BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Samuel 15:1 ============

1Sa 15:1 Samuel also said to Saul, "The Lord sent me to anoint you king over His people, over Israel. Now therefore, heed the voice of the words of the Lord.(nkjv)

撒母耳记上 15:1 撒母耳對掃羅說:「 耶和華差遣我膏你為王,治理他的百姓以色列;所以你當聽從 耶和華的話。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:1 さて、サムエルはサウルに言った、「主は、わたしをつかわし、あなたに油をそそいで、その民イスラエルの王とされました。それゆえ、今、主の言葉を聞きなさい。 (JP)

1 Samuel 15:1 사무엘이 사울에게 이르되 `여호와께서 나를 보내어 왕에게 기름을 부어 그 백성 이스라엘 위에 왕을 삼으셨은즉 이제 왕은 여호와의 말씀을 들으소서 ! (KR)

1-Я Царств 15:1 И сказал Самуил Саулу: Господь послал меня помазать тебя царем над народом Его, над Израилем; теперь послушай гласа Господа.(RU)


======= 1 Samuel 15:2 ============

1Sa 15:2 Thus says the Lord of hosts: 'I will punish Amalek for what he did to Israel, how he ambushed him on the way when he came up from Egypt.(nkjv)

撒母耳记上 15:2 大軍之 耶和華如此說:『以色列人出埃及的時候,在路上亞瑪力人怎樣待他們,怎樣抵擋他們,我都沒忘。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:2 万軍の主は、こう仰せられる、『わたしは、アマレクがイスラエルにした事、すなわちイスラエルがエジプトから上ってきた時、その途中で敵対したことについて彼らを罰するであろう。 (JP)

1 Samuel 15:2 만군의 여호와께서 이같이 말씀하시기를 아말렉이 이스라엘에게 행한 일 곧 애굽에서 나올 때에 길에서 대적한 일을 내가 추억하노니 (KR)

1-Я Царств 15:2 Так говорит Господь Саваоф: вспомнил Я о том, что сделал Амалик Израилю, как он противостал ему на пути, когда он шел из Египта;(RU)


======= 1 Samuel 15:3 ============

1Sa 15:3 Now go and attack Amalek, and utterly destroy all that they have, and do not spare them. But kill both man and woman, infant and nursing child, ox and sheep, camel and donkey.' "(nkjv)

撒母耳记上 15:3 現在你要去擊打亞瑪力人,滅盡他們所有的,不可憐惜他們,將男女、嬰孩、吃奶的,並牛、羊、駱駝,和驢盡行殺死。』」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:3 今、行ってアマレクを撃ち、そのすべての持ち物を滅ぼしつくせ。彼らをゆるすな。男も女も、幼な子も乳飲み子も、牛も羊も、らくだも、ろばも皆、殺せ』」。 (JP)

1 Samuel 15:3 지금 가서 아말렉을 쳐서 그들의 모든 소유를 남기지 말고 진멸하되 남녀와 소아와 젖먹는 아이와 우양과 약대와 나귀를 죽이라 하셨나이다' (KR)

1-Я Царств 15:3 теперь иди и порази Амалика, и истреби все, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла.(RU)


======= 1 Samuel 15:4 ============

1Sa 15:4 So Saul gathered the people together and numbered them in Telaim, two hundred thousand foot soldiers and ten thousand men of Judah.(nkjv)

撒母耳记上 15:4 於是掃羅招聚百姓在提拉因,數點他們,共有步兵二十萬,另有猶大人一萬。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:4 サウルは民を呼び集め、テライムで人数を調べたところ、歩兵は二十万、ユダの人は一万であった。 (JP)

1 Samuel 15:4 사울이 백성을 소집하고 그들을 들라임에서 계수하니 보병이 이십만이요 유다 사람이 일만이라 (KR)

1-Я Царств 15:4 И собрал Саул народ и насчитал их в Телаиме двести тысяч Израильтян пеших и десять тысяч из колена Иудина.(RU)


======= 1 Samuel 15:5 ============

1Sa 15:5 And Saul came to a city of Amalek, and lay in wait in the valley.(nkjv)

撒母耳记上 15:5 掃羅到了亞瑪力的京城,在谷中設下埋伏。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:5 そしてサウルはアマレクの町へ行って、谷に兵を伏せた。 (JP)

1 Samuel 15:5 사울이 아말렉성에 이르러 골짜기에 복병하니라 (KR)

1-Я Царств 15:5 И дошел Саул до города Амаликова, и сделал засаду в долине.(RU)


======= 1 Samuel 15:6 ============

1Sa 15:6 Then Saul said to the Kenites, "Go, depart, get down from among the Amalekites, lest I destroy you with them. For you showed kindness to all the children of Israel when they came up out of Egypt." So the Kenites departed from among the Amalekites.(nkjv)

撒母耳记上 15:6 掃羅對基尼人說:「你們離開亞瑪力人下去吧,恐怕我將你們和亞瑪力人一同殺滅;因為以色列人出埃及的時候,你們曾恩待他們。」於是基尼人離開亞瑪力人去了。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:6 サウルはケニびとに言った、「さあ、あなたがたはアマレクびとを離れて、下っていってください。彼らと一緒にあなたがたを滅ぼすようなことがあってはならない。あなたがたは、イスラエルの人々がエジプトから上ってきた時、親切にしてくれたのですから」。そこでケニびとはアマレクびとを離れて行った。 (JP)

1 Samuel 15:6 사울이 겐 사람에게 이르되 `아말렉 사람 중에서 떠나 내려가라 그들과 함께 너희를 멸하게 될까 하노라 이스라엘 모든 자손이 애굽에서 올라올 때에 너희가 그들을 선대하였느니라' 이에 겐 사람이 아말렉 사람 중에서 떠나니라 (KR)

1-Я Царств 15:6 И сказал Саул Кинеянам: пойдите, отделитесь, выйдите из среды Амалика, чтобы мне не погубить вас с ним, ибо вы оказали благосклонность всемИзраильтянам, когда они шли из Египта. И отделились Кинеяне из средыАмалика.(RU)


======= 1 Samuel 15:7 ============

1Sa 15:7 And Saul attacked the Amalekites, from Havilah all the way to Shur, which is east of Egypt.(nkjv)

撒母耳记上 15:7 掃羅擊打亞瑪力人,從哈腓拉直到埃及對面的書珥, (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:7 サウルはアマレクびとを撃って、ハビラからエジプトの東にあるシュルにまで及んだ。 (JP)

1 Samuel 15:7 사울이 하윌라에서부터 애굽앞 술에 이르기까지 아말렉 사람을 치고 (KR)

1-Я Царств 15:7 И поразил Саул Амалика от Хавилы до окрестностей Сура, что пред Египтом;(RU)


======= 1 Samuel 15:8 ============

1Sa 15:8 He also took Agag king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.(nkjv)

撒母耳记上 15:8 生擒了亞瑪力王亞甲,用刀刃殺盡亞瑪力的眾民。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:8 そしてアマレクびとの王アガグをいけどり、つるぎをもってその民をことごとく滅ぼした。 (JP)

1 Samuel 15:8 아말렉 사람의 왕 아각을 사로잡고 칼날로 그 모든 백성을 진멸하였으되 (KR)

1-Я Царств 15:8 и Агага, царя Амаликова, захватил живого, а народ весь истребил мечом.(RU)


======= 1 Samuel 15:9 ============

1Sa 15:9 But Saul and the people spared Agag and the best of the sheep, the oxen, the fatlings, the lambs, and all that was good, and were unwilling to utterly destroy them. But everything despised and worthless, that they utterly destroyed.(nkjv)

撒母耳记上 15:9 掃羅和百姓卻憐惜亞甲,也愛惜上好的牛、羊、肥畜、羊羔,並一切美物,不肯滅絕。凡下賤瘦弱的,盡都殺了。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:9 しかしサウルと民はアガグをゆるし、また羊と牛の最も良いもの、肥えたものならびに小羊と、すべての良いものを残し、それらを滅ぼし尽すことを好まず、ただ値うちのない、つまらない物を滅ぼし尽した。 (JP)

1 Samuel 15:9 사울과 백성이 아각과 그 양과 소의 가장 좋은 것 또는 기름진 것과 어린 양과 모든 좋은 것을 남기고 진멸키를 즐겨 아니하고 가치 없고 낮은 것은 진멸하니라 (KR)

1-Я Царств 15:9 Но Саул и народ пощадили Агага и лучших из овец и волов и откормленных ягнят, и все хорошее, и не хотели истребить, а все вещи маловажные ихудые истребили.(RU)


======= 1 Samuel 15:10 ============

1Sa 15:10 Now the word of the Lord came to Samuel, saying,(nkjv)

撒母耳记上 15:10 耶和華的話臨到撒母耳說: (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:10 その時、主の言葉がサムエルに臨んだ、 (JP)

1 Samuel 15:10 여호와의 말씀이 사무엘에게 임하니라 가라사대 (KR)

1-Я Царств 15:10 И было слово Господа к Самуилу такое:(RU)


======= 1 Samuel 15:11 ============

1Sa 15:11 "I greatly regret that I have set up Saul as king, for he has turned back from following Me, and has not performed My commandments." And it grieved Samuel, and he cried out to the Lord all night.(nkjv)

撒母耳记上 15:11 「我立掃羅為王,我後悔了;因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」撒母耳便甚憂愁,終夜哀求 耶和華。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:11 「わたしはサウルを王としたことを悔いる。彼がそむいて、わたしに従わず、わたしの言葉を行わなかったからである」。サムエルは怒って、夜通し、主に呼ばわった。 (JP)

1 Samuel 15:11 내가 사울을 세워 왕 삼은 것을 후회하노니 그가 돌이켜서 나를 좇지 아니하며 내 명령을 이루지 아니하였음이니라 하신지라 사무엘이 근심하여 온 밤을 여호와께 부르짖으니라 (KR)

1-Я Царств 15:11 жалею, что поставил Я Саула царем, ибо он отвратился от Меня ислова Моего не исполнил. И опечалился Самуил и взывал к Господу целуюночь.(RU)


======= 1 Samuel 15:12 ============

1Sa 15:12 So when Samuel rose early in the morning to meet Saul, it was told Samuel, saying, "Saul went to Carmel, and indeed, he set up a monument for himself; and he has gone on around, passed by, and gone down to Gilgal."(nkjv)

撒母耳记上 15:12 撒母耳清早起來,迎接掃羅。有人告訴撒母耳說:「看哪,掃羅到了迦密,在那裏立了記念碑,又轉身下到吉甲。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:12 そして朝サウルに会うため、早く起きたが、サムエルに告げる人があった、「サウルはカルメルにきて、自分のために戦勝記念碑を建て、身をかえして進み、ギルガルへ下って行きました」。 (JP)

1 Samuel 15:12 사무엘이 사울을 만나려고 아침에 일찌기 일어났더니 혹이 사무엘에게 고하여 가로되 `사울이 갈멜에 이르러 자기를 위하여 기념비를 세우고 돌이켜 행하여 길갈로 내려 갔다' 하는지라 (KR)

1-Я Царств 15:12 И встал Самуил рано утром и пошел навстречу Саулу. И известили Самуила, что Саул ходил на Кармил и там поставил себе памятник, и сошел в Галгал.(RU)


======= 1 Samuel 15:13 ============

1Sa 15:13 Then Samuel went to Saul, and Saul said to him, "Blessed are you of the Lord! I have performed the commandment of the Lord."(nkjv)

撒母耳记上 15:13 撒母耳到了掃羅那裏,掃羅對他說:「願 耶和華賜福與你, 耶和華的命令我已遵守了。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:13 サムエルがサウルのもとへ来ると、サウルは彼に言った、「どうぞ、主があなたを祝福されますように。わたしは主の言葉を実行しました」。 (JP)

1 Samuel 15:13 사무엘이 사울에게 이른즉 사울이 그에게 이르되 `원컨대 당신은 여호와께 복을 받으소서 ! 내가 여호와의 명령을 행하였나이다' (KR)

1-Я Царств 15:13 Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа.(RU)


======= 1 Samuel 15:14 ============

1Sa 15:14 But Samuel said, "What then is this bleating of the sheep in my ears, and the lowing of the oxen which I hear?"(nkjv)

撒母耳记上 15:14 撒母耳說:「我耳中聽見有羊叫、牛鳴,是從哪裏來的呢?」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:14 サムエルは言った、「それならば、わたしの耳にはいる、この羊の声と、わたしの聞く牛の声は、いったい、なんですか」。 (JP)

1 Samuel 15:14 사무엘이 가로되 `그러면 내 귀에 들어오는 이 양의 소리와 내게 들리는 소의 소리는 어찜이니이까 ?' (KR)

1-Я Царств 15:14 И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу?(RU)


======= 1 Samuel 15:15 ============

1Sa 15:15 And Saul said, "They have brought them from the Amalekites; for the people spared the best of the sheep and the oxen, to sacrifice to the Lord your God; and the rest we have utterly destroyed."(nkjv)

撒母耳记上 15:15 掃羅說:「這是百姓從亞瑪力人那裏帶來的;因為他們愛惜上好的牛羊,要獻與 耶和華─你的 上帝;其餘的,我們都滅盡了。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:15 サウルは言った、「人々がアマレクびとの所から引いてきたのです。民は、あなたの神、主にささげるために、羊と牛の最も良いものを残したのです。そのほかは、われわれが滅ぼし尽しました」。 (JP)

1 Samuel 15:15 사울이 가로되 `그것은 무리가 아말렉 사람에게서 끌어 온 것인데 백성이 당신의 하나님 여호와께 제사하려 하여 양과 소의 가장 좋은 것을 남김이요 그 외의 것은 우리가 진멸하였나이다' (KR)

1-Я Царств 15:15 И сказал Саул: привели их от Амалика, так как народ пощадил лучших из овец и волов для жертвоприношения Господу Богу твоему; прочее же мы истребили.(RU)


======= 1 Samuel 15:16 ============

1Sa 15:16 Then Samuel said to Saul, "Be quiet! And I will tell you what the Lord said to me last night." And he said to him, "Speak on."(nkjv)

撒母耳记上 15:16 撒母耳對掃羅說:「你住口吧!等我將 耶和華這夜向我所說的話告訴你。」掃羅說:「請講。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:16 サムエルはサウルに言った、「おやめなさい。昨夜、主がわたしに言われたことを、あなたに告げましょう」。サウルは彼に言った、「言ってください」。 (JP)

1 Samuel 15:16 사무엘이 사울에게 이르되 `가만히 계시옵소서 간 밤에 여호와께서 내게 이르신 것을 왕에게 말하리이다' 가로되 `말씀하소서' (KR)

1-Я Царств 15:16 И сказал Самуил Саулу: подожди, я скажу тебе, что сказал мне Господь ночью. И сказал ему Саул: говори.(RU)


======= 1 Samuel 15:17 ============

1Sa 15:17 So Samuel said, "When you were little in your own eyes, were you not head of the tribes of Israel? And did not the Lord anoint you king over Israel?(nkjv)

撒母耳记上 15:17 撒母耳對掃羅說:「從前你雖然以自己為小,豈不是被立為以色列支派的元首嗎? 耶和華膏你作以色列的王。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:17 サムエルは言った、「たとい、自分では小さいと思っても、あなたはイスラエルの諸部族の長ではありませんか。主はあなたに油を注いでイスラエルの王とされた。 (JP)

1 Samuel 15:17 사무엘이 가로되 `왕이 스스로 작게 여길 그 때에 이스라엘 지파의 머리가 되지 아니하셨나이까 ? 여호와께서 왕에게 기름을 부어 이스라엘 왕을 삼으시고 (KR)

1-Я Царств 15:17 И сказал Самуил: не малым ли ты был в глазах твоих, когда сделался главою коленИзраилевых, и Господь помазал тебя царем над Израилем?(RU)


======= 1 Samuel 15:18 ============

1Sa 15:18 Now the Lord sent you on a mission, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners, the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'(nkjv)

撒母耳记上 15:18 耶和華差遣你說:『你去擊打那些犯罪的亞瑪力人,將他們滅絕淨盡。』 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:18 そして主はあなたに使命を授け、つかわして言われた、『行って、罪びとなるアマレクびとを滅ぼし尽せ。彼らを皆殺しにするまで戦え』。 (JP)

1 Samuel 15:18 또 왕을 길로 보내시며 이르시기를 가서 죄인 아말렉 사람을 진멸하되 다 없어지기까지 치라 하셨거늘 (KR)

1-Я Царств 15:18 И послал тебя Господь в путь, сказав: „иди и предай заклятию нечестивых Амаликитян и воюй против них, доколе не уничтожишь их".(RU)


======= 1 Samuel 15:19 ============

1Sa 15:19 Why then did you not obey the voice of the Lord? Why did you swoop down on the spoil, and do evil in the sight of the Lord?"(nkjv)

撒母耳记上 15:19 你為何沒有聽從 耶和華的命令,急忙擄掠財物,行 耶和華眼中看為惡的事呢?」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:19 それであるのに、どうしてあなたは主の声に聞き従わないで、ぶんどり物にとびかかり、主の目の前に悪をおこなったのですか」。 (JP)

1 Samuel 15:19 어찌하여 왕이 여호와의 목소리를 청종치 아니하고 탈취하기에만 급하여 여호와의 악하게 여기시는 것을 행하였나이까 ?' (KR)

1-Я Царств 15:19 Зачем же ты не послушал гласа Господа и бросился на добычу, и сделал зло пред очами Господа?(RU)


======= 1 Samuel 15:20 ============

1Sa 15:20 And Saul said to Samuel, "But I have obeyed the voice of the Lord, and gone on the mission on which the Lord sent me, and brought back Agag king of Amalek; I have utterly destroyed the Amalekites.(nkjv)

撒母耳记上 15:20 掃羅對撒母耳說:「我實在聽從了 耶和華的命令,行了 耶和華所差遣我行的路,擒了亞瑪力王亞甲來,滅盡了亞瑪力人。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:20 サウルはサムエルに言った、「わたしは主の声に聞き従い、主がつかわされた使命を帯びて行き、アマレクの王アガグを連れてきて、アマレクびとを滅ぼし尽しました。 (JP)

1 Samuel 15:20 사울이 사무엘에게 이르되 `나는 실로 여호와의 목소리를 청종하여 여호와께서 보내신 길로 가서 아말렉 왕 아각을 끌어 왔고 아말렉 사람을 진멸하였으나 (KR)

1-Я Царств 15:20 И сказал Саул Самуилу: я послушал гласа Господа и пошел в путь, куда послал меня Господь, и привел Агага, царяАмаликитского, а Амалика истребил;(RU)


======= 1 Samuel 15:21 ============

1Sa 15:21 But the people took of the plunder, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the Lord your God in Gilgal."(nkjv)

撒母耳记上 15:21 百姓卻在所當滅盡的物中取了最好的牛羊,要在吉甲獻與 耶和華─你的 上帝。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:21 しかし民は滅ぼし尽すべきもののうち最も良いものを、ギルガルで、あなたの神、主にささげるため、ぶんどり物のうちから羊と牛を取りました」。 (JP)

1 Samuel 15:21 다만 백성이 그 마땅히 멸할 것 중에서 가장 좋은 것으로 길갈에서 당신의 하나님 여호와께 제사하려고 양과 소를 취하였나이다' (KR)

1-Я Царств 15:21 народ же из добычи, из овец и волов, взял лучшее из заклятого,для жертвоприношения Господу Богу твоему, в Галгале.(RU)


======= 1 Samuel 15:22 ============

1Sa 15:22 So Samuel said: "Has the Lord as great delight in burnt offerings and sacrifices, As in obeying the voice of the Lord? Behold, to obey is better than sacrifice, And to heed than the fat of rams.(nkjv)

撒母耳记上 15:22 撒母耳說:「 耶和華喜悅燔祭和別的祭,豈如喜悅人聽從 耶和華的話呢?看哪,聽命勝於獻祭,順從勝於公綿羊的脂油。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:22 サムエルは言った、 「主はそのみ言葉に聞き従う事を喜ばれるように、 燔祭や犠牲を喜ばれるであろうか。 見よ、従うことは犠牲にまさり、 聞くことは雄羊の脂肪にまさる。 (JP)

1 Samuel 15:22 사무엘이 가로되 `여호와께서 번제와 다른 제사를 그 목소리 순종하는 것을 좋아하심 같이 좋아하시겠나이까 ? 순종이 제사보다 낫고 듣는 것이 수양의 기름보다 나으니 (KR)

1-Я Царств 15:22 И отвечал Самуил: неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы и повиновение лучше тука овнов;(RU)


======= 1 Samuel 15:23 ============

1Sa 15:23 For rebellion is as the sin of witchcraft, And stubbornness is as iniquity and idolatry. Because you have rejected the word of the Lord, He also has rejected you from being king."(nkjv)

撒母耳记上 15:23 叛逆的罪與行邪術的罪相等;頑梗的罪與行不義和拜偶像的罪相同。你既厭棄 耶和華的命令, 耶和華也厭棄你作王。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:23 そむくことは占いの罪に等しく、 強情は偶像礼拝の罪に等しいからである。 あなたが主のことばを捨てたので、 主もまたあなたを捨てて、王の位から退けられた」。 (JP)

1 Samuel 15:23 이는 거역하는 것은 사술의 죄와 같고 완고한 것은 사신 우상에게 절하는 죄와 같음이라 왕이 여호와의 말씀을 버렸으므로 여호와께서도 왕을 버려 왕이 되지 못하게 하셨나이다' (KR)

1-Я Царств 15:23 ибо непокорность есть такой же грех, что волшебство, и противление то же, что идолопоклонство; за то, что ты отверг слово Господа, и Он отверг тебя, чтобы ты не был царем.(RU)


======= 1 Samuel 15:24 ============

1Sa 15:24 Then Saul said to Samuel, "I have sinned, for I have transgressed the commandment of the Lord and your words, because I feared the people and obeyed their voice.(nkjv)

撒母耳记上 15:24 掃羅對撒母耳說:「我有罪了,我因懼怕百姓,聽從他們的話,就違背了 耶和華的命令和你的言語。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:24 サウルはサムエルに言った、「わたしは主の命令とあなたの言葉にそむいて罪を犯しました。民を恐れて、その声に聞き従ったからです。 (JP)

1 Samuel 15:24 사울이 사무엘에게 이르되 `내가 범죄하였나이다 내가 여호와의 명령과 당신의 말씀을 어긴 것은 내가 백성을 두려워하여 그 말을 청종하였음이니이다 (KR)

1-Я Царств 15:24 И сказал Саул Самуилу: согрешил я, ибо преступил повеление Господа и слово твое; но я боялся народа и послушал голоса их;(RU)


======= 1 Samuel 15:25 ============

1Sa 15:25 Now therefore, please pardon my sin, and return with me, that I may worship the Lord."(nkjv)

撒母耳记上 15:25 現在求你赦免我的罪,同我回去,我好敬拜 耶和華。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:25 どうぞ、今わたしの罪をゆるし、わたしと一緒に帰って、主を拝ませてください」。 (JP)

1 Samuel 15:25 청하오니 지금 내 죄를 사하고 나와 함께 돌아가서 나로 여호와께 경배하게 하소서' (KR)

1-Я Царств 15:25 теперь же сними с меня грех мой и воротись со мною, чтобы я поклонился Господу.(RU)


======= 1 Samuel 15:26 ============

1Sa 15:26 But Samuel said to Saul, "I will not return with you, for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel."(nkjv)

撒母耳记上 15:26 撒母耳對掃羅說:「我不同你回去;因為你厭棄 耶和華的命令, 耶和華也厭棄你作以色列的王。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:26 サムエルはサウルに言った、「あなたと一緒に帰りません。あなたが主の言葉を捨てたので、主もあなたを捨てて、イスラエルの王位から退けられたからです」。 (JP)

1 Samuel 15:26 사무엘이 사울에게 이르되 `나는 왕과 함께 돌아가지 아니하리니 이는 왕이 여호와의 말씀을 버렸으므로 여호와께서 왕을 버려 이스라엘 왕이 되지 못하게 하셨음이니이다' 하고 (KR)

1-Я Царств 15:26 И отвечал Самуил Саулу: не ворочусь я с тобою, ибо ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя, чтобы ты не был царем над Израилем.(RU)


======= 1 Samuel 15:27 ============

1Sa 15:27 And as Samuel turned around to go away, Saul seized the edge of his robe, and it tore.(nkjv)

撒母耳记上 15:27 撒母耳轉身要走,掃羅就扯住他外袍的衣襟,衣襟就撕斷了。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:27 こうしてサムエルが去ろうとして身をかえした時、サウルがサムエルの上着のすそを捕えたので、それは裂けた。 (JP)

1 Samuel 15:27 사무엘이 가려고 돌이킬 때에 사울이 그의 겉옷자락을 붙잡으매 찢어진지라 (KR)

1-Я Царств 15:27 И обратился Самуил, чтобы уйти. Но Саул ухватился за крайодежды его и разодрал ее.(RU)


======= 1 Samuel 15:28 ============

1Sa 15:28 So Samuel said to him, "The Lord has torn the kingdom of Israel from you today, and has given it to a neighbor of yours, who is better than you.(nkjv)

撒母耳记上 15:28 撒母耳對他說:「如此,今日 耶和華使以色列囯與你斷絕,將這囯賜與比你更好的鄰舍。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:28 サムエルは彼に言った、「主はきょう、あなたからイスラエルの王国を裂き、もっと良いあなたの隣人に与えられた。 (JP)

1 Samuel 15:28 사무엘이 그에게 이르되 `여호와께서 오늘 이스라엘 나라를 왕에게서 떼어서 왕보다 나은 왕의 이웃에게 주셨나이다 (KR)

1-Я Царств 15:28 Тогда сказал Самуил: ныне отторг Господь царство Израильское оттебя и отдал его ближнему твоему, лучшему тебя;(RU)


======= 1 Samuel 15:29 ============

1Sa 15:29 And also the Strength of Israel will not lie nor relent. For He is not a man, that He should relent."(nkjv)

撒母耳记上 15:29 以色列的大能者必不致說謊,也不致後悔;因為他並非世人,決不後悔。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:29 またイスラエルの栄光は偽ることもなく、悔いることもない。彼は人ではないから悔いることはない」。 (JP)

1 Samuel 15:29 이스라엘의 지존자는 거짓이나 변개함이 없으시니 그는 사람이 아니시므로 결코 변개치 않으심이니이다' (KR)

1-Я Царств 15:29 и не скажет неправды и не раскается Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему.(RU)


======= 1 Samuel 15:30 ============

1Sa 15:30 Then he said, "I have sinned; yet honor me now, please, before the elders of my people and before Israel, and return with me, that I may worship the Lord your God."(nkjv)

撒母耳记上 15:30 掃羅說:「我有罪了,雖然如此,求你在我百姓的長老和以色列人面前抬舉我,同我回去,我好敬拜 耶和華─你的 上帝。」 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:30 サウルは言った、「わたしは罪を犯しましたが、どうぞ、民の長老たち、およびイスラエルの前で、わたしを尊び、わたしと一緒に帰って、あなたの神、主を拝ませてください」。 (JP)

1 Samuel 15:30 사울이 가로되 `내가 범죄하였을지라도 청하옵나니 내 백성의 장로들의 앞과 이스라엘의 앞에서 나를 높이사 나와 함께 돌아가서 나로 당신의 하나님 여호와께 경배하게 하소서' (KR)

1-Я Царств 15:30 И сказал Саул : я согрешил, но почти меня ныне пред старейшинами народа моего и пред Израилем и воротись со мною, и я поклонюсь Господу Богу твоему.(RU)


======= 1 Samuel 15:31 ============

1Sa 15:31 So Samuel turned back after Saul, and Saul worshiped the Lord.(nkjv)

撒母耳记上 15:31 於是撒母耳轉身跟隨掃羅回去,掃羅就敬拜 耶和華。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:31 そこでサムエルはサウルのあとについて帰った。そしてサウルは主を拝んだ。 (JP)

1 Samuel 15:31 이에 사무엘이 돌이켜 사울을 따라가매 사울이 여호와께 경배하니라 (KR)

1-Я Царств 15:31 И возвратился Самуил за Саулом, и поклонился Саул Господу.(RU)


======= 1 Samuel 15:32 ============

1Sa 15:32 Then Samuel said, "Bring Agag king of the Amalekites here to me." So Agag came to him cautiously. And Agag said, "Surely the bitterness of death is past."(nkjv)

撒母耳记上 15:32 撒母耳說:「要把亞瑪力王亞甲帶到我這裏來。」亞甲就歡歡喜喜地來到他面前,心裏說,死亡的苦難必定過去了。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:32 時にサムエルは言った、「わたしの所にアマレクびとの王アガグを引いてきなさい」。アガグはうれしそうにサムエルの所にきた。アガグは「死の苦しみはきっと過ぎ去ったのだ」と思った。 (JP)

1 Samuel 15:32 사무엘이 가로되 `너희는 아말렉 사람의 왕 아각을 내게로 이끌어 오라' 하였더니 아각이 즐거이 오며 가로되 `진실로 사망의 괴로움이 지났도다' 하니라 (KR)

1-Я Царств 15:32 Потом сказал Самуил: приведите ко мне Агага, царя Амаликитского. Иподошел к нему Агаг дрожащий, и сказал Агаг: конечно горечь смерти миновалась?(RU)


======= 1 Samuel 15:33 ============

1Sa 15:33 But Samuel said, "As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women." And Samuel hacked Agag in pieces before the Lord in Gilgal.(nkjv)

撒母耳记上 15:33 撒母耳說:「你既用刀使婦人喪子,這樣,你母親在婦人中也必喪子。」於是,撒母耳在吉甲 耶和華面前將亞甲切成塊子。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:33 サムエルは言った、「あなたのつるぎは多くの女に子供を失わせた。そのようにあなたの母も女のうちで最も無惨に子供を失う者となるであろう」。サムエルはギルガルで主の前に、アガグを寸断した。 (JP)

1 Samuel 15:33 사무엘이 가로되 `네 칼이 여인들로 무자케 한 것같이 여인 중 네 어미가 무자하리라' 하고 그가 길갈에서 여호와 앞에서 아각을 찍어 쪼개니라 (KR)

1-Я Царств 15:33 Но Самуил сказал: как меч твой жен лишал детей, так мать твоя между женами пусть лишена будет сына .И разрубил Самуил Агага пред Господом в Галгале.(RU)


======= 1 Samuel 15:34 ============

1Sa 15:34 Then Samuel went to Ramah, and Saul went up to his house at Gibeah of Saul.(nkjv)

撒母耳记上 15:34 撒母耳回了拉瑪。掃羅上他所住的基比亞,回自己的家去了。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:34 そしてサムエルはラマに行き、サウルは故郷のギベアに上って、その家に帰った。 (JP)

1 Samuel 15:34 이에 사무엘은 라마로 가고 사울은 사울 기브아 본집으로 올라가니라 (KR)

1-Я Царств 15:34 И отошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой, в Гиву Саулову.(RU)


======= 1 Samuel 15:35 ============

1Sa 15:35 And Samuel went no more to see Saul until the day of his death. Nevertheless Samuel mourned for Saul, and the Lord regretted that He had made Saul king over Israel.(nkjv)

撒母耳记上 15:35 撒母耳直到死的日子,再沒有見掃羅;但撒母耳為掃羅悲傷,是因 耶和華後悔立他為以色列的王。 (cn-t)

サムエル記Ⅰ 15:35 サムエルは死ぬ日まで、二度とサウルを見なかった。しかしサムエルはサウルのために悲しんだ。また主はサウルをイスラエルの王としたことを悔いられた。 (JP)

1 Samuel 15:35 사무엘이 죽는 날까지 사울을 다시 가서 보지 아니하였으니 이는 그가 사울을 위하여 슬퍼함이었고 여호와께서는 사울로 이스라엘 왕 삼으신 것을 후회하셨더라 (KR)

1-Я Царств 15:35 И более не видался Самуил с Саулом до дня смерти своей; но печалился Самуил о Сауле, потому что Господь раскаялся, что воцарил Саула над Израилем.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0251_09_1_Samuel_15

PREVIOUS CHAPTERS:
0247_09_1_Samuel_11
0248_09_1_Samuel_12
0249_09_1_Samuel_13
0250_09_1_Samuel_14

NEXT CHAPTERS:
0252_09_1_Samuel_16
0253_09_1_Samuel_17
0254_09_1_Samuel_18
0255_09_1_Samuel_19

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."