Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: SWEDISH and ENGLISH (NASB 1995)


Gen 39:23 The chief jailer did not supervise anything under Joseph's charge because the Lord was with him; and whatever he did, the Lord made to prosper.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Gen 40:1 En tid härefter hände sig att den egyptiske konungens munskänk och hans bagare försyndade sig mot sin herre, konungen av Egypten.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:1 Then it came about after these things, the cupbearer and the baker for the king of Egypt offended their lord, the king of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:2----
Gen 40:2 Och Farao blev förtörnad på sina två hovmän, överste munskänken och överste bagaren,(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:2 Pharaoh was furious with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:3----
Gen 40:3 och lät sätta dem i förvar i drabanthövitsmannens hus, i samma fängelse där Josef satt fången.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:3 So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:4----
Gen 40:4 Och hövitsmannen för drabanterna anställde Josef hos dem till att betjäna dem; och de sutto där i förvar en tid.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:4 The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:5----
Gen 40:5 Medan nu den egyptiske konungens munskänk och bagare sutto fångna i fängelset, hade de båda under samma natt var sin dröm, vardera med sin särskilda betydelse.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:5 Then the cupbearer and the baker for the king of Egypt, who were confined in jail, both had a dream the same night, each man with his own dream and each dream with its own interpretation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:6----
Gen 40:6 Och när Josef om morgonen kom in till dem, fick han se att de voro bedrövade.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:6 When Joseph came to them in the morning and observed them, behold, they were dejected.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:7----
Gen 40:7 Då frågade han Faraos hovmän, som med honom sutto i förvar i hans herres hus: »Varför sen I så sorgsna ut i dag?»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:7 He asked Pharaoh's officials who were with him in confinement in his master's house, "Why are your faces so sad today?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:8----
Gen 40:8 De svarade honom: »Vi hava haft en dröm, och ingen finnes, som kan uttyda den.» Josef sade till dem: »Att giva uttydningen är ju Guds sak; förtäljen drömmen för mig.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:8 Then they said to him, "We have had a dream and there is no one to interpret it." Then Joseph said to them, "Do not interpretations belong to God? Tell it to me, please."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:9----
Gen 40:9 Då förtäljde överste munskänken sin dröm för Josef och sade till honom: »Jag drömde att ett vinträd stod framför mig;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:9 So the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, "In my dream, behold, there was a vine in front of me;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:10----
Gen 40:10 på vinträdet voro tre rankor, och knappt hade det skjutit skott, så slogo dess blommor ut och dess klasar buro mogna druvor.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:10 and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:11----
Gen 40:11 Och jag hade Faraos bägare i min hand, och jag tog druvorna och pressade ut dem i Faraos bägare och gav Farao bägaren i handen.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:11 Now Pharaoh's cup was in my hand; so I took the grapes and squeezed them into Pharaoh's cup, and I put the cup into Pharaoh's hand."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:12----
Gen 40:12 Då sade Josef till honom: »Detta är uttydningen: de tre rankorna betyda tre dagar;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:12 Then Joseph said to him, "This is the interpretation of it: the three branches are three days;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:13----
Gen 40:13 om tre dagar skall Farao upphöja ditt huvud och sätta dig åter på din plats, så att du får giva Farao bägaren i handen likasom förut, då du var hans munskänk.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:13 within three more days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you will put Pharaoh's cup into his hand according to your former custom when you were his cupbearer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:14----
Gen 40:14 Men tänk på mig, när det går dig väl, så att du gör barmhärtighet med mig och nämner om mig för Farao och skaffar mig ut från detta hus;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:14 Only keep me in mind when it goes well with you, and please do me a kindness by mentioning me to Pharaoh and get me out of this house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:15----
Gen 40:15 ty jag är med orätt bortförd från hebréernas land, och icke heller här har jag gjort något varför jag borde sättas i fängelse.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:15 For I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into the dungeon."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:16----
Gen 40:16 Då nu överste bagaren såg att Josef hade givit en god uttydning, sade han till honom: »Också jag hade en dröm. Jag tyckte att jag bar tre vetebrödskorgar på mitt huvud.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:16 When the chief baker saw that he had interpreted favorably, he said to Joseph, "I also saw in my dream, and behold, there were three baskets of white bread on my head;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:17----
Gen 40:17 Och i den översta korgen funnos bakverk av alla slag, sådant som Farao plägar äta; men fåglarna åto därav ur korgen på mitt huvud.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:17 and in the top basket there were some of all sorts of baked food for Pharaoh, and the birds were eating them out of the basket on my head."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:18----
Gen 40:18 Då svarade Josef och sade: »Detta är uttydningen: de tre korgarna betyda tre dagar;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:18 Then Joseph answered and said, "This is its interpretation: the three baskets are three days;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:19----
Gen 40:19 om tre dagar skall Farao upphöja ditt huvud och taga det av dig; han skall upphänga dig på trä, och fåglarna skola äta ditt kött.»(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:19 within three more days Pharaoh will lift up your head from you and will hang you on a tree, and the birds will eat your flesh off you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:20----
Gen 40:20 På tredje dagen därefter, då det var Faraos födelsedag, gjorde denne ett gästabud för alla sina tjänare. Då upphöjde han, bland sina tjänare, såväl överste munskänkens huvud som överste bagarens.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:20 Thus it came about on the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast for all his servants; and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:21----
Gen 40:21 Han insatte överste munskänken åter i hans ämbete, så att han fick giva Farao bägaren i handen;(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:21 He restored the chief cupbearer to his office, and he put the cup into Pharaoh's hand;(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:22----
Gen 40:22 men överste bagaren lät han upphänga, såsom Josef hade sagt dem i sin uttydning.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:22 but he hanged the chief baker, just as Joseph had interpreted to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 40:23----
Gen 40:23 Men överste munskänken tänkte icke på Josef, utan glömde honom.(Swedish-1917)
--------------------------------------------------------------------------------
Gen 40:23 Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Genesis 41:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0040_01_Genesis_40_se-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0036_01_Genesis_36_se-en.html
0037_01_Genesis_37_se-en.html
0038_01_Genesis_38_se-en.html
0039_01_Genesis_39_se-en.html

NEXT CHAPTERS:
0041_01_Genesis_41_se-en.html
0042_01_Genesis_42_se-en.html
0043_01_Genesis_43_se-en.html
0044_01_Genesis_44_se-en.html

links to all chapters (SE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."