|
================================================================================ ---- Hebrews 10:1 ---- written 64-68 A.D.---- Heb 10:1 Ty lagen innehåller en skugga av det tillkommande goda, men framställer icke tingen i deras verkliga gestalt; därför kan den aldrig genom de offer som ständigt frambäras, år efter år på samma sätt, fullkomna dem som framträda med sådana.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:1 For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never, by the same sacrifices which they offer continually year by year, make perfect those who draw near.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:2---- Heb 10:2 Annars skulle man väl hava upphört att offra, då ju de som så förrättade sin gudstjänst icke mer kunde veta med sig någon synd, sedan de en gång hade blivit renade.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:2 Otherwise, would they not have ceased to be offered, because the worshipers, having once been cleansed, would no longer have had consciousness of sins?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:3---- Heb 10:3 Men just i offren ligger en årlig påminnelse om synd.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:3 But in those sacrifices there is a reminder of sins year by year.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:4---- Heb 10:4 Ty omöjligt är att tjurars och bockars blod skulle kunna borttaga synder.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:4 For it is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:5---- Heb 10:5 Därför säger han vid sitt inträde i världen: »Slaktoffer och spisoffer begärde du icke, men en kropp beredde du åt mig;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:5 Therefore, when He comes into the world, He says, "SACRIFICE AND OFFERING YOU HAVE NOT DESIRED, BUT A BODY YOU HAVE PREPARED FOR ME;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:6---- Heb 10:6 i brännoffer och syndoffer fann du icke behag.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:6 IN WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE TAKEN NO PLEASURE.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:7---- Heb 10:7 Då sade jag: 'Se, jag kommer -- i bokrullen är skrivet om mig -- för att göra din vilja, o Gud.'»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:7 "THEN I SAID, 'BEHOLD, I HAVE COME (IN THE SCROLL OF THE BOOK IT IS WRITTEN OF ME) TO DO YOUR WILL, O GOD.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:8---- Heb 10:8 Sedan han först har sagt: »Slaktoffer och spisoffer, brännoffer och syndoffer begärde du icke, och i sådana fann du icke behag» -- och dock frambäras de efter lagen --(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:8 After saying above, "SACRIFICES AND OFFERINGS AND WHOLE BURNT OFFERINGS AND sacrifices FOR SIN YOU HAVE NOT DESIRED, NOR HAVE YOU TAKEN PLEASURE in them" (which are offered according to the Law),(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:9---- Heb 10:9 säger han vidare: »Se, jag kommer för att göra din vilja.» Så tager han bort det förra, för att sätta det andra i stället.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:9 then He said, "BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL." He takes away the first in order to establish the second.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:10---- Heb 10:10 Och i kraft av denna »vilja» hava vi blivit helgade, därigenom att Jesu Kristi »kropp» en gång för alla har blivit offrad.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:10 By this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:11---- Heb 10:11 Och alla andra präster stå dag efter dag i sin tjänst och frambära gång på gång enahanda offer, som dock aldrig kunna borttaga synder;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:11 Every priest stands daily ministering and offering time after time the same sacrifices, which can never take away sins;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:12---- Heb 10:12 men sedan denne har framburit ett enda offer för synderna, sitter han för beständigt på Guds högra sida(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:12 but He, having offered one sacrifice for sins for all time, SAT DOWN AT THE RIGHT HAND OF GOD,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:13---- Heb 10:13 och väntar nu allenast på att »hans fiender skola bliva lagda honom till en fotapall».(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:13 waiting from that time onward UNTIL HIS ENEMIES BE MADE A FOOTSTOOL FOR HIS FEET.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:14---- Heb 10:14 Ty med ett enda offer har han för beständigt fullkomnat dem som bliva helgade.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:14 For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:15---- Heb 10:15 Härom vittnar jämväl den helige Ande för oss. Ty sedan Herren hade sagt:(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:15 And the Holy Spirit also testifies to us; for after saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:16---- Heb 10:16 »Detta är det förbund som jag skall sluta med dem i kommande dagar», säger han: »Jag skall lägga mina lagar i deras hjärtan, och i deras sinnen skall jag skriva dem»;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:16 "THIS IS THE COVENANT THAT I WILL MAKE WITH THEM AFTER THOSE DAYS, SAYS THE LORD: I WILL PUT MY LAWS UPON THEIR HEART, AND ON THEIR MIND I WILL WRITE THEM," He then says,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:17---- Heb 10:17 och vidare: »Deras synder och deras orättfärdiga gärningar skall jag aldrig mer komma ihåg.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:17 "AND THEIR SINS AND THEIR LAWLESS DEEDS I WILL REMEMBER NO MORE."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:18---- Heb 10:18 Men där förlåtelse för dessa är given, där behöves icke mer något offer för synd.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:18 Now where there is forgiveness of these things, there is no longer any offering for sin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:19---- Heb 10:19 Eftersom vi nu, mina bröder, hava en fast tillförsikt att få gå in i det allraheligaste i och genom Jesu blod,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:19 Therefore, brethren, since we have confidence to enter the holy place by the blood of Jesus,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:20---- Heb 10:20 i det att han åt oss har invigt en ny och levande väg ditin genom förlåten -- det är genom sitt kött --(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:20 by a new and living way which He inaugurated for us through the veil, that is, His flesh,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:21---- Heb 10:21 och eftersom vi hava en stor överstepräst över Guds hus,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:21 and since we have a great priest over the house of God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:22---- Heb 10:22 så låtom oss med uppriktiga hjärtan gå fram i full trosvisshet, bestänkta till våra hjärtan och därigenom renade från ett ont samvete, och till kroppen tvagna med rent vatten.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:22 let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:23---- Heb 10:23 Låtom oss oryggligt hålla fast vid hoppets bekännelse, ty den som har givit oss löftet, han är trofast.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:24---- Heb 10:24 Och låtom oss akta på varandra för att uppliva varandra till kärlek och goda gärningar;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:24 and let us consider how to stimulate one another to love and good deeds,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:25---- Heb 10:25 låtom oss icke övergiva vår församlingsgemenskap, såsom somliga hava för sed, utan må vi förmana varandra -- detta så mycket mer som I sen huru »dagen» nalkas.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:25 not forsaking our own assembling together, as is the habit of some, but encouraging one another; and all the more as you see the day drawing near.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:26---- Heb 10:26 Ty om vi med berått mod synda, sedan vi hava undfått kunskapen om sanningen, så återstår icke mer något offer för våra synder,(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:26 For if we go on sinning willfully after receiving the knowledge of the truth, there no longer remains a sacrifice for sins,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:27---- Heb 10:27 utan allenast en förskräcklig väntan på dom och glöden av en eld som skall förtära motståndarna.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:27 but a terrifying expectation of judgment and THE FURY OF A FIRE WHICH WILL CONSUME THE ADVERSARIES.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:28---- Heb 10:28 Den som föraktar Moses' lag, han skall »efter två eller tre vittnens utsago» dödas utan barmhärtighet;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:28 Anyone who has set aside the Law of Moses dies without mercy on the testimony of two or three witnesses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:29---- Heb 10:29 huru mycket svårare straff tron I icke då att den skall anses värd, som förtrampar Guds Son och aktar förbundets blod för orent -- det i vilket han har blivit helgad -- och som smädar nådens Ande!(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:29 How much severer punishment do you think he will deserve who has trampled under foot the Son of God, and has regarded as unclean the blood of the covenant by which he was sanctified, and has insulted the Spirit of grace?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:30---- Heb 10:30 Vi veta ju vem han är som sade: »Min är hämnden; jag skall vedergälla det», och åter: »Herren skall döma sitt folk.»(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:30 For we know Him who said, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY." And again, "THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:31---- Heb 10:31 Det är förskräckligt att falla i den levande Gudens händer.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:31 It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:32---- Heb 10:32 Men kommen ihåg den förgångna tiden, då I, sedan ljuset hade kommit till eder, ståndaktigt uthärdaden mången lidandets kamp(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:32 But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:33---- Heb 10:33 och dels själva genom smälek och misshandling bleven gjorda till ett skådespel för världen, dels leden med andra som fingo genomgå sådant.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:33 partly by being made a public spectacle through reproaches and tribulations, and partly by becoming sharers with those who were so treated.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:34---- Heb 10:34 Ty I haven delat de fångnas lidanden och med glädje underkastat eder att bliva berövade edra ägodelar. I vissten nämligen att I haven en egendom som är bättre och bliver beståndande.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:34 For you showed sympathy to the prisoners and accepted joyfully the seizure of your property, knowing that you have for yourselves a better possession and a lasting one.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:35---- Heb 10:35 Så kasten nu icke bort eder frimodighet, som ju har med sig stor lön.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:35 Therefore, do not throw away your confidence, which has a great reward.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:36---- Heb 10:36 I behöven nämligen ståndaktighet för att kunna göra Guds vilja och få vad utlovat är.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:36 For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:37---- Heb 10:37 Ty »ännu en helt liten tid, så kommer den som skall komma, och han skall icke dröja;(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:37 FOR YET IN A VERY LITTLE WHILE, HE WHO IS COMING WILL COME, AND WILL NOT DELAY.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:38---- Heb 10:38 och min rättfärdige skall leva av tro. Men om någon drager sig undan, så finner min själ icke behag i honom».(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:38 BUT MY RIGHTEOUS ONE SHALL LIVE BY FAITH; AND IF HE SHRINKS BACK, MY SOUL HAS NO PLEASURE IN HIM.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 10:39---- Heb 10:39 Dock, vi höra icke till dem som draga sig undan, sig själva till fördärv; vi höra till dem som tro och så vinna sina själar.(Swedish-1917) -------------------------------------------------------------------------------- Heb 10:39 But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the preserving of the soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hebrews 11:1 ---- written 64-68 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1143_58_Hebrews_10_se-en.html 1139_58_Hebrews_06_se-en.html 1140_58_Hebrews_07_se-en.html 1141_58_Hebrews_08_se-en.html 1142_58_Hebrews_09_se-en.html 1144_58_Hebrews_11_se-en.html 1145_58_Hebrews_12_se-en.html 1146_58_Hebrews_13_se-en.html 1147_59_James_01_se-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|