BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Kings 17:1 ============

2Ki 17:1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah became king of Israel in Samaria, and he reigned nine years.(nkjv)

列王纪下 17:1 猶大王亞哈斯十二年,以拉的兒子何細亞在撒瑪利亞登基作以色列王九年。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:1 ユダの王アハズの第十二年にエラの子ホセアが王となり、サマリヤで九年の間、イスラエルを治めた。 (JP)

2 Kings 17:1 유다 왕 아하스 십 이년에 엘라의 아들 호세아가 사마리아에서 이스라엘 왕이 되어 구년을 치리하며 (KR)

4-Я Царств 17:1 В двенадцатый год Ахаза, царя Иудейского, воцарился Осия, сын Илы, в Самарии над Израилем и царствовал девять лет.(RU)


======= 2 Kings 17:2 ============

2Ki 17:2 And he did evil in the sight of the Lord, but not as the kings of Israel who were before him.(nkjv)

列王纪下 17:2 他行 耶和華眼中看為惡的事,只是不像在他以前的以色列諸王。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:2 彼は主の目の前に悪を行ったが、彼以前のイスラエルの王たちのようではなかった。 (JP)

2 Kings 17:2 여호와 보시기에 악을 행하였으나 그전 이스라엘 여러 왕들과 같이 하지는 아니하였더라 (KR)

4-Я Царств 17:2 И делал он неугодное в очах Господних, но не так, как цари Израильские, которые былипрежде него.(RU)


======= 2 Kings 17:3 ============

2Ki 17:3 Shalmaneser king of Assyria came up against him; and Hoshea became his vassal, and paid him tribute money.(nkjv)

列王纪下 17:3 亞述王撒縵以色上來攻擊何細亞,何細亞就服事他,給他進貢。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:3 アッスリヤの王シャルマネセルが攻め上ったので、ホセアは彼に隷属して、みつぎを納めたが、 (JP)

2 Kings 17:3 앗수르 왕 살만에셀이 올라와서 호세아를 친고로 호세아가 신복하여 조공을 드리더니 (KR)

4-Я Царств 17:3 Против него выступил Салманассар, царь Ассирийский, и сделался Осия подвластным ему идавал ему дань.(RU)


======= 2 Kings 17:4 ============

2Ki 17:4 And the king of Assyria uncovered a conspiracy by Hoshea; for he had sent messengers to So, king of Egypt, and brought no tribute to the king of Assyria, as he had done year by year. Therefore the king of Assyria shut him up, and bound him in prison.(nkjv)

列王纪下 17:4 何細亞背叛,差人去見埃及王梭,不照往年所行的與亞述王進貢。亞述王知道了,就把他鎖禁,囚在監裏。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:4 アッスリヤの王はホセアがついに自分にそむいたのを知った。それはホセアが使者をエジプトの王ソにつかわし、また年々納めていたみつぎを、アッスリヤの王に納めなかったからである。そこでアッスリヤの王は彼を監禁し、獄屋につないだ。 (JP)

2 Kings 17:4 저가 애굽 왕 소에게 사자들을 보내고 해마다 하던대로 앗수르 왕에게 조공을 드리지 아니하매 앗수르 왕이 호세아의 배반함을 보고 저를 옥에 금고하여 두고 (KR)

4-Я Царств 17:4 И заметил царь Ассирийский в Осии измену, так как он посылал послов к Сигору, царю Египетскому, и не доставлял дани царю Ассирийскомукаждый год; и взял его царь Ассирийский под стражу, и заключил его в дом темничный.(RU)


======= 2 Kings 17:5 ============

2Ki 17:5 Now the king of Assyria went throughout all the land, and went up to Samaria and besieged it for three years.(nkjv)

列王纪下 17:5 亞述王上來攻擊以色列遍地,上到撒瑪利亞,圍困三年。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:5 そしてアッスリヤの王は攻め上って国中を侵し、サマリヤに上ってきて三年の間、これを攻め囲んだ。 (JP)

2 Kings 17:5 올라와서 그 온 땅에 두루 다니고 사마리아로 올라와서 삼년을 에워쌌더라 (KR)

4-Я Царств 17:5 И пошел царь Ассирийский на всю землю, и приступил к Самарии, и держал ее в осаде три года.(RU)


======= 2 Kings 17:6 ============

2Ki 17:6 In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah and by the Habor, the River of Gozan, and in the cities of the Medes.(nkjv)

列王纪下 17:6 何細亞第九年亞述王攻取了撒瑪利亞,將以色列人擄到亞述,把他們安置在哈臘與歌散的哈博河邊,並瑪代人的城邑。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:6 ホセアの第九年になって、アッスリヤの王はついにサマリヤを取り、イスラエルの人々をアッスリヤに捕えていって、ハラと、ゴザンの川ハボルのほとりと、メデアの町々においた。 (JP)

2 Kings 17:6 호세아 구년에 앗수르 왕이 사마리아를 취하고 이스라엘 사람을 사로잡아 앗수르로 끌어다가 할라와 고산 하볼 하숫가와 메대 사람의 여러 고을에 두었더라 (KR)

4-Я Царств 17:6 В девятый год Осии взял царь Ассирийский Самарию, и переселил Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских.(RU)


======= 2 Kings 17:7 ============

2Ki 17:7 For so it was that the children of Israel had sinned against the Lord their God, who had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt; and they had feared other gods,(nkjv)

列王纪下 17:7 這是因以色列人得罪那領他們出埃及地、脫離埃及王法老手的 耶和華─他們的 上帝,去敬畏眾別神, (cn-t)

列王記Ⅱ 17:7 この事が起ったのは、イスラエルの人々が、自分たちをエジプトの地から導き上って、エジプトの王パロの手をのがれさせられたその神、主にむかって罪を犯し、他の神々を敬い、 (JP)

2 Kings 17:7 이 일은 이스라엘 자손이 자기를 애굽에서 인도하여 내사 애굽 왕 바로의 손에서 벗어나게 하신 그 하나님 여호와께 죄를 범하고 또 다른 신들을 경외하며 (KR)

4-Я Царств 17:7 Когда стали грешить сыны Израилевы пред ГосподомБогом своим, Который вывел их из земли Египетской, из-под руки фараона, царя Египетского, и стали чтить богов иных,(RU)


======= 2 Kings 17:8 ============

2Ki 17:8 and had walked in the statutes of the nations whom the Lord had cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.(nkjv)

列王纪下 17:8 隨從 耶和華在他們面前所趕出異教之民的風俗和以色列諸王所立的條規。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:8 主がイスラエルの人々の前から追い払われた異邦人のならわしに従って歩み、またイスラエルの王たちが定めたならわしに従って歩んだからである。 (JP)

2 Kings 17:8 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 쫓아내신 이방 사람의 규례와 이스라엘 여러 왕의 세운 율례를 행하였음이라 (KR)

4-Я Царств 17:8 и стали поступать по обычаям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, и по обычаям царей Израильских, как поступали они;(RU)


======= 2 Kings 17:9 ============

2Ki 17:9 Also the children of Israel secretly did against the Lord their God things that were not right, and they built for themselves high places in all their cities, from watchtower to fortified city.(nkjv)

列王纪下 17:9 以色列人暗中行不正的事,違背 耶和華─他們的 上帝,在他們所有的城邑,從瞭望樓直到堅固城,建築眾高邱。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:9 イスラエルの人々はその神、主にむかって正らぬ事をひそかに行い、見張台から堅固な町に至るまで、すべての町々に高き所を建て、 (JP)

2 Kings 17:9 이스라엘 자손이 가만히 불의를 행하여 그 하나님 여호와를 배역하여 모든 성읍에 망대로부터 견고한 성에 이르도록 산당을 세우고 (KR)

4-Я Царств 17:9 и стали делать сыны Израилевы дела неугодные Господу Богу своему, и построили себе высоты во всех городах своих, начиная от сторожевойбашни до укрепленного города,(RU)


======= 2 Kings 17:10 ============

2Ki 17:10 They set up for themselves sacred pillars and wooden images on every high hill and under every green tree.(nkjv)

列王纪下 17:10 在各高岡上、各青翠樹下立像和樹叢; (cn-t)

列王記Ⅱ 17:10 またすべての高い丘の上、すべての青木の下に石の柱とアシラ像を立て、 (JP)

2 Kings 17:10 모든 산 위에와 모든 푸른 나무 아래에 목상과 아세라상을 세우고 (KR)

4-Я Царств 17:10 и поставили у себя статуи и изображения Астарт на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом,(RU)


======= 2 Kings 17:11 ============

2Ki 17:11 There they burned incense on all the high places, like the nations whom the Lord had carried away before them; and they did wicked things to provoke the Lord to anger,(nkjv)

列王纪下 17:11 在眾高邱燒香,效法 耶和華在他們面前趕出的異教之民所行的,又行惡事惹動 耶和華的怒氣; (cn-t)

列王記Ⅱ 17:11 主が彼らの前から捕え移された異邦人がしたように、すべての高き所で香をたき、悪事を行って、主を怒らせた。 (JP)

2 Kings 17:11 또 여호와께서 저희 앞에서 물리치신 이방 사람같이 그곳 모든 산당에서 분향하며 또 악을 행하여 여호와를 격노케 하였으며 (KR)

4-Я Царств 17:11 и стали там совершать курения на всех высотах, подобно народам, которых изгнал от них Господь, и делали худые дела,прогневляющие Господа,(RU)


======= 2 Kings 17:12 ============

2Ki 17:12 for they served idols, of which the Lord had said to them, "You shall not do this thing."(nkjv)

列王纪下 17:12 且事奉偶像,就是 耶和華警戒他們不可行的。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:12 また主が彼らに「あなたがたはこの事をしてはならない」と言われたのに偶像に仕えた。 (JP)

2 Kings 17:12 또 우상을 섬겼으니 이는 여호와께서 행치 말라 명하신 일이라 (KR)

4-Я Царств 17:12 и служили идолам, о которых говорил им Господь: „не делайте сего";(RU)


======= 2 Kings 17:13 ============

2Ki 17:13 Yet the Lord testified against Israel and against Judah, by all of His prophets, every seer, saying, "Turn from your evil ways, and keep My commandments and My statutes, according to all the law which I commanded your fathers, and which I sent to you by My servants the prophets."(nkjv)

列王纪下 17:13 雖是如此, 耶和華仍藉眾先知、先見勸戒以色列人和猶大人說:「當離開你們的惡行,謹守我的誡命律例,遵行我吩咐你們列祖,並藉我僕人眾先知所傳給你們的律法。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:13 主はすべての預言者、すべての先見者によってイスラエルとユダを戒め、「翻って、あなたがたの悪い道を離れ、わたしがあなたがたの先祖たちに命じ、またわたしのしもべである預言者たちによってあなたがたに伝えたすべての律法のとおりに、わたしの戒めと定めとを守れ」と仰せられたが、 (JP)

2 Kings 17:13 여호와께서 각 선지자와 각 선견자로 이스라엘과 유다를 경계하여 이르시기를 너희는 돌이켜 너희 악한 길에서 떠나 나의 명령과 율례를 지키되 내가 너희 열조에게 명하고 또 나의 종 선지자들로 너희에게 전한 모든 율법대로 행하라 하셨으나 (KR)

4-Я Царств 17:13 тогда Господь чрез всех пророков Своих, чрез всякого прозорливца предостерегал Израиля и Иуду, говоря: возвратитесь со злых путей ваших и соблюдайте заповеди Мои, уставы Мои, по всему учению, которое Я заповедал отцам вашим и которое Я преподал вамчрез рабов Моих, пророков.(RU)


======= 2 Kings 17:14 ============

2Ki 17:14 Nevertheless they would not hear, but stiffened their necks, like the necks of their fathers, who did not believe in the Lord their God.(nkjv)

列王纪下 17:14 只是他們不肯聽從,竟硬著頸項,效法他們列祖,不信服 耶和華─他們的 上帝, (cn-t)

列王記Ⅱ 17:14 彼らは聞きいれず、彼らの先祖たちがその神、主を信じないで、強情であったように、彼らは強情であった。 (JP)

2 Kings 17:14 저희가 듣지 아니하고 그 목을 굳게 하기를 그 하나님 여호와를 믿지 아니하던 저희 열조의 목 같이 하여 (KR)

4-Я Царств 17:14 Но они не слушали и ожесточили выю свою, как была выя отцов их, которые не веровали в Господа, Бога своего;(RU)


======= 2 Kings 17:15 ============

2Ki 17:15 And they rejected His statutes and His covenant that He had made with their fathers, and His testimonies which He had testified against them; they followed idols, became idolaters, and went after the nations who were all around them, concerning whom the Lord had charged them that they should not do like them.(nkjv)

列王纪下 17:15 厭棄他的律例和他與他們列祖所立的約,並勸戒他們的話,隨從虛無的神,自己成為虛妄,效法周圍的異教之民,就是 耶和華囑咐他們不可效法的。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:15 そして彼らは主の定めを捨て、主が彼らの先祖たちと結ばれた契約を破り、また彼らに与えられた警告を軽んじ、かつむなしい偶像に従ってむなしくなり、また周囲の異邦人に従った。これは主が、彼らのようにおこなってはならないと彼らに命じられたものである。 (JP)

2 Kings 17:15 여호와의 율례와 여호와께서 그 열조로 더불어 세우신 언약과 경계하신 말씀을 버리고 허무한 것을 좇아 허망하며 또 여호와께 서명하사 본받지 말라 하신 사면 이방 사람을 본받아 (KR)

4-Я Царств 17:15 и презирали уставы Его, и завет Его, который Он заключил с отцами их, и откровения Его, какими Он предостерегал их, и пошли вслед суеты и осуетились, и вслед народов окрестных, о которых Господь заповедал им, чтобы не поступали так, как они,(RU)


======= 2 Kings 17:16 ============

2Ki 17:16 So they left all the commandments of the Lord their God, made for themselves a molded image and two calves, made a wooden image and worshiped all the host of heaven, and served Baal.(nkjv)

列王纪下 17:16 離棄 耶和華─他們 上帝的一切誡命,為自己鑄了兩個牛犢的像,造了一個樹叢,敬拜天上的萬象,事奉巴力, (cn-t)

列王記Ⅱ 17:16 彼らはその神、主のすべての戒めを捨て、自分のために二つの子牛の像を鋳て造り、またアシラ像を造り、天の万象を拝み、かつバアルに仕え、 (JP)

2 Kings 17:16 그 하나님 여호와의 모든 명령을 버리고 자기를 위하여 두 송아지 형상을 부어 만들고 또 아세라 목상을 만들고 하늘의 일월 성신을 숭배하며 또 바알을 섬기고 (KR)

4-Я Царств 17:16 и оставили все заповеди Господа Бога своего, и сделали себе литые изображения двух тельцов, и устроили дубраву, и поклонялись всему воинству небесному, и служили Ваалу,(RU)


======= 2 Kings 17:17 ============

2Ki 17:17 And they caused their sons and daughters to pass through the fire, practiced witchcraft and soothsaying, and sold themselves to do evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger.(nkjv)

列王纪下 17:17 又使他們的兒女經火,用占卜,行法術賣了自己,行 耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:17 またそのむすこ、娘を火に焼いてささげ物とし、占いおよびまじないをなし、主の目の前に悪をおこなうことに身をゆだねて、主を怒らせた。 (JP)

2 Kings 17:17 또 자기 자녀를 불 가운데로 지나가게 하며 복술과 사술을 행하고 스스로 팔려 여호와 보시기에 악을 행하여 그 노를 격발케 하였으므로 (KR)

4-Я Царств 17:17 и проводили сыновей своих и дочерей своих чрез огонь, и гадали, иволшебствовали, и предались тому, чтобы делать неугодное в очах Господа и прогневлять Его.(RU)


======= 2 Kings 17:18 ============

2Ki 17:18 Therefore the Lord was very angry with Israel, and removed them from His sight; there was none left but the tribe of Judah alone.(nkjv)

列王纪下 17:18 所以 耶和華向以色列人大大發怒,從自己眼前趕出他們,只剩下猶大一個支派。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:18 それゆえ、主は大いにイスラエルを怒り、彼らをみ前から除かれたので、ユダの部族のほか残った者はなかった。 (JP)

2 Kings 17:18 여호와께서 이스라엘을 심히 노하사 그 앞에서 제하시니 유다 지파 외에는 남은 자가 없으니라 (KR)

4-Я Царств 17:18 И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лицаСвоего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина.(RU)


======= 2 Kings 17:19 ============

2Ki 17:19 Also Judah did not keep the commandments of the Lord their God, but walked in the statutes of Israel which they made.(nkjv)

列王纪下 17:19 猶大人也不遵守 耶和華─他們 上帝的誡命,隨從以色列人所立的條規。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:19 ところがユダもまたその神、主の戒めを守らず、イスラエルが定めたならわしに歩んだので、 (JP)

2 Kings 17:19 유다도 그 하나님 여호와의 명령을 지키지 아니하고 이스라엘 사람의 세운 율례를 행하였으므로 (KR)

4-Я Царств 17:19 И Иуда также не соблюдал заповедей Господа Бога своего, и поступал по обычаям Израильтян, как поступали они.(RU)


======= 2 Kings 17:20 ============

2Ki 17:20 And the Lord rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until He had cast them from His sight.(nkjv)

列王纪下 17:20 耶和華就厭棄以色列全族,使他們受苦,把他們交在搶奪他們的人手中,以致趕出他們離開自己眼前, (cn-t)

列王記Ⅱ 17:20 主はイスラエルの子孫をことごとく捨て、彼らを苦しめ、彼らを略奪者の手にわたして、ついに彼らをみ前から打ちすてられた。 (JP)

2 Kings 17:20 여호와께서 이스라엘의 온 족속을 버리사 괴롭게 하시며 노략군의 손에 붙이시고 심지어 그 앞에서 쫓아내시니라 (KR)

4-Я Царств 17:20 И отвратился Господь от всех потомков Израиля, и смирил их, и отдавал их в руки грабителям, и наконец отверг их от лица Своего.(RU)


======= 2 Kings 17:21 ============

2Ki 17:21 For He tore Israel from the house of David, and they made Jeroboam the son of Nebat king. Then Jeroboam drove Israel from following the Lord, and made them commit a great sin.(nkjv)

列王纪下 17:21 將以色列國從大衛家奪回;他們就立尼八的兒子耶羅波安作王。耶羅波安引誘以色列人不隨從 耶和華,陷在大罪裏。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:21 主はイスラエルをダビデの家から裂き離されたので、イスラエルはネバテの子ヤラベアムを王としたが、ヤラベアムはイスラエルに、主に従うことをやめさせ、大きな罪を犯させた。 (JP)

2 Kings 17:21 이스라엘을 다윗의 집에서 찢어 나누시매 저희가 느밧의 아들 여로보암으로 왕을 삼았더니 여로보암이 이스라엘을 몰아 여호와를 떠나고 큰 죄를 범하게 하매 (KR)

4-Я Царств 17:21 Израильтяне отторглись от дома Давидова и воцарили Иеровоама, сына Наватова; и отклонил Иеровоам Израильтян от Господа, и вовлек их в великий грех.(RU)


======= 2 Kings 17:22 ============

2Ki 17:22 For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they did not depart from them,(nkjv)

列王纪下 17:22 以色列人犯耶羅波安所犯的一切罪,總不離開, (cn-t)

列王記Ⅱ 17:22 イスラエルの人々がヤラベアムのおこなったすべての罪をおこない続けて、それを離れなかったので、 (JP)

2 Kings 17:22 이스라엘 자손이 여로보암의 행한 모든 죄를 따라 행하여 떠나지 아니하므로 (KR)

4-Я Царств 17:22 И поступали сыны Израилевы по всем грехам Иеровоама, какие он делал, не отставали от них,(RU)


======= 2 Kings 17:23 ============

2Ki 17:23 until the Lord removed Israel out of His sight, as He had said by all His servants the prophets. So Israel was carried away from their own land to Assyria, as it is to this day.(nkjv)

列王纪下 17:23 以致 耶和華從自己眼前趕出他們,正如藉他僕人眾先知所說的。這樣,以色列人從本地被擄到亞述,直到今日。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:23 ついに主はそのしもべである預言者たちによって言われたように、イスラエルをみ前から除き去られた。こうしてイスラエルは自分の国からアッスリヤに移されて今日に至っている。 (JP)

2 Kings 17:23 여호와께서 그 종 모든 선지자로 하신 말씀대로 심지어 이스라엘을 그 앞에서 제하신지라 이스라엘이 고향에서 앗수르에 사로잡혀 가서 오늘까지 미쳤더라 (KR)

4-Я Царств 17:23 доколе Господь не отверг Израиля от лица Своего, как говорил чрез всех рабов Своих, пророков. И переселен Израиль из земли своей в Ассирию, где он и до сего дня.(RU)


======= 2 Kings 17:24 ============

2Ki 17:24 Then the king of Assyria brought people from Babylon, Cuthah, Ava, Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they took possession of Samaria and dwelt in its cities.(nkjv)

列王纪下 17:24 亞述王從巴比倫、古他、亞瓦、哈馬,和西法瓦音遷移人來,安置在撒瑪利亞的城邑,代替以色列人;他們就得了撒瑪利亞,住在其中。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:24 かくてアッスリヤの王はバビロン、クタ、アワ、ハマテおよびセパルワイムから人々をつれてきて、これをイスラエルの人々の代りにサマリヤの町々におらせたので、その人々はサマリヤを領有して、その町々に住んだ。 (JP)

2 Kings 17:24 앗수르 왕이 바벨론과 구다와 아와와 하맛과 스발와임에서 사람을 옮겨다가 이스라엘 자손을 대신하여 사마리아 여러 성읍에 두매 저희가 사마리아를 차지하여 그 여러 성읍에 거하니라 (KR)

4-Я Царств 17:24 И перевел царь Ассирийский людей из Вавилона, и из Куты, и из Аввы, и из Емафа, и из Сепарваима, и поселил их в городах Самарийских вместо сынов Израилевых. И ониовладели Самариею, и стали жить в городах ее.(RU)


======= 2 Kings 17:25 ============

2Ki 17:25 And it was so, at the beginning of their dwelling there, that they did not fear the Lord; therefore the Lord sent lions among them, which killed some of them.(nkjv)

列王纪下 17:25 他們才住那裏的時候,不敬畏 耶和華,所以 耶和華叫獅子進入他們中間,咬死了些人。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:25 彼らがそこに住み始めた時、主を敬うことをしなかったので、主は彼らのうちにししを送り、ししは彼らのうちの数人を殺した。 (JP)

2 Kings 17:25 저희가 처음으로 거기 거할 때에 여호와를 경외치 아니한고로 여호와께서 사자들을 그 가운데 보내시매 몇 사람을 죽인지라 (KR)

4-Я Царств 17:25 И как в начале жительства своего там они не чтили Господа, то Господь посылал на них львов, которые умерщвляли их.(RU)


======= 2 Kings 17:26 ============

2Ki 17:26 So they spoke to the king of Assyria, saying, "The nations whom you have removed and placed in the cities of Samaria do not know the rituals of the God of the land; therefore He has sent lions among them, and indeed, they are killing them because they do not know the rituals of the God of the land."(nkjv)

列王纪下 17:26 有人告訴亞述王說:「你所遷移安置在撒瑪利亞各城的那些民,不知道那地之 上帝的規矩,所以那 上帝叫獅子進入他們中間,獅子果然咬死他們。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:26 そこで人々はアッスリヤの王に告げて言った、「あなたが移してサマリヤの町々におらせられたあの国々の民は、その地の神のおきてを知らないゆえに、その神は彼らのうちにししを送り、ししは彼らを殺した。これは彼らが、その地の神のおきてを知らないためです」。 (JP)

2 Kings 17:26 그러므로 혹이 앗수르 왕에게 고하여 가로되 왕께서 사마리아 여러 성읍에 옮겨 거하게 하신 열방 사람이 그 땅 신의 법을 알지 못하므로 그 신이 사자들을 저희 가운데 보내매 저희를 죽였사오니 이는 저희가 그 땅 신의 법을 알지 못함이니이다 (KR)

4-Я Царств 17:26 И донесли царю Ассирийскому, и сказали: народы, которых ты переселил и поселил в городах Самарийских, не знают закона Бога той земли, и за то Он посылает на них львов, и вот они умерщвляют их, потому что они не знают закона Бога той земли.(RU)


======= 2 Kings 17:27 ============

2Ki 17:27 Then the king of Assyria commanded, saying, "Send there one of the priests whom you brought from there; let him go and dwell there, and let him teach them the rituals of the God of the land."(nkjv)

列王纪下 17:27 亞述王就吩咐說:「叫你們所擄來的祭司回去一個,容他們去住在那裏,他可以將那地之 上帝的規矩指教那些民。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:27 アッスリヤの王は命じて言った、「あなたがたがあそこから移した祭司のひとりをあそこへ連れて行きなさい。彼をあそこへやって住まわせ、その国の神のおきてをその人々に教えさせなさい」。 (JP)

2 Kings 17:27 앗수르 왕이 명하여 가로되 너희는 그곳에서 사로잡아 온 제사장 하나를 그곳으로 데려가되 저로 그 곳에 가서 거하며 그 땅 신의 법으로 무리에게 가르치게 하라 (KR)

4-Я Царств 17:27 И повелел царь Ассирийский, и сказал: отправьте туда одного из священников, которых вы выселили оттуда; пусть пойдет и живет там, и он научит их закону Бога той земли.(RU)


======= 2 Kings 17:28 ============

2Ki 17:28 Then one of the priests whom they had carried away from Samaria came and dwelt in Bethel, and taught them how they should fear the Lord.(nkjv)

列王纪下 17:28 於是有一個從撒瑪利亞擄去的祭司回來,住在伯‧特利,指教他們怎樣敬畏 耶和華。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:28 そこでサマリヤから移された祭司のひとりが来てベテルに住み、どのように主を敬うべきかを彼らに教えた。 (JP)

2 Kings 17:28 이에 사마리아에서 사로잡혀 간 제사장 중 하나가 와서 벧엘에 거하며 백성에게 어떻게 여호와 경외할 것을 가르쳤더라 (KR)

4-Я Царств 17:28 И пришел один из священников, которых выселили из Самарии, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Господа.(RU)


======= 2 Kings 17:29 ============

2Ki 17:29 However every nation continued to make gods of its own, and put them in the shrines on the high places which the Samaritans had made, every nation in the cities where they dwelt.(nkjv)

列王纪下 17:29 然而,各族之人在所住的城裏各為自己製造神像,安置在撒瑪利亞人所造眾高邱的殿中。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:29 しかしその民はおのおの自分の神々を造って、それをサマリヤびとが造った高き所の家に安置した。民は皆住んでいる町々でそのようにおこなった。 (JP)

2 Kings 17:29 그러나 각 민족이 각기 자기의 신상들을 만들어 사마리아 사람의 지은 여러 산당에 두되 각 민족이 자기의 거한 성읍에서 그렇게 하여 (KR)

4-Я Царств 17:29 Притом сделал каждый народ и своих богов и поставил в капищах высот, какие устроили Самаряне, – каждый народ в своих городах, где живут они.(RU)


======= 2 Kings 17:30 ============

2Ki 17:30 The men of Babylon made Succoth Benoth, the men of Cuth made Nergal, the men of Hamath made Ashima,(nkjv)

列王纪下 17:30 巴比倫人造疏割‧比訥像;古他人造匿甲像;哈馬人造亞示瑪像; (cn-t)

列王記Ⅱ 17:30 すなわちバビロンの人々はスコテ・ベノテを造り、クタの人々はネルガルを造り、ハマテの人々はアシマを造り、 (JP)

2 Kings 17:30 바벨론 사람들은 숙곳브놋을 만들었고 굿 사람들은 네르갈을 만들었고 하맛 사람들은 아시마를 만들었고 (KR)

4-Я Царств 17:30 Вавилоняне сделали Суккот-Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму,(RU)


======= 2 Kings 17:31 ============

2Ki 17:31 and the Avites made Nibhaz and Tartak; and the Sepharvites burned their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.(nkjv)

列王纪下 17:31 亞瓦人造匿哈和他珥他像;西法瓦音人用火焚燒兒女,獻給西法瓦音的眾神亞得米勒和亞拿米勒。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:31 アワの人々はニブハズとタルタクを造り、セパルワイムびとはその子を火に焼いて、セパルワイムの神アデランメレクおよびアナンメレクにささげた。 (JP)

2 Kings 17:31 아와 사람들은 닙하스와 다르닥을 만들었고 스발와임 사람들은 그 자녀를 불살라 그 신 아드람멜렉과 아남멜렉에게 드렸으며 (KR)

4-Я Царств 17:31 Аввийцы сделали Нивхаза и Тартака, а Сепарваимцы сожигали сыновей своих в огне Адрамелеху и Анамелеху, богам Сепарваимским.(RU)


======= 2 Kings 17:32 ============

2Ki 17:32 So they feared the Lord, and from every class they appointed for themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the shrines of the high places.(nkjv)

列王纪下 17:32 他們懼怕 耶和華,也從他們中間的凡民立眾高邱的祭司,為他們在有眾高邱的殿中獻祭。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:32 彼はまた主を敬い、自分たちのうちから一般の民を立てて高き所の祭司としたので、その人々は高き所の家で勤めをした。 (JP)

2 Kings 17:32 저희가 또 여호와를 경외하여 자기 중에서 사람을 산당의 제사장으로 택하여 그 산당에서 자기를 위하여 제사를 드리게 하니라 (KR)

4-Я Царств 17:32 Между тем чтили и Господа, и сделали у себя священников высот из среды своей, и онислужили у них в капищах высот.(RU)


======= 2 Kings 17:33 ============

2Ki 17:33 They feared the Lord, yet served their own gods--according to the rituals of the nations from among whom they were carried away.(nkjv)

列王纪下 17:33 他們又懼怕 耶和華,又事奉自己的眾神,他們被擄到何邦,就隨何邦的風俗。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:33 このように彼らは主を敬ったが、また彼らが出てきた国々のならわしにしたがって、自分たちの神々にも仕えた。 (JP)

2 Kings 17:33 이와 같이 저희가 여호와도 경외하고 또한 어디서부터 옮겨왔든지 그 민족의 풍속대로 자기의 신들도 섬겼더라 (KR)

4-Я Царств 17:33 Господа они чтили, и богам своим они служили по обычаю народов, из которых выселили их.(RU)


======= 2 Kings 17:34 ============

2Ki 17:34 To this day they continue practicing the former rituals; they do not fear the Lord, nor do they follow their statutes or their ordinances, or the law and commandment which the Lord had commanded the children of Jacob, whom He named Israel,(nkjv)

列王纪下 17:34 他們直到如今仍照先前的風俗去行,不專心敬畏 耶和華,不全守自己的規矩、典章,也不遵守 耶和華吩咐雅各後裔的律法、誡命。雅各,就是從前 耶和華起名叫以色列的。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:34 今日に至るまで彼らは先のならわしにしたがっておこなっている。 彼らは主を敬わず、また主がイスラエルと名づけられたヤコブの子孫に命じられた定めにも、おきてにも、律法にも、戒めにも従わない。 (JP)

2 Kings 17:34 저희가 오늘까지 이전 풍속대로 행하여 여호와를 경외치 아니하며 또 여호와께서 이스라엘이라 이름을 주신 야곱의 자손에게 명하신 율례와 법도와 율법과 계명을 준행치 아니하는도다 (KR)

4-Я Царств 17:34 До сего дня поступают они по прежним своим обычаям: не боятся Господа и не поступают по уставам и по обрядам, и по закону и по заповедям, которые заповедал Господь сынам Иакова, которому дал Он имя Израиля.(RU)


======= 2 Kings 17:35 ============

2Ki 17:35 with whom the Lord had made a covenant and charged them, saying: "You shall not fear other gods, nor bow down to them nor serve them nor sacrifice to them;(nkjv)

列王纪下 17:35 耶和華曾與他們立約,囑咐他們說:「不可敬畏別神,不可跪拜事奉他,也不可向他獻祭。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:35 主はかつて彼らと契約を結び、彼らに命じて言われた、「あなたがたは他の神々を敬ってはならない。また彼らを拝み、彼らに仕え、彼らに犠牲をささげてはならない。 (JP)

2 Kings 17:35 옛적에 여호와께서 야곱의 자손에게 언약을 세우시고 저희에게 명하여 가라사대 너희는 다른 신을 경외하지 말며 그를 숭배하지말며 그를 섬기지 말며 그에게 제사하지 말고 (KR)

4-Я Царств 17:35 Заключил Господь с ними завет и заповедал им, говоря: не чтите богов иных, и не поклоняйтесь им, и не служите им, и не приносите жертв им,(RU)


======= 2 Kings 17:36 ============

2Ki 17:36 but the Lord, who brought you up from the land of Egypt with great power and an outstretched arm, Him you shall fear, Him you shall worship, and to Him you shall offer sacrifice.(nkjv)

列王纪下 17:36 但那用大能和伸出來的膀臂領你們出埃及地的 耶和華,你們當敬畏,敬拜,向他獻祭。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:36 ただ大きな力と伸べた腕とをもって、あなたがたをエジプトの地から導き上った主をのみ敬い、これを拝み、これに犠牲をささげなければならない。 (JP)

2 Kings 17:36 오직 큰 능력과 편 팔로 너희를 애굽에서 인도하여 낸 여호와만 너희가 경외하여 그를 숭배하며 그에게 제사를 드릴 것이며 (KR)

4-Я Царств 17:36 но Господа, Который вывел вас из земли Египетской силою великою и мышцею простертою, – Его чтите и Ему поклоняйтесь, и Ему приноситежертвы,(RU)


======= 2 Kings 17:37 ============

2Ki 17:37 And the statutes, the ordinances, the law, and the commandment which He wrote for you, you shall be careful to observe forever; you shall not fear other gods.(nkjv)

列王纪下 17:37 他給你們寫的律例、典章、律法、誡命,你們應當永遠謹守遵行,不可敬畏別神。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:37 またあなたがたのために書きしるされた定めと、おきてと、律法と、戒めとを、慎んで常に守らなければならない。他の神々を敬ってはならない。 (JP)

2 Kings 17:37 또 여호와가 너희를 위하여 기록한 율례와 법도와 율법과 계명을 너희가 지켜 영원히 행하고 다른 신들을 경외치 말며 (KR)

4-Я Царств 17:37 и уставы, и учреждения, и закон, и заповеди, которые Он написал вам, старайтесь исполнять во все дни, и не чтите богов иных;(RU)


======= 2 Kings 17:38 ============

2Ki 17:38 And the covenant that I have made with you, you shall not forget, nor shall you fear other gods.(nkjv)

列王纪下 17:38 我─ 耶和華與你們所立的約你們不可忘記,也不可敬畏別神。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:38 わたしがあなたがたと結んだ契約を忘れてはならない。また他の神々を敬ってはならない。 (JP)

2 Kings 17:38 또 내가 너희와 세운 언약을 잊지 말며 다른 신들을 경외치 말고 (KR)

4-Я Царств 17:38 и завета, который Я заключил с вами, не забывайте, и не чтите богов иных,(RU)


======= 2 Kings 17:39 ============

2Ki 17:39 But the Lord your God you shall fear; and He will deliver you from the hand of all your enemies."(nkjv)

列王纪下 17:39 但要敬畏 耶和華─你們的 上帝,他必救你們脫離一切仇敵的手。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:39 ただあなたがたの神、主を敬わなければならない。主はあなたがたをそのすべての敵の手から救い出されるであろう」。 (JP)

2 Kings 17:39 오직 너희 하나님 여호와를 경외하라 그가 너희를 모든 원수의 손에서 건져내리라 하셨으나 (KR)

4-Я Царств 17:39 только Господа Бога вашего чтите, и Он избавит вас от руки всех врагов ваших.(RU)


======= 2 Kings 17:40 ============

2Ki 17:40 However they did not obey, but they followed their former rituals.(nkjv)

列王纪下 17:40 他們卻不聽從,仍照先前的風俗去行。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:40 しかし彼らは聞きいれず、かえって先のならわしにしたがっておこなった。 (JP)

2 Kings 17:40 그러나 저희가 듣지 아니하고 오히려 이전 풍속대로 행하였느니라 (KR)

4-Я Царств 17:40 Но они не послушали, а поступали по прежним своим обычаям.(RU)


======= 2 Kings 17:41 ============

2Ki 17:41 So these nations feared the Lord, yet served their carved images; also their children and their children's children have continued doing as their fathers did, even to this day.(nkjv)

列王纪下 17:41 如此這些民又懼怕 耶和華,又事奉他們所雕刻的像。他們子子孫孫也都照樣行,效法他們的祖宗,直到今日。 (cn-t)

列王記Ⅱ 17:41 このように、これらの民は主を敬い、またその刻んだ像にも仕えたが、その子たちも、孫たちも同様であって、彼らはその先祖がおこなったように今日までおこなっている。 (JP)

2 Kings 17:41 그 여러 민족이 여호와를 경외하고 또 그 아로새긴 우상을 섬기더니 그 자자 손손이 그 열조의 행한 것을 좇아 오늘까지 그대로 하니라 (KR)

4-Я Царств 17:41 Народы сии чтили Господа, но и истуканам своим служили. Да и дети их и дети детей их до сего дня поступают так же, как поступали отцы их.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0330_12_2_Kings_17

PREVIOUS CHAPTERS:
0326_12_2_Kings_13
0327_12_2_Kings_14
0328_12_2_Kings_15
0329_12_2_Kings_16

NEXT CHAPTERS:
0331_12_2_Kings_18
0332_12_2_Kings_19
0333_12_2_Kings_20
0334_12_2_Kings_21

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."