|
Числа. 2:1 І Господь промовляв до Мойсея та до Аарона, говорячи:(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:1 Now the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:2---- Числа. 2:2 Отаборяться Ізраїлеві сини кожен при прапорі своїм за ознаками домів своїх батьків, навпроти скинії заповіту навколо отаборяться.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:2 "The sons of Israel shall camp, each by his own standard, with the banners of their fathers' households; they shall camp around the tent of meeting at a distance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:3---- Числа. 2:3 Напереді на схід отаборяться: прапор Юдиного табору за своїми військовими відділами, а начальник Юдиних синів Нахшон, син Аммінадавів;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:3 Now those who camp on the east side toward the sunrise shall be of the standard of the camp of Judah, by their armies, and the leader of the sons of Judah: Nahshon the son of Amminadab,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:4---- Числа. 2:4 а його військо та його перелік сімдесят і чотири тисячі й шістсот.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:4 and his army, even their numbered men, 74,600.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:5---- Числа. 2:5 А при ньому отабориться Іссахарове плем'я, а начальник Іссахарових синів Натанаїл, син Цуарів;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:5 Those who camp next to him shall be the tribe of Issachar, and the leader of the sons of Issachar: Nethanel the son of Zuar,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:6---- Числа. 2:6 а його військо та його перелік п'ятдесят і чотири тисячі й чотириста.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:6 and his army, even their numbered men, 54,400.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:7---- Числа. 2:7 Плем'я Завулонове, а начальник Завулонових синів Еліяв, син Хелонів;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:7 Then comes the tribe of Zebulun, and the leader of the sons of Zebulun: Eliab the son of Helon,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:8---- Числа. 2:8 а його військо та його перелік п'ятдесят і сім тисяч і чотириста.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:8 and his army, even his numbered men, 57,400.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:9---- Числа. 2:9 Усіх перелічених Юдиного табору сто тисяч і вісімдесят тисяч і шість тисяч і чотириста за своїми військовими відділами. Вони рушать найперше.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:9 The total of the numbered men of the camp of Judah: 186,400, by their armies. They shall set out first.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:10---- Числа. 2:10 Прапор Рувимового табору на південь, за військовими відділами своїми, а начальник Рувимових синів Еліцур, син Шедеурів;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:10 "On the south side shall be the standard of the camp of Reuben by their armies, and the leader of the sons of Reuben: Elizur the son of Shedeur,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:11---- Числа. 2:11 а його військо та його перелік сорок і шість тисяч і п'ятсот.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:11 and his army, even their numbered men, 46,500.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:12---- Числа. 2:12 А при ньому отабориться Симеонове плем'я, а начальник Симеонових синів Шелуміїл, син Цурішаддаїв;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:12 Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the sons of Simeon: Shelumiel the son of Zurishaddai,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:13---- Числа. 2:13 а його військо та його перелік п'ятдесят і дев'ять тисяч і триста.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:13 and his army, even their numbered men, 59,300.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:14---- Числа. 2:14 І Ґадове плем'я, а начальник Ґадових синів Ел'ясаф, син Реуїлів;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:14 Then comes the tribe of Gad, and the leader of the sons of Gad: Eliasaph the son of Deuel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:15---- Числа. 2:15 а його військо та його перелік сорок і п'ять тисяч і шістсот і п'ятдесят.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:15 and his army, even their numbered men, 45,650.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:16---- Числа. 2:16 Усіх перелічених Рувимового табору сто тисяч і п'ятдесят і одна тисяча й чотириста й п'ятдесят за своїми військовими відділами. Вони рушать другі.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:16 The total of the numbered men of the camp of Reuben: 151,450 by their armies. And they shall set out second.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:17---- Числа. 2:17 І як рушить скинія заповіту, то табір Левитів буде серед таборів. Як вони отаборяться, так вирушать, кожен на своїм місці за своїми прапорами.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:17 "Then the tent of meeting shall set out with the camp of the Levites in the midst of the camps; just as they camp, so they shall set out, every man in his place by their standards.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:18---- Числа. 2:18 Прапор Єфремового табору за військовими відділами своїми на захід, а начальник Єфремових синів Елішама, син Аммігудів;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:18 "On the west side shall be the standard of the camp of Ephraim by their armies, and the leader of the sons of Ephraim shall be Elishama the son of Ammihud,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:19---- Числа. 2:19 а його військо та їхній перелік сорок тисяч і п'ятсот.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:19 and his army, even their numbered men, 40,500.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:20---- Числа. 2:20 А при ньому плем'я Манасіїне, а начальник синів Манасіїних Гамаліїл, син Педацурів;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:20 Next to him shall be the tribe of Manasseh, and the leader of the sons of Manasseh: Gamaliel the son of Pedahzur,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:21---- Числа. 2:21 а його військо та їхній перелік тридцять і дві тисячі й двісті.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:21 and his army, even their numbered men, 32,200.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:22---- Числа. 2:22 І Веніяминове плем'я, а начальник Веніяминових синів Авідан, син Ґід'оніїв;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:22 Then comes the tribe of Benjamin, and the leader of the sons of Benjamin: Abidan the son of Gideoni,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:23---- Числа. 2:23 а його військо та їхній перелік тридцять і п'ять тисяч і чотириста.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:23 and his army, even their numbered men, 35,400.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:24---- Числа. 2:24 Усіх перелічених Єфремового табору сто тисяч і вісім тисяч і сто за своїми військовими відділами. Вони рушать треті.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:24 The total of the numbered men of the camp of Ephraim: 108,100, by their armies. And they shall set out third.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:25---- Числа. 2:25 Прапор Данового табору північ, за своїми військовими відділами, а начальник Данових синів Ахіезер, син Аммішаддаїв;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:25 "On the north side shall be the standard of the camp of Dan by their armies, and the leader of the sons of Dan: Ahiezer the son of Ammishaddai,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:26---- Числа. 2:26 а його військо та їхній перелік шістдесят і дві тисячі й сімсот.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:26 and his army, even their numbered men, 62,700.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:27---- Числа. 2:27 А при ньому отабориться Асирове плем'я, а начальник Асирових синів Паґ'іїл, син Охранів;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:27 Those who camp next to him shall be the tribe of Asher, and the leader of the sons of Asher: Pagiel the son of Ochran,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:28---- Числа. 2:28 а його військо та їхній перелік сорок і одна тисяча й п'ятсот.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:28 and his army, even their numbered men, 41,500.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:29---- Числа. 2:29 І плем'я Нефталимове, а начальник синів Нефталимових Ахіра, син Енанів;(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:29 Then comes the tribe of Naphtali, and the leader of the sons of Naphtali: Ahira the son of Enan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:30---- Числа. 2:30 а його військо та їхній перелік п'ятдесят і три тисячі й чотириста.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:30 and his army, even their numbered men, 53,400.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:31---- Числа. 2:31 Усіх перелічених Данового табору сто тисяч і п'ятдесят і сім тисяч і шістсот. Вони рушать наостанку за прапорами своїми.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:31 The total of the numbered men of the camp of Dan was 157,600. They shall set out last by their standards."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:32---- Числа. 2:32 Оце перелічені Ізраїлевих синів за домами батьків своїх, усіх перелічених тих таборів за своїми військовими відділами шістсот тисяч і три тисячі й п'ятсот і п'ятдесят.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:32 These are the numbered men of the sons of Israel by their fathers' households; the total of the numbered men of the camps by their armies, 603,550.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:33---- Числа. 2:33 А Левити не перелічені серед Ізраїлевих синів, як Господь наказав був Мойсеєві.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:33 The Levites, however, were not numbered among the sons of Israel, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:34---- Числа. 2:34 І Ізраїлеві сини зробили все, що Господь наказав був Мойсеєві, так вони таборували за прапорами своїми, і так рушали кожен за своїми родами при домі своїх батьків.(Ukranian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 2:34 Thus the sons of Israel did; according to all that the Lord commanded Moses, so they camped by their standards, and so they set out, every one by his family according to his father's household.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 3:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0119_04_Numbers_02_ua-en.html 0115_03_Leviticus_25_ua-en.html 0116_03_Leviticus_26_ua-en.html 0117_03_Leviticus_27_ua-en.html 0118_04_Numbers_01_ua-en.html 0120_04_Numbers_03_ua-en.html 0121_04_Numbers_04_ua-en.html 0122_04_Numbers_05_ua-en.html 0123_04_Numbers_06_ua-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|