NKJV - Latin |
New American Standard 1995 |
German - Greek |
Psa 117:1 Praise the Lord, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!(nkjv) --
Psa 117:1 [Vulgate 116:1] laudate Dominum omnes gentes conlaudate eum universi populi(latin) |
Psa 117:1 Praise the Lord, all nations; Laud Him, all peoples! (nas) |
Psa 117:1 Lobet den HERRN, alle Heiden; preiset ihn, alle Völker!(german) --
Psa 117:1 αλληλουια αἰνεῖτε τὸν κύριον πάντα τὰ ἔθνη ἐπαινέσατε αὐτόν πάντες οἱ λαοί (greek) |
Psa 117:2 For His merciful kindness is great toward us, And the truth of the Lord endures forever. Praise the Lord!(nkjv) --
Psa 117:2 [Vulgate 116:2] quia confortata est super nos misericordia eius et veritas Domini in aeternum alleluia(latin) |
Psa 117:2 For His lovingkindness is great toward us, And the truth of the Lord is everlasting. Praise the Lord! (nas) |
Psa 117:2 Denn seine Gnade und Wahrheit waltet über uns in Ewigkeit. Halleluja!(german) --
Psa 117:2 ὅτι ἐκραταιώθη τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐφ᾽ ἡμᾶς καὶ ἡ ἀλήθεια τοῦ κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα (greek) |
Psa 118:1 Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.(nkjv) --
Psa 118:1 [Vulgate 117:1] confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius(latin) |
Psa 118:1 Give thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting. (nas) |
Psa 118:1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.(german) --
Psa 118:1 αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
|