Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 4:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Числа. 4:1 І Господь промовляв до Мойсея й до Аарона, говорячи:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:1 Then the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:2----
Числа. 4:2 Перелічи Кегатових синів серед синів Левієвих за їхніми родами, за домами їхніх батьків(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:2 "Take a census of the descendants of Kohath from among the sons of Levi, by their families, by their fathers' households,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:3----
Числа. 4:3 від віку тридцяти літ і вище й аж до віку п'ятидесяти літ, кожного, хто здатний до війська, щоб виконувати працю в наметі скинії заповіту.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:3 from thirty years and upward, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:4----
Числа. 4:4 Оце служба Кегатових синів у скинії заповіту: носити Святеє Святих.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:4 This is the work of the descendants of Kohath in the tent of meeting, concerning the most holy things.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:5----
Числа. 4:5 Коли табір рушатиме, то ввійде Аарон та сини його, та й здіймуть завісу заслони, і покриють нею ковчега свідоцтва.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:5 "When the camp sets out, Aaron and his sons shall go in and they shall take down the veil of the screen and cover the ark of the testimony with it;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:6----
Числа. 4:6 І дадуть на нього шкуряне тахашеве накриття, і розкладуть згори покривало, усе з блакиті, і накладуть держаки його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:6 and they shall lay a covering of porpoise skin on it, and shall spread over it a cloth of pure blue, and shall insert its poles.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:7----
Числа. 4:7 А на столі показних хлібів розкладуть блакитну шату, і дадуть на нього миски, і ложки, і чаші, і кухлі на лиття, і хліб повсякчасний буде на ньому.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:7 Over the table of the bread of the Presence they shall also spread a cloth of blue and put on it the dishes and the pans and the sacrificial bowls and the jars for the drink offering, and the continual bread shall be on it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:8----
Числа. 4:8 І розкладуть на них шату з червені, і покриють її шкуряним тахашевим покриттям, і накладуть держаки його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:8 They shall spread over them a cloth of scarlet material, and cover the same with a covering of porpoise skin, and they shall insert its poles.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:9----
Числа. 4:9 І візьмуть блакитну шату, і покриють свічника освітлення, і лямпадки його, і щипці його, і його лопатки на вугіль, і всі посудини для оливи його, якими служать при ньому,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:9 Then they shall take a blue cloth and cover the lampstand for the light, along with its lamps and its snuffers, and its trays and all its oil vessels, by which they serve it;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:10----
Числа. 4:10 і покриють його і ввесь посуд його шкуряним тахашевим покриттям, і покладуть на держаки.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:10 and they shall put it and all its utensils in a covering of porpoise skin, and shall put it on the carrying bars.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:11----
Числа. 4:11 А на золотий жертівник розкладуть блакитну шату, і покриють його шкуряним тахашевим покриттям, і вкладуть його держаки.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:11 Over the golden altar they shall spread a blue cloth and cover it with a covering of porpoise skin, and shall insert its poles;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:12----
Числа. 4:12 І візьмуть увесь посуд служення, що ним служать у святині, і дадуть до блакитної шати, і покриють їх шкуряним тахашевим покриттям, і покладуть на держаки.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:12 and they shall take all the utensils of service, with which they serve in the sanctuary, and put them in a blue cloth and cover them with a covering of porpoise skin, and put them on the carrying bars.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:13----
Числа. 4:13 І заберуть попіл із жертівника, і розкладуть на ньому шату пурпурову,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:13 Then they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:14----
Числа. 4:14 і покладуть на нього ввесь посуд його, що ним служать на ньому: лопатки на вугіль, видельця, і шуфлі, і кропильниці, ввесь посуд жертівника; і розкладуть на ньому шкуряне тахашеве покриття, і вкладуть держаки його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:14 They shall also put on it all its utensils by which they serve in connection with it: the firepans, the forks and shovels and the basins, all the utensils of the altar; and they shall spread a cover of porpoise skin over it and insert its poles.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:15----
Числа. 4:15 І скінчить Аарон та сини покривати святиню та ввесь святий посуд, коли табір рушає, а потім увійдуть Кегатові сини, щоб нести але не доторкнуться до святого, щоб не повмирати.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:15 When Aaron and his sons have finished covering the holy objects and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is to set out, after that the sons of Kohath shall come to carry them, so that they will not touch the holy objects and die. These are the things in the tent of meeting which the sons of Kohath are to carry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:16----
Числа. 4:16 А догляд Елеазара, сина священика Аарона, олива освітлення, і кадило пахощів, і повсякчасна хлібна жертва, і олива помазання, догляд усієї скинії та всього, що в ній, у святині та в речах її.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:16 "The responsibility of Eleazar the son of Aaron the priest is the oil for the light and the fragrant incense and the continual grain offering and the anointing oil--the responsibility of all the tabernacle and of all that is in it, with the sanctuary and its furnishings."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:17----
Числа. 4:17 І Господь промовляв до Мойсея й до Аарона, говорячи:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:17 Then the Lord spoke to Moses and to Aaron, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:18----
Числа. 4:18 Не винищуйте племени Кегатових родів з-посеред Левитів.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:18 "Do not let the tribe of the families of the Kohathites be cut off from among the Levites.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:19----
Числа. 4:19 І оце зробіть їм, і будуть жити й не повмирають, коли вони підходять до Святого Святих: увійдуть Аарон та сини його, і розмістять їх одного по одному на службі його та на ношенні його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:19 But do this to them that they may live and not die when they approach the most holy objects: Aaron and his sons shall go in and assign each of them to his work and to his load;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:20----
Числа. 4:20 А самі вони не ввійдуть, щоб ані на хвилю не бачити святині, і щоб не повмирати.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:20 but they shall not go in to see the holy objects even for a moment, or they will die."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:21----
Числа. 4:21 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:21 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:22----
Числа. 4:22 Перелічи також Ґершонових синів, вони за домами свої батьків, за родами своїми,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:22 "Take a census of the sons of Gershon also, by their fathers' households, by their families;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:23----
Числа. 4:23 від віку тридцяти літ і вище аж до віку п'ятидесяти літ перелічиш їх усіх, хто здатний для праці, щоб служити в скинії заповіту.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:23 from thirty years and upward to fifty years old, you shall number them; all who enter to perform the service to do the work in the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:24----
Числа. 4:24 Оце служба Ґершонових родів, на службу й на ношення:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:24 This is the service of the families of the Gershonites, in serving and in carrying:(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:25----
Числа. 4:25 вони будуть носити покривала скинії, і скинію заповіту, покриття її й покриття тахашеве, що на ній згори, і завісу входу скинії заповіту,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:25 they shall carry the curtains of the tabernacle and the tent of meeting with its covering and the covering of porpoise skin that is on top of it, and the screen for the doorway of the tent of meeting,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:26----
Числа. 4:26 і запони подвір'я, і заслону входу брами подвір'я, що при скинії та при жертівнику навколо, і шнури їхні, і ввесь посуд служби їх, і все, що буде зроблене для них, і будуть служити вони.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:26 and the hangings of the court, and the screen for the doorway of the gate of the court which is around the tabernacle and the altar, and their cords and all the equipment for their service; and all that is to be done, they shall perform.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:27----
Числа. 4:27 На наказ Аарона та синів його буде вся служба Ґершонових синів щодо всього ношення їхнього та щодо всієї служби їхньої. І доручите їм пильнувати про все, що вони будуть носити.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:27 All the service of the sons of the Gershonites, in all their loads and in all their work, shall be performed at the command of Aaron and his sons; and you shall assign to them as a duty all their loads.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:28----
Числа. 4:28 Оце служба родів Ґершонових синів у скинії заповіту, а їхня сторожа у руці Ітамара, сина священика Ааронового.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:28 This is the service of the families of the sons of the Gershonites in the tent of meeting, and their duties shall be under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:29----
Числа. 4:29 Синів Мерарієвих за родами їхніми, за домами їхніх батьків перелічиш їх(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:29 "As for the sons of Merari, you shall number them by their families, by their fathers' households;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:30----
Числа. 4:30 від віку тридцяти літ і вище, й аж до віку п'ятидесяти літ, перелічиш їх кожного, хто здатний для праці, щоб служити в скинії заповіту.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:30 from thirty years and upward even to fifty years old, you shall number them, everyone who enters the service to do the work of the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:31----
Числа. 4:31 А оце те, що вони повинні носити під час їхньої служби в скинії заповіту: дошки скинії, і засуви її, і стовпи її, і підстави її,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:31 Now this is the duty of their loads, for all their service in the tent of meeting: the boards of the tabernacle and its bars and its pillars and its sockets,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:32----
Числа. 4:32 і стовпи подвір'я навколо, і їхні підстави, і їхні кілки, і їхні шнури, зо всіма їхніми речами, і зо всією службою їхньою, і пойменно перелічиш речі, що вони дбають про їхнє ношення.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:32 and the pillars around the court and their sockets and their pegs and their cords, with all their equipment and with all their service; and you shall assign each man by name the items he is to carry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:33----
Числа. 4:33 Оце служба родин синів Мерарієвих щодо всієї їхньої служби в скинії заповіту під рукою Ітамара, сина священика Аарона.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:33 This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service in the tent of meeting, under the direction of Ithamar the son of Aaron the priest."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:34----
Числа. 4:34 І перелічив Мойсей та Аарон, та начальники громади Кегатових синів за їхніми родами й за домами їхніх батьків(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:34 So Moses and Aaron and the leaders of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families and by their fathers' households,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:35----
Числа. 4:35 від віку тридцяти літ і вище, і аж до віку п'ятидесяти літ, кожного, хто входить до відділу на службу в скинії заповіту.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:35 from thirty years and upward even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:36----
Числа. 4:36 І було їхніх перелічених за їхніми родами дві тисячі сімсот і п'ятдесят.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:36 Their numbered men by their families were 2,750.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:37----
Числа. 4:37 Оце перелічені Кегатових родів, кожен, хто працює в скинії заповіту, що перелічив Мойсей та Аарон за Господнім наказом через Мойсея.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:37 These are the numbered men of the Kohathite families, everyone who was serving in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the Lord through Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:38----
Числа. 4:38 А перелічені Ґершонових синів за своїми родами та за домами своїх батьків(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:38 The numbered men of the sons of Gershon by their families and by their fathers' households,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:39----
Числа. 4:39 від віку тридцяти літ і вище, і аж до віку п'ятидесяти літ, кожен, хто входить до відділу на службу в скинії заповіту,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:39 from thirty years and upward even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:40----
Числа. 4:40 і було їхніх перелічених за родами їхніми, за домами своїх батьків дві тисячі й шістсот і тридцять.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:40 Their numbered men by their families, by their fathers' households, were 2,630.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:41----
Числа. 4:41 Оце перелічені родів Ґершонових синів, кожен, хто працює в скинії заповіту, що перелічив Мойсей та Аарон за Господнім наказом.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:41 These are the numbered men of the families of the sons of Gershon, everyone who was serving in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:42----
Числа. 4:42 А перелічені родів синів Мерарієвих за їхніми родами, за домами своїх батьків(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:42 The numbered men of the families of the sons of Merari by their families, by their fathers' households,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:43----
Числа. 4:43 від віку тридцяти літ і вище, і аж до віку п'ятидесяти літ, кожен, хто входить до відділу на службу в скинії заповіту,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:43 from thirty years and upward even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:44----
Числа. 4:44 і було їхніх перелічених за родами їхніми три тисячі й двісті.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:44 Their numbered men by their families were 3,200.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:45----
Числа. 4:45 Оце перелічені родів синів Мерарієвих, що перелічив Мойсей та Аарон за Господнім наказом через Мойсея.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:45 These are the numbered men of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the Lord through Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:46----
Числа. 4:46 Усі перелічені Левити, кого перелічив Мойсей й Аарон та Ізраїлеві начальники, за родами своїми, за домами своїх батьків(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:46 All the numbered men of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel numbered, by their families and by their fathers' households,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:47----
Числа. 4:47 від віку тридцяти літ і вище, і аж до віку п'ятидесяти літ, кожен, хто входить, щоб виконувати працю служби й працю ношення в скинії заповіту,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:47 from thirty years and upward even to fifty years old, everyone who could enter to do the work of service and the work of carrying in the tent of meeting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:48----
Числа. 4:48 і було їхніх перелічених вісім тисяч і п'ятсот і вісімдесят.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:48 Their numbered men were 8,580.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 4:49----
Числа. 4:49 За Господнім наказом перелічено їх через Мойсея кожного на службі його та на ношенні його. І були перелічені, як Господь наказав був Мойсеєві.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 4:49 According to the commandment of the Lord through Moses, they were numbered, everyone by his serving or carrying; thus these were his numbered men, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 5:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0121_04_Numbers_04_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0117_03_Leviticus_27_ua-en.html
0118_04_Numbers_01_ua-en.html
0119_04_Numbers_02_ua-en.html
0120_04_Numbers_03_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
0122_04_Numbers_05_ua-en.html
0123_04_Numbers_06_ua-en.html
0124_04_Numbers_07_ua-en.html
0125_04_Numbers_08_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."