partida, la cual Él había de cumplir en Jerusalén.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:31 who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:32---- Lucas 9:32 Y Pedro y los que estaban con Él, estaban cargados de sueño; y despertando, vieron su gloria, y a los dos varones que estaban con Él.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:32 Now Peter and his companions had been overcome with sleep; but when they were fully awake, they saw His glory and the two men standing with Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:33---- Lucas 9:33 Y aconteció que apartándose ellos de Él, Pedro dice a Jesús: Maestro, bien es que nos quedemos aquí, y hagamos tres tabernáculos, uno para ti, y uno para Moisés, y uno para Elías; no sabiendo lo que decía.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:33 And as these were leaving Him, Peter said to Jesus, "Master, it is good for us to be here; let us make three tabernacles: one for You, and one for Moses, and one for Elijah"--not realizing what he was saying.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:34---- Lucas 9:34 Y diciendo él esto, vino una nube que los cubrió; y tuvieron temor al entrar en la nube.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:34 While he was saying this, a cloud formed and began to overshadow them; and they were afraid as they entered the cloud.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:35---- Lucas 9:35 Y vino una voz desde la nube, que decía: Éste es mi Hijo amado; a Él oíd.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:35 Then a voice came out of the cloud, saying, "This is My Son, My Chosen One; listen to Him!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:36---- Lucas 9:36 Y pasada aquella voz, Jesús fue hallado solo; y ellos callaron; y por aquellos días no dijeron nada a nadie de lo que habían visto.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:36 And when the voice had spoken, Jesus was found alone. And they kept silent, and reported to no one in those days any of the things which they had seen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:37---- Lucas 9:37 Y aconteció que al día siguiente, cuando descendieron del monte, una gran multitud les salió al encuentro.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:37 On the next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:38---- Lucas 9:38 Y he aquí, un hombre de la multitud clamó, diciendo: Maestro, te ruego que veas a mi hijo; porque es mi único hijo;(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:38 And a man from the crowd shouted, saying, "Teacher, I beg You to look at my son, for he is my only boy,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:39---- Lucas 9:39 y he aquí un espíritu le toma, y de repente da gritos; y le sacude y le hace echar espuma, e hiriéndole difícilmente se aparta de él.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:39 and a spirit seizes him, and he suddenly screams, and it throws him into a convulsion with foaming at the mouth; and only with difficulty does it leave him, mauling him as it leaves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:40---- Lucas 9:40 Y rogué a tus discípulos que le echasen fuera, y no pudieron.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:40 I begged Your disciples to cast it out, and they could not."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:41---- Lucas 9:41 Y respondiendo Jesús, dijo:‹¡Oh generación incrédula y perversa! ¿Hasta cuándo he de estar con vosotros, y os he de soportar? Trae acá tu hijo.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:41 And Jesus answered and said, "You unbelieving and perverted generation, how long shall I be with you and put up with you? Bring your son here."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:42---- Lucas 9:42 Y cuando aun se iba acercando, el demonio le derribó y le sacudió violentamente; mas Jesús reprendió al espíritu inmundo, y sanó al muchacho, y lo devolvió a su padre.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:42 While he was still approaching, the demon slammed him to the ground and threw him into a convulsion. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy and gave him back to his father.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:43---- Lucas 9:43 Y todos estaban maravillados de la grandeza de Dios. Y admirándose todos de todas las cosas que Jesús hacía, dijo a sus discípulos:(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:43 And they were all amazed at the greatness of God. But while everyone was marveling at all that He was doing, He said to His disciples,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:44---- Lucas 9:44 ‹Dejad que estas palabras penetren en vuestros oídos, porque el Hijo del Hombre será entregado en manos de hombres.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:44 "Let these words sink into your ears; for the Son of Man is going to be delivered into the hands of men."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:45---- Lucas 9:45 Mas ellos no entendían esta palabra, y les era encubierta para que no la entendiesen; y temían preguntarle de esta palabra.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:45 But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:46---- Lucas 9:46 Entonces entraron en disputa, de cuál de ellos sería el mayor.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:46 An argument started among them as to which of them might be the greatest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:47---- Lucas 9:47 Mas Jesús, viendo los pensamientos del corazón de ellos, tomó a un niño, y lo puso junto a sí,(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:47 But Jesus, knowing what they were thinking in their heart, took a child and stood him by His side,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:48---- Lucas 9:48 y les dijo: ‹Cualquiera que reciba a este niño en mí nombre, a mí me recibe; y cualquiera que me recibe a mí, recibe al que me envió; porque el que es más pequeño entre todos vosotros, ése será el [más] grande.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:48 and said to them, "Whoever receives this child in My name receives Me, and whoever receives Me receives Him who sent Me; for the one who is least among all of you, this is the one who is great."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:49---- Lucas 9:49 Entonces respondiendo Juan, dijo: Maestro, hemos visto a uno que echaba fuera demonios en tu nombre; y se lo prohibimos, porque no sigue con nosotros.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:49 John answered and said, "Master, we saw someone casting out demons in Your name; and we tried to prevent him because he does not follow along with us."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:50---- Lucas 9:50 Jesús le dijo: ‹No se lo prohibáis; porque el que no es contra nosotros, por nosotros es.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:50 But Jesus said to him, "Do not hinder him; for he who is not against you is for you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:51---- Lucas 9:51 Y aconteció, que cumpliéndose el tiempo en que había de ser recibido arriba, Él afirmó su rostro para ir a Jerusalén.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:51 When the days were approaching for His ascension, He was determined to go to Jerusalem;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:52---- Lucas 9:52 Y envió mensajeros delante de sí, los cuales fueron y entraron en una aldea de samaritanos, para preparar para Él.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:52 and He sent messengers on ahead of Him, and they went and entered a village of the Samaritans to make arrangements for Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:53---- Lucas 9:53 Pero no le recibieron, porque su apariencia era como de ir a Jerusalén.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:53 But they did not receive Him, because He was traveling toward Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:54---- Lucas 9:54 Y viendo esto sus discípulos Jacobo y Juan, dijeron: Señor, ¿quieres que mandemos que descienda fuego del cielo, y los consuma, así como hizo Elías?(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:54 When His disciples James and John saw this, they said, "Lord, do You want us to command fire to come down from heaven and consume them?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:55---- Lucas 9:55 Entonces volviéndose Él, los reprendió, diciendo: ‹Vosotros no sabéis de qué espíritu sois;›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:55 But He turned and rebuked them, [and said, "You do not know what kind of spirit you are of;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:56---- Lucas 9:56 ‹porque el Hijo del Hombre no ha venido para perder las almas de los hombres, sino para salvarlas.› Y se fueron a otra aldea.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:56 for the Son of Man did not come to destroy men's lives, but to save them."] And they went on to another village.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:57---- Lucas 9:57 Y aconteció que yendo ellos, uno le dijo en el camino: Señor, te seguiré a dondequiera que vayas.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:57 As they were going along the road, someone said to Him, "I will follow You wherever You go."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:58---- Lucas 9:58 Y le dijo Jesús: ‹Las zorras tienen guaridas, y las aves del cielo [tienen] nidos; mas el Hijo del Hombre no tiene donde recostar [su] cabeza.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:58 And Jesus said to him, "The foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:59---- Lucas 9:59 Y dijo a otro: ‹Sígueme.› Y él dijo: Señor, déjame que primero vaya y entierre a mi padre.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:59 And He said to another, "Follow Me." But he said, "Lord, permit me first to go and bury my father."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:60---- Lucas 9:60 Y Jesús le dijo: ‹Deja que los muertos entierren a sus muertos; y tú, ve, y predica el reino de Dios.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:60 But He said to him, "Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:61---- Lucas 9:61 Entonces también dijo otro: Te seguiré, Señor; mas déjame que me despida primero de los que están en mi casa.(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:61 Another also said, "I will follow You, Lord; but first permit me to say good-bye to those at home."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 9:62---- Lucas 9:62 Y Jesús le dijo: ‹Ninguno que poniendo su mano en el arado y mira hacia atrás, es apto para el reino de Dios.›(Spanish) -------------------------------------------------------------------------------- Luk 9:62 But Jesus said to him, "No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Luke 10:1 ---- written c. 60 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
0982_42_Luke_09_es-en.html 0978_42_Luke_05_es-en.html 0979_42_Luke_06_es-en.html 0980_42_Luke_07_es-en.html 0981_42_Luke_08_es-en.html 0983_42_Luke_10_es-en.html 0984_42_Luke_11_es-en.html 0985_42_Luke_12_es-en.html 0986_42_Luke_13_es-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|