NKJV - Latin |
New American Standard 1995 |
German - Greek |
Psa 70:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. To bring to remembrance. Make haste, O God, to deliver me! Make haste to help me, O Lord!(nkjv) --
Psa 70:1 [Vulgate 69:1] victori David ad recordandum [Vulgate 69:2] Deus ut liberes me Domine ut auxilieris mihi festina(latin) |
Psa 70:1 O God, hasten to deliver me; O Lord, hasten to my help! (nas) |
Psa 70:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen, zum Gedächtnis.) Eile, Gott, mich zu erretten, HERR, mir zu helfen!(german) --
Psa 70:1 εἰς τὸ τέλος τῷ Δαυιδ εἰς ἀνάμνησιν (greek) |
Psa 70:2 Let them be ashamed and confounded Who seek my life; Let them be turned back and confused Who desire my hurt.(nkjv) --
Psa 70:2 [Vulgate 69:3] confundantur et erubescant qui quaerunt animam meam(latin) |
Psa 70:2 Let those be ashamed and humiliated Who seek my life; Let those be turned back and dishonored Who delight in my hurt. (nas) |
Psa 70:2 Es müssen sich schämen und zu Schanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnt werden, die mir Übles wünschen,(german) --
Psa 70:2 εἰς τὸ σῶσαί με κύριον ὁ θεός εἰς τὴν βοήθειάν μου πρόσχες (greek) |
Psa 70:3 Let them be turned back because of their shame, Who say, "Aha, aha!"(nkjv) --
Psa 70:3 [Vulgate 69:4] convertantur retrorsum et erubescant qui volunt malum mihi revertantur ad vestigium confusionis suae qui dicunt va va(latin) |
Psa 70:3 Let those be turned back because of their shame Who say, "Aha, aha!" (nas) |
Psa 70:3 daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: "Da, da!"(german) --
Psa 70:3 αἰσχυνθείησαν καὶ ἐντραπείησαν οἱ ζητοῦντές μου τὴν ψυχήν ἀποστραφείησαν εἰς τὰ ὀπίσω καὶ καταισχυνθείησαν οἱ βουλόμενοί μοι κακά (greek) |
Psa 70:4 Let all those who seek You rejoice and be glad in You; And let those who love Your salvation say continually, "Let God be magnified!"(nkjv) --
Psa 70:4 [Vulgate 69:5] gaudeant et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur Deus qui diligunt salutare tuum(latin) |
Psa 70:4 Let all who seek You rejoice and be glad in You; And let those who love Your salvation say continually, "Let God be magnified." (nas) |
Psa 70:4 Sich freuen und fröhlich müssen sein an dir, die nach dir fragen, und die dein Heil lieben, immer sagen: Hoch gelobt sei Gott!(german) --
Psa 70:4 ἀποστραφείησαν παραυτίκα αἰσχυνόμενοι οἱ λέγοντές μοι εὖγε εὖγε (greek) |
Psa 70:5 But I am poor and needy; Make haste to me, O God! You are my help and my deliverer; O Lord, do not delay.(nkjv) --
Psa 70:5 [Vulgate 69:6] ego autem egenus et pauper Deus festina pro me auxilium meum et salvator meus tu Domine ne moreris(latin) |
Psa 70:5 But I am afflicted and needy; Hasten to me, O God! You are my help and my deliverer; O Lord, do not delay. (nas) |
Psa 70:5 Ich aber bin elend und arm. Gott, eile zu mir, denn du bist mein Helfer und Erretter; mein Gott verziehe nicht!(german) --
Psa 70:5 ἐγὼ δὲ πτωχὸς καὶ πένης ὁ θεός βοήθησόν μοι βοηθός μου καὶ ῥύστης μου εἶ σύ κύριε μὴ χρονίσῃς (greek) |
Psa 71:1 In You, O Lord, I put my trust; Let me never be put to shame.(nkjv) --
Psa 71:1 [Vulgate 70:1] in te Domine speravi ne confundar in aeternum(latin) |
Psa 71:1 In You, O Lord, I have taken refuge; Let me never be ashamed. (nas) |
Psa 71:1 HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu Schanden werden.(german) --
Psa 71:1 τῷ Δαυιδ υἱῶν Ιωναδαβ καὶ τῶν πρώτων αἰχμαλωτισθέντων ὁ θεός ἐπὶ σοὶ ἤλπισα μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα (greek) |
|