Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: UKRANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Acts 15:1 ---- written 61 A.D.----
Дії. 15:1 А дехто, що з Юдеї прийшли, навчали братів: Якщо ви не обріжетеся за звичаєм Мойсеєвим, то спастися не можете.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:1 Some men came down from Judea and began teaching the brethren, "Unless you are circumcised according to the custom of Moses, you cannot be saved."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:2----
Дії. 15:2 Коли ж суперечка повстала й чимале змагання в Павла та в Варнави з ними, то постановили, щоб Павло та Варнава, та дехто ще інший із них, пішли в справі цій до апостолів й старших у Єрусалим.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:2 And when Paul and Barnabas had great dissension and debate with them, the brethren determined that Paul and Barnabas and some others of them should go up to Jerusalem to the apostles and elders concerning this issue.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:3----
Дії. 15:3 Тож вони, відпроваджені Церквою, ішли через Фінікію та Самарію, розповідуючи про поганське навернення, і радість велику чинили всім браттям.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:3 Therefore, being sent on their way by the church, they were passing through both Phoenicia and Samaria, describing in detail the conversion of the Gentiles, and were bringing great joy to all the brethren.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:4----
Дії. 15:4 Коли ж в Єрусалим прибули вони, були прийняті Церквою, та апостолами, та старшими, і вони розповіли, як багато вчинив Бог із ними.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:4 When they arrived at Jerusalem, they were received by the church and the apostles and the elders, and they reported all that God had done with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:5----
Дії. 15:5 Але дехто, що ввірували з фарисейської партії, устали й сказали, що потрібно поганів обрізувати й наказати, щоб Закона Мойсеєвого берегли.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:5 But some of the sect of the Pharisees who had believed stood up, saying, "It is necessary to circumcise them and to direct them to observe the Law of Moses."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:6----
Дії. 15:6 І зібрались апостоли й старші, щоб розглянути справу оцю.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:6 The apostles and the elders came together to look into this matter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:7----
Дії. 15:7 Як велике ж змагання повстало, Петро встав і промовив до них: Мужі-браття, ви знаєте, що з давнішніх днів вибрав Бог поміж нами мене, щоб погани почули слово Євангелії через уста мої, та й увірували.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:7 After there had been much debate, Peter stood up and said to them, "Brethren, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:8----
Дії. 15:8 І засвідчив їм Бог Серцезнавець, давши їм Духа Святого, як і нам,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:8 "And God, who knows the heart, testified to them giving them the Holy Spirit, just as He also did to us;(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:9----
Дії. 15:9 і між нами та ними різниці Він жадної не вчинив, очистивши вірою їхні серця.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:9 and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:10----
Дії. 15:10 Отож, чого Бога тепер спокушуєте, щоб учням на шию покласти ярмо, якого ані наші отці, ані ми не здолали понести?(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:10 "Now therefore why do you put God to the test by placing upon the neck of the disciples a yoke which neither our fathers nor we have been able to bear?(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:11----
Дії. 15:11 Та ми віруємо, що спасемося благодаттю Господа Ісуса так само, як і вони.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:11 "But we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus, in the same way as they also are."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:12----
Дії. 15:12 І вся громада замовкла, і слухали пильно Варнаву й Павла, що розповідали, які то знамена та чуда вчинив через них Бог між поганами!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:12 All the people kept silent, and they were listening to Barnabas and Paul as they were relating what signs and wonders God had done through them among the Gentiles.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:13----
Дії. 15:13 Як замовкли ж вони, то Яків озвався й промовив: Мужі-браття, послухайте також мене.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:13 After they had stopped speaking, James answered, saying, "Brethren, listen to me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:14----
Дії. 15:14 Симон ось розповів, як зглянувся Бог від початку, щоб вибрати люд із поганів для Ймення Свого.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:14 "Simeon has related how God first concerned Himself about taking from among the Gentiles a people for His name.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:15----
Дії. 15:15 І пророчі слова з цим погоджуються, як написано:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:15 With this the words of the Prophets agree, just as it is written,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:16----
Дії. 15:16 Потому вернуся, і відбудую Давидову скинію занепалу, і відбудую руїни її, і наново поставлю її,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:16 'AFTER THESE THINGS I will return, AND I WILL REBUILD THE TABERNACLE OF DAVID WHICH HAS FALLEN, AND I WILL REBUILD ITS RUINS, AND I WILL RESTORE IT,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:17----
Дії. 15:17 щоб шукали Господа люди зосталі та всі народи, над якими Ім'я Моє кликано, говорить Господь, що чинить це все!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:17 SO THAT THE REST OF MANKIND MAY SEEK THE LORD, AND ALL THE GENTILES WHO ARE CALLED BY MY NAME, '(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:18----
Дії. 15:18 Господеві відвіку відомі всі вчинки Його.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:18 SAYS THE LORD, WHO MAKES THESE THINGS KNOWN FROM LONG AGO.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:19----
Дії. 15:19 Тому думаю я, щоб не турбувати поган, що до Бога навертаються,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:19 "Therefore it is my judgment that we do not trouble those who are turning to God from among the Gentiles,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:20----
Дії. 15:20 але написати до них, щоб стримувались від занечищення ідольського, та від блуду, і задушенини, і від крови.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:20 but that we write to them that they abstain from things contaminated by idols and from fornication and from what is strangled and from blood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:21----
Дії. 15:21 Бо своїх проповідників має Мойсей по містах здавендавна, і щосуботи читають його в синагогах.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:21 "For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, since he is read in the synagogues every Sabbath."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:22----
Дії. 15:22 Тоді постановили апостоли й старші з цілою Церквою вибрати мужів із них, і послати до Антіохії з Павлом та Варнавою Юду, що зветься Варсавва, і Силу, мужів проводирів між братами,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:22 Then it seemed good to the apostles and the elders, with the whole church, to choose men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas--Judas called Barsabbas, and Silas, leading men among the brethren,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:23----
Дії. 15:23 написавши своїми руками оце: Апостоли й старші брати до братів, що з поган в Антіохії, і Сирії, і Кілікії: Вітаємо вас!(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:23 and they sent this letter by them," The apostles and the brethren who are elders, to the brethren in Antioch and Syria and Cilicia who are from the Gentiles, greetings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:24----
Дії. 15:24 Через те, що ми чули, що деякі з вас, яким ми того не доручували, стурбували наукою вас, і захитали вам душі,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:24 "Since we have heard that some of our number to whom we gave no instruction have disturbed you with their words, unsettling your souls,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:25----
Дії. 15:25 то ми постановили однодушно, зібравшися, щоб обраних мужів послати до вас із коханими нашими Варнавою та Павлом,(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:25 it seemed good to us, having become of one mind, to select men to send to you with our beloved Barnabas and Paul,(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:26----
Дії. 15:26 людьми тими, що душі свої віддали за Ім'я Господа нашого Ісуса Христа.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:26 men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:27----
Дії. 15:27 Тож ми Юду та Силу послали, що вияснять усно те саме.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:27 "Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:28----
Дії. 15:28 Бо зволилось Духові Святому і нам, тягару вже ніякого не накладати на вас, окрім цього необхідного:(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:28 "For it seemed good to the Holy Spirit and to us to lay upon you no greater burden than these essentials:(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:29----
Дії. 15:29 стримуватися від ідольських жертов та крови, і задушенини, та від блуду. Оберегаючися від того, ви зробите добре. Бувайте здорові!...(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:29 that you abstain from things sacrificed to idols and from blood and from things strangled and from fornication; if you keep yourselves free from such things, you will do well. Farewell."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:30----
Дії. 15:30 Посланці ж прийшли в Антіохію, і, зібравши народ, доручили листа.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:30 So when they were sent away, they went down to Antioch; and having gathered the congregation together, they delivered the letter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:31----
Дії. 15:31 А перечитавши, раділи з потішення того.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:31 When they had read it, they rejoiced because of its encouragement.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:32----
Дії. 15:32 А Юда та Сила, самі бувши пророками, частим словом підбадьорували та зміцняли братів.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:32 Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged and strengthened the brethren with a lengthy message.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:33----
Дії. 15:33 А як перебули вони там якийсь час, то брати їх відпустили з миром до тих, хто їх вислав.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:33 After they had spent time there, they were sent away from the brethren in peace to those who had sent them out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:34----
Дії. 15:34 Але Сила схотів лишитися там, а Юда вернувся до Єрусалиму.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:34 [ But it seemed good to Silas to remain there. ](NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:35----
Дії. 15:35 А Павло з Варнавою в Антіохії жили, навчаючи та благовістячи разом із іншими багатьома Слово Господнє.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:35 But Paul and Barnabas stayed in Antioch, teaching and preaching with many others also, the word of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:36----
Дії. 15:36 А по декількох днях промовив Павло до Варнави: Ходімо знов, і відвідаймо наших братів у кожному місті, де ми провіщали Слово Господнє, як вони пробувають.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:36 After some days Paul said to Barnabas, "Let us return and visit the brethren in every city in which we proclaimed the word of the Lord, and see how they are."(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:37----
Дії. 15:37 А Варнава хотів був узяти з собою Івана, що званий був Марком.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:37 Barnabas wanted to take John, called Mark, along with them also.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:38----
Дії. 15:38 Та Павло вважав за потрібне не брати з собою того, хто від них відлучився з Памфілії, та з ними на працю не йшов.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:38 But Paul kept insisting that they should not take him along who had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to the work.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:39----
Дії. 15:39 І повстала незгода, і розлучились вони між собою. Тож Варнава взяв Марка, і поплинув до Кіпру.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:39 And there occurred such a sharp disagreement that they separated from one another, and Barnabas took Mark with him and sailed away to Cyprus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:40----
Дії. 15:40 А Павло вибрав Силу й пішов, Божій благодаті братами доручений.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:40 But Paul chose Silas and left, being committed by the brethren to the grace of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 15:41----
Дії. 15:41 І проходив він Сирію та Кілікію, Церкви зміцнюючи.(Ukranian)
--------------------------------------------------------------------------------
Act 15:41 And he was traveling through Syria and Cilicia, strengthening the churches.(NASB-1995)

================================================================================
---- Acts 16:1 ---- written 61 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1033_44_Acts_15_ua-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1029_44_Acts_11_ua-en.html
1030_44_Acts_12_ua-en.html
1031_44_Acts_13_ua-en.html
1032_44_Acts_14_ua-en.html

NEXT CHAPTERS:
1034_44_Acts_16_ua-en.html
1035_44_Acts_17_ua-en.html
1036_44_Acts_18_ua-en.html
1037_44_Acts_19_ua-en.html

links to all chapters (UA-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."