BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Kings 20:1 ============

2Ki 20:1 In those days Hezekiah was sick and near death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, went to him and said to him, "Thus says the Lord: 'Set your house in order, for you shall die, and not live.' "(nkjv)

列王纪下 20:1 那時,希西家病得要死。亞摩斯的兒子先知以賽亞去見他,對他說:「 耶和華如此說:『你當留遺命與你的家,因為你必死,不能活了。』」 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:1 そのころ、ヒゼキヤは病気になって死にかかっていた。アモツの子預言者イザヤは彼のところにきて言った、「主はこう仰せられます、『家の人に遺言をなさい。あなたは死にます。生きながらえることはできません』」。 (JP)

2 Kings 20:1 그 때에 히스기야가 병들어 죽게 되매 아모스의 아들 선지자 이사야가 저에게 나아와서 이르되 여호와의 말씀이 너는 집을 처치하라 네가 죽고 살지 못하리라 하셨나이다 (KR)

4-Я Царств 20:1 В те дни заболел Езекия смертельно, и пришел к нему Исаия, сын Амосов, пророк, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо умрешь ты и не выздоровеешь.(RU)


======= 2 Kings 20:2 ============

2Ki 20:2 Then he turned his face toward the wall, and prayed to the Lord, saying,(nkjv)

列王纪下 20:2 希西家就轉臉朝牆,禱告 耶和華說: (cn-t)

列王記Ⅱ 20:2 そこでヒゼキヤは顔を壁に向けて主に祈って言った、 (JP)

2 Kings 20:2 히스기야가 낯을 벽으로 향하고 여호와께 기도하여 가로되 (KR)

4-Я Царств 20:2 И отворотился Езекия лицем своим к стене и молился Господу, говоря:(RU)


======= 2 Kings 20:3 ============

2Ki 20:3 "Remember now, O Lord, I pray, how I have walked before You in truth and with a loyal heart, and have done what was good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.(nkjv)

列王纪下 20:3 「 耶和華啊,現在求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又作你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:3 「ああ主よ、わたしが真実を真心をもってあなたの前に歩み、あなたの目にかなうことをおこなったのをどうぞ思い起してください」。そしてヒゼキヤは激しく泣いた。 (JP)

2 Kings 20:3 여호와여 구하오니 내가 진실과 전심으로 주 앞에 행하며 주의 보시기에 선하게 행한 것을 기억하옵소서 하고 심히 통곡하더라 (KR)

4-Я Царств 20:3 „О, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным Тебе сердцем, и делал угодное в очах Твоих". И заплакал Езекия сильно.(RU)


======= 2 Kings 20:4 ============

2Ki 20:4 And it happened, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the Lord came to him, saying,(nkjv)

列王纪下 20:4 以賽亞出來,還沒有到中院, 耶和華的話就臨到他,說: (cn-t)

列王記Ⅱ 20:4 イザヤがまだ中庭を出ないうちに主の言葉が彼に臨んだ、 (JP)

2 Kings 20:4 이사야가 성읍 가운데까지도 이르기 전에 여호와의 말씀이 저에게 임하여 가라사대 (KR)

4-Я Царств 20:4 Исаия еще не вышел из города, как было к нему слово Господне:(RU)


======= 2 Kings 20:5 ============

2Ki 20:5 "Return and tell Hezekiah the leader of My people, 'Thus says the Lord, the God of David your father: "I have heard your prayer, I have seen your tears; surely I will heal you. On the third day you shall go up to the house of the Lord.(nkjv)

列王纪下 20:5 「你回去告訴我民的君希西家說: 耶和華─你祖大衛的 上帝如此說:『我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚。看哪,我必醫治你;到第三天,你必上到 耶和華的殿。 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:5 「引き返して、わたしの民の君ヒゼキヤに言いなさい、『あなたの父ダビデの神、主はこう仰せられる、わたしはあなたの祈を聞き、あなたの涙を見た。見よ、わたしはあなたをいやす。三日目にはあなたは主の宮に上るであろう。 (JP)

2 Kings 20:5 너는 돌아가서 내 백성의 주권자 히스기야에게 이르기를 왕의 조상 다윗의 하나님 여호와의 말씀이 내가 네 기도를 들었고 네 눈물을 보았노라 내가 너를 낫게 하리니 네가 삼일만에 여호와의 전에 올라가겠고 (KR)

4-Я Царств 20:5 возвратись и скажи Езекии, владыке народа Моего: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцелю тебя; в третий день пойдешь в дом Господень;(RU)


======= 2 Kings 20:6 ============

2Ki 20:6 And I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake, and for the sake of My servant David." ' "(nkjv)

列王纪下 20:6 我必加增你十五年的壽數,並且我要救你和這城脫離亞述王的手。我為自己和我僕人大衛的緣故,必保護這城。』」 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:6 かつ、わたしはあなたのよわいを十五年増す。わたしはあなたと、この町とをアッスリヤの王の手から救い、わたしの名のため、またわたしのしもべダビデのためにこの町を守るであろう』」。 (JP)

2 Kings 20:6 내가 네 날을 십 오년을 더할 것이며 내가 너와 이 성을 앗수르 왕의 손에서 구원하고 내가 나를 위하고 또 내 종 다윗을 위하므로 이 성을 보호하리라 하셨다 하라 하셨더라 (KR)

4-Я Царств 20:6 и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего.(RU)


======= 2 Kings 20:7 ============

2Ki 20:7 Then Isaiah said, "Take a lump of figs." So they took and laid it on the boil, and he recovered.(nkjv)

列王纪下 20:7 以賽亞說:「當取一塊無花果餅來。」人就取了來,貼在瘡上,王便痊癒了。 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:7 そしてイザヤは言った、「干しいちじくのひとかたまりを持ってきて、それを腫物につけさせなさい。そうすれば直るでしょう」。 (JP)

2 Kings 20:7 이사야가 가로되 무화과 반죽을 가져오라 하매 무리가 가져다가 그 종처에 놓으니 나으니라 (KR)

4-Я Царств 20:7 И сказал Исаия: возьмите пласт смокв. И взяли,и приложили к нарыву; и он выздоровел.(RU)


======= 2 Kings 20:8 ============

2Ki 20:8 And Hezekiah said to Isaiah, "What is the sign that the Lord will heal me, and that I shall go up to the house of the Lord the third day?"(nkjv)

列王纪下 20:8 希西家問以賽亞說:「 耶和華必醫治我,到第三天,我能上 耶和華的殿,有甚麼兆頭呢?」 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:8 ヒゼキヤはイザヤに言った、「主がわたしをいやされる事と、三日目にわたしが主の家に上ることについて、どんなしるしがありましょうか」。 (JP)

2 Kings 20:8 히스기야가 이사야에게 이르되 여호와께서 나를 낫게 하시고 삼일만에 여호와의 전에 올라가게 하실 무슨 징조가 있나이까 (KR)

4-Я Царств 20:8 И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, ичто пойду я на третий день в дом Господень?(RU)


======= 2 Kings 20:9 ============

2Ki 20:9 Then Isaiah said, "This is the sign to you from the Lord, that the Lord will do the thing which He has spoken: shall the shadow go forward ten degrees or go backward ten degrees?"(nkjv)

列王纪下 20:9 以賽亞說:「 耶和華必成就他所說的。這是 耶和華給你的兆頭:你要日影向前進十度呢?是要往後退十度呢?」 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:9 イザヤは言った、「主が約束されたことを行われることについては、主からこのしるしを得られるでしょう。すなわち日影が十度進むか、あるいは十度退くかです」。 (JP)

2 Kings 20:9 이사야가 가로되 여호와의 하신 말씀을 응하게 하실 일에 대하여 여호와께로서 왕에게 한 징조가 임하리이다 해 그림자가 십도를 나아 갈것이니이까 혹 십도를 물러갈 것이니이까 (KR)

4-Я Царств 20:9 И сказал Исаия: вот тебе знамение от Господа, что исполнит Господьслово, которое Он изрек: вперед ли пройти тени на десять ступеней, или воротиться на десять ступеней?(RU)


======= 2 Kings 20:10 ============

2Ki 20:10 And Hezekiah answered, "It is an easy thing for the shadow to go down ten degrees; no, but let the shadow go backward ten degrees."(nkjv)

列王纪下 20:10 希西家回答說:「日影向前進十度容易,不然,我要日影往後退十度。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:10 ヒゼキヤは答えた、「日影が十度進むことはたやすい事です。むしろ日影を十度退かせてください」。 (JP)

2 Kings 20:10 히스기야가 대답하되 그림자가 십도를 나아가기는 쉬우니 그리할 것이 아니라 십도가 물러갈 것이니이다 (KR)

4-Я Царств 20:10 И сказал Езекия: легко тени подвинуться вперед на десять ступеней; нет, пусть воротится тень назад на десять ступеней.(RU)


======= 2 Kings 20:11 ============

2Ki 20:11 So Isaiah the prophet cried out to the Lord, and He brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down on the sundial of Ahaz.(nkjv)

列王纪下 20:11 先知以賽亞求告 耶和華, 耶和華就使亞哈斯的日晷向前進的日影,往後退了十度。 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:11 そこで預言者イザヤが主に呼ばわると、アハズの日時計の上に進んだ日影を、十度退かせられた。 (JP)

2 Kings 20:11 선지자 이사야가 여호와께 간구하매 아하스의 일영표 위에 나아갔던 해 그림자로 십도를 물러가게 하셨더라 (KR)

4-Я Царств 20:11 И воззвал Исаия пророк к Господу, и возвратил тень назад на ступенях, где она спускалась по ступеням Ахазовым, на десять ступеней.(RU)


======= 2 Kings 20:12 ============

2Ki 20:12 At that time Berodach-Baladan the son of Baladan, king of Babylon, sent letters and a present to Hezekiah, for he heard that Hezekiah had been sick.(nkjv)

列王纪下 20:12 那時,巴比倫王巴拉但的兒子比羅達‧巴拉但聽見希西家病而痊癒,就送書信和禮物給他。 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:12 そのころ、バラダンの子であるバビロンの王メロダクバラダンは、手紙と贈り物を持たせて使節をヒゼキヤにつかわした。これはヒゼキヤが病んでいることを聞いたからである。 (JP)

2 Kings 20:12 그 때에 발라단의 아들 바벨론 왕 부로닥발라단이 히스기야가 병들었다 함을 듣고 편지와 예물을 저에게 보낸지라 (KR)

4-Я Царств 20:12 В то время послал Беродах Баладан, сын Баладана,царь Вавилонский, письма и подарок Езекии, ибо он слышал, что Езекия был болен.(RU)


======= 2 Kings 20:13 ============

2Ki 20:13 And Hezekiah was attentive to them, and showed them all the house of his treasures--the silver and gold, the spices and precious ointment, and all his armory--all that was found among his treasures. There was nothing in his house or in all his dominion that Hezekiah did not show them.(nkjv)

列王纪下 20:13 希西家聽從使者的話,就把他寶庫的金子、銀子、香料、貴重的膏油,和他武庫的一切軍器,並他所有的財寶,都給他們看。他家中和他全國之內,希西家沒有一樣不給他們看的。 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:13 ヒゼキヤは彼らを喜び迎えて、宝物の蔵、金銀、香料、貴重な油および武器倉、ならびにその倉庫にあるすべての物を彼らに見せた。家にある物も、国にある物も、ヒゼキヤが彼らに見せない物は一つもなかった。 (JP)

2 Kings 20:13 히스기야가 사자의 말을 듣고 자기 보물고의 금,은과 향품과 보배로운 기름과 그 군기고와 내탕고의 모든 것을 다 사자에게 보였는데 무릇 왕궁과 그 나라 안에 있는 것을 저에게 보이지 아니한 것이 없으니라 (KR)

4-Я Царств 20:13 Езекия, выслушав посланных, показал им кладовые свои, серебро изолото, и ароматы, и масти дорогие, и весь оружейный дом свой и все, что находилось всокровищницах его; не оставалось ни одной вещи, которой не показал бы им Езекия в доме своем и во всем владении своем.(RU)


======= 2 Kings 20:14 ============

2Ki 20:14 Then Isaiah the prophet went to King Hezekiah, and said to him, "What did these men say, and from where did they come to you?" So Hezekiah said, "They came from a far country, from Babylon."(nkjv)

列王纪下 20:14 於是先知以賽亞來見希西家王,問他說:「這些人說甚麼?他們從哪裏來見你?」希西家說:「他們從遠方的巴比倫來。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:14 その時、預言者イザヤはヒゼキヤ王のもとにきて言った、「あの人々は何を言いましたか。どこからきたのですか」。ヒゼキヤは言った、「彼らは遠い国から、バビロンからきたのです」。 (JP)

2 Kings 20:14 선지자 이사야가 히스기야 왕에게 나아와서 이르되 이 사람들이 무슨 말을 하였으며 어디서부터 왕에게 왔나이까 히스기야가 가로되 먼 지방 바벨론에서 왔나이다 (KR)

4-Я Царств 20:14 И пришел Исаия пророк к царю Езекии и сказал ему: что говорили эти люди, и откуда они приходили к тебе? И сказал Езекия: из земли далекой они приходили, из Вавилона.(RU)


======= 2 Kings 20:15 ============

2Ki 20:15 And he said, "What have they seen in your house?" So Hezekiah answered, "They have seen all that is in my house; there is nothing among my treasures that I have not shown them."(nkjv)

列王纪下 20:15 以賽亞說:「他們在你家裏看見了甚麼?」希西家說:「凡我家中所有的,他們都看見了;我財寶中沒有一樣不給他們看的。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:15 イザヤは言った、「彼らはあなたの家で何を見ましたか」。ヒゼキヤは答えて言った、「わたしの家にある物を皆見ました。わたしの倉庫のうちには、わたしが彼らに見せない物は一つもありません」。 (JP)

2 Kings 20:15 이사야가 가로되 저희가 왕궁에서 무엇을 보았나이까 히스기야가 대답하되 내 궁에 있는 것을 저희가 다 보았나니 나의 내탕고에서 하나도 보이지 아니한 것이 없나이다 (KR)

4-Я Царств 20:15 И сказал Исаия : что они видели в доме твоем? И сказал Езекия: все, что в доме моем, они видели, не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в сокровищницахмоих.(RU)


======= 2 Kings 20:16 ============

2Ki 20:16 Then Isaiah said to Hezekiah, "Hear the word of the Lord:(nkjv)

列王纪下 20:16 以賽亞對希西家說:「你要聽 耶和華的話, (cn-t)

列王記Ⅱ 20:16 そこでイザヤはヒゼキヤに言った、「主の言葉を聞きなさい、 (JP)

2 Kings 20:16 이사야가 히스기야에게 이르되 여호와의 말씀을 들으소서 (KR)

4-Я Царств 20:16 И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господне:(RU)


======= 2 Kings 20:17 ============

2Ki 20:17 'Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,' says the Lord.(nkjv)

列王纪下 20:17 看哪,日子必到,凡你家裏所有的,並你列祖積蓄到如今的,都要被擄到巴比倫去,不留下一樣。這是 耶和華說的。 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:17 『主は言われる、見よ、すべてあなたの家にある物、および、あなたの先祖たちが今日までに積みたくわえた物の、バビロンに運び去られる日が来る。何も残るものはないであろう。 (JP)

2 Kings 20:17 여호와의 말씀이 날이 이르리니 무릇 왕궁의 모든 것과 왕의 열조가 오늘까지 쌓아 두었던 것을 바벨론으로 옮긴바 되고 하나도 남지 아니할 것이요 (KR)

4-Я Царств 20:17 вот придут дни, и взято будет все, что в доме твоем, и что собрали отцы твои до сего дня, в Вавилон; ничего не останется, говорит Господь.(RU)


======= 2 Kings 20:18 ============

2Ki 20:18 'And they shall take away some of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.' "(nkjv)

列王纪下 20:18 並且從你本身所生的眾子,其中必有被擄去在巴比倫王宮裏當太監的。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:18 また、あなたの身から出るあなたの子たちも連れ去られ、バビロンの王の宮殿で宦官となるであろう』」。 (JP)

2 Kings 20:18 또 왕의 몸에서 날 아들 중에서 사로잡혀 바벨론 왕궁의 환관이 되리라 하셨나이다 (KR)

4-Я Царств 20:18 Из сынов твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, возьмут, и будут ониевнухами во дворце царя Вавилонского.(RU)


======= 2 Kings 20:19 ============

2Ki 20:19 So Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord which you have spoken is good!" For he said, "Will there not be peace and truth at least in my days?"(nkjv)

列王纪下 20:19 希西家對以賽亞說:「你所說 耶和華的話甚好!若在我的年日中有太平和誠實的景況,豈不是好嗎?」 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:19 ヒゼキヤはイザヤに言った、「あなたが言われた主の言葉は結構です」。彼は「せめて自分が世にあるあいだ、平和と安全があれば良いことではなかろうか」と思ったからである。 (JP)

2 Kings 20:19 히스기야가 이사야에게 이르되 당신의 전한바 여호와의 말씀이 선하니이다 하고 또 가로되 만일 나의 사는 날에 태평과 진실이 있을진대 어찌 선하지 아니하리요 하니라 (KR)

4-Я Царств 20:19 И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек. И продолжал: да будет мир и благосостояние во дни мои!(RU)


======= 2 Kings 20:20 ============

2Ki 20:20 Now the rest of the acts of Hezekiah--all his might, and how he made a pool and a tunnel and brought water into the city--are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?(nkjv)

列王纪下 20:20 希西家其餘的事和他的勇力,他怎樣挖池、挖溝、引水入城,不都寫在猶大列王記上嗎? (cn-t)

列王記Ⅱ 20:20 ヒゼキヤのその他の事績とその武勇および、彼が貯水池と水道を作って、町に水を引いた事は、ユダの王の歴代志の書にしるされているではないか。 (JP)

2 Kings 20:20 히스기야의 남은 사적과 그 모든 권력과 못과 수도를 만들어 물을 성중으로 인도하여 들인 일은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 (KR)

4-Я Царств 20:20 Прочее об Езекии и о всех подвигах его, и о том, что он сделал пруд и водопровод ипровел воду в город, написано в летописи царейИудейских.(RU)


======= 2 Kings 20:21 ============

2Ki 20:21 So Hezekiah rested with his fathers. Then Manasseh his son reigned in his place.(nkjv)

列王纪下 20:21 希西家與他列祖同睡。他兒子瑪拿西接續他作王。 (cn-t)

列王記Ⅱ 20:21 ヒゼキヤはその先祖たちと共に眠って、その子マナセが代って王となった。 (JP)

2 Kings 20:21 히스기야가 그 열조와 함께 자고 그 아들 므낫세가 대신하여 왕이 되니라 (KR)

4-Я Царств 20:21 И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместонего.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0333_12_2_Kings_20

PREVIOUS CHAPTERS:
0329_12_2_Kings_16
0330_12_2_Kings_17
0331_12_2_Kings_18
0332_12_2_Kings_19

NEXT CHAPTERS:
0334_12_2_Kings_21
0335_12_2_Kings_22
0336_12_2_Kings_23
0337_12_2_Kings_24

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."