BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 2 Kings 21:1 ============

2Ki 21:1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother's name was Hephzibah.(nkjv)

列王纪下 21:1 瑪拿西登基的時候年十二歲,在耶路撒冷作王五十五年。他母親名叫協西‧巴。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:1 マナセは十二歳で王となり、五十五年の間、エルサレムで世を治めた。母の名はヘフジバといった。 (JP)

2 Kings 21:1 므낫세가 위에 나아갈 때에 나이 십이세라 예루살렘에서 오십 오년을 치리하니라 그 모친의 이름은 헵시바더라 (KR)

4-Я Царств 21:1 Двенадцати лет был Манассия, когда воцарился, и пятьдесят лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хефциба.(RU)


======= 2 Kings 21:2 ============

2Ki 21:2 And he did evil in the sight of the Lord, according to the abominations of the nations whom the Lord had cast out before the children of Israel.(nkjv)

列王纪下 21:2 瑪拿西行 耶和華眼中看為惡的事,效法 耶和華在以色列人面前趕出的異教民所行可憎的事。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:2 マナセは主がイスラエルの人々の前から追い払われた国々の民の憎むべきおこないにならって、主の目の前に悪をおこなった。 (JP)

2 Kings 21:2 므낫세가 여호와 보시기에 악을 행하여 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 쫓아내신 이방 사람의 가증한 일을 본받아서 (KR)

4-Я Царств 21:2 И делал он неугодное в очах Господних, подражая мерзостям народов, которыхпрогнал Господь от лица сынов Израилевых.(RU)


======= 2 Kings 21:3 ============

2Ki 21:3 For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had destroyed; he raised up altars for Baal, and made a wooden image, as Ahab king of Israel had done; and he worshiped all the host of heaven and served them.(nkjv)

列王纪下 21:3 因他重新建築他父希西家所毀壞的眾高邱;他又為巴力築壇,造了一個樹叢,效法以色列王亞哈所行的;且敬拜事奉天上的萬象,事奉它們。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:3 彼は父ヒゼキヤがこわした高き所を建て直し、またイスラエルの王アハブがしたようにバアルのために祭壇を築き、アシラ像を造り、かつ天の万象を拝んで、これに仕えた。 (JP)

2 Kings 21:3 그 부친 히스기야의 헐어버린 산당을 다시 세우며 이스라엘 왕 아합의 소위를 본받아 바알을 위하여 단을 쌓으며 아세라 목상을 만들며 하늘의 일월 성신을 숭배하여 섬기며 (KR)

4-Я Царств 21:3 И снова устроил высоты, которые уничтожил отец его Езекия, и поставил жертвенники Ваалу, и сделал дубраву, как сделал Ахав, царь Израильский; и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему.(RU)


======= 2 Kings 21:4 ============

2Ki 21:4 He also built altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, "In Jerusalem I will put My name."(nkjv)

列王纪下 21:4 他在 耶和華殿宇中築壇,這殿 耶和華曾指著說:「我必立我的名在耶路撒冷。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:4 また主の宮のうちに数個の祭壇を築いた。これは主が「わたしの名をエルサレムに置こう」と言われたその宮である。 (JP)

2 Kings 21:4 여호와께서 전에 이르시기를 내가 내 이름을 예루살렘에 두리라 하신 여호와의 전의 단들을 쌓고 (KR)

4-Я Царств 21:4 И соорудил жертвенники в доме Господнем, о котором сказал Господь:„в Иерусалиме положу имя Мое".(RU)


======= 2 Kings 21:5 ============

2Ki 21:5 And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.(nkjv)

列王纪下 21:5 他就在 耶和華殿的兩院中為天上的萬象築壇。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:5 彼はまた主の宮の二つの庭に天の万象のために祭壇を築いた。 (JP)

2 Kings 21:5 또 여호와의 전 두 마당에 하늘의 일월 성신을 위하여 단들을 쌓고 (KR)

4-Я Царств 21:5 И соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня,(RU)


======= 2 Kings 21:6 ============

2Ki 21:6 Also he made his son pass through the fire, practiced soothsaying, used witchcraft, and consulted spiritists and mediums. He did much evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger.(nkjv)

列王纪下 21:6 並使他的兒子經火,又觀兆,用法術,立靈使和行巫術的,多行 耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣; (cn-t)

列王記Ⅱ 21:6 またその子を火に焼いてささげ物とし、占いをし、魔術を行い、口寄せと魔法使を用い、主の目の前に多くの悪を行って、主の怒りを引き起した。 (JP)

2 Kings 21:6 또 그 아들을 불 가운데로 지나게 하며 점치며 사술을 행하며 신접한 자와 박수를 신임하여 여호와 보시기에 악을 많이 행하여 그 진노를 격발하였으며 (KR)

4-Я Царств 21:6 и провел сына своего чрез огонь, и гадал, и ворожил, и завел вызывателей мертвецов и волшебников; много сделал неугодного в очах Господа, чтобы прогневать Его.(RU)


======= 2 Kings 21:7 ============

2Ki 21:7 He even set a carved image of Asherah that he had made, in the house of which the Lord had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put My name forever;(nkjv)

列王纪下 21:7 又在殿內立了一個樹叢的雕像。 耶和華曾對大衛和他兒子所羅門說:「我在以色列眾支派中所選擇的耶路撒冷和這殿,必立我的名,直到永遠。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:7 彼はまたアシラの彫像を作って主の宮に置いた。主はこの宮についてダビデとその子ソロモンに言われたことがある、「わたしはこの宮と、わたしがイスラエルのすべての部族のうちから選んだエルサレムとに、わたしの名を永遠に置く。 (JP)

2 Kings 21:7 또 자기가 만든 아로새긴 아세라 목상을 전에 세웠더라 옛적에 여호와께서 이 전에 대하여 다윗과 그 아들 솔로몬에게 이르시기를 내가 이스라엘 모든 지파중에서 택한 이 전과 예루살렘에 내 이름을 영원히 둘지라 (KR)

4-Я Царств 21:7 И поставил истукан Астарты, который сделал в доме, о котором говорил Господь Давиду и Соломону, сыну его: „в доме сем и в Иерусалиме, который Я избрал из всех колен Израилевых, Я полагаю имя Мое на век;(RU)


======= 2 Kings 21:8 ============

2Ki 21:8 and I will not make the feet of Israel wander anymore from the land which I gave their fathers--only if they are careful to do according to all that I have commanded them, and according to all the law that My servant Moses commanded them."(nkjv)

列王纪下 21:8 以色列人若謹守遵行我一切所吩咐他們的和我僕人摩西所吩咐他們的一切律法,我就不再使他們挪移離開我所賜給他們列祖之地。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:8 もし、彼らがわたしが命じたすべての事、およびわたしのしもべモーセが命じたすべての律法を守り行うならば、イスラエルの足を、わたしが彼らの先祖たちに与えた地から、重ねて迷い出させないであろう」。 (JP)

2 Kings 21:8 만일 이스라엘이 나의 모든 명령과 나의 종 모세의 명한 모든 율법을 지켜 행하면 내가 그들의 발로 다시는 그 열조에게 준 땅에서 떠나 유리하지 않게 하리라 하셨으나 (KR)

4-Я Царств 21:8 и не дам впредь выступить ноге Израильтянина из земли, которую Я дал отцам их, если только они будут стараться поступать согласносо всем тем, что Я повелел им, и со всем законом, который заповедал им раб Мой Моисей".(RU)


======= 2 Kings 21:9 ============

2Ki 21:9 But they paid no attention, and Manasseh seduced them to do more evil than the nations whom the Lord had destroyed before the children of Israel.(nkjv)

列王纪下 21:9 他們卻不聽從。瑪拿西引誘他們行惡,比 耶和華在以色列人面前所滅的列國更甚。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:9 しかし彼らは聞きいれなかった。マナセが人々をいざなって悪を行ったことは、主がイスラエルの人々の前に滅ぼされた国々の民よりもはなはだしかった。 (JP)

2 Kings 21:9 이 백성이 듣지 아니하였고 므낫세의 꾀임을 받고 악을 행한 것이 여호와께서 이스라엘 자손 앞에서 멸하신 열방보다 더욱 심하였더라 (KR)

4-Я Царств 21:9 Но они не послушались; и совратил их Манассия до того, что они поступали хуже тех народов, которых истребил Господь от лица сынов Израилевых.(RU)


======= 2 Kings 21:10 ============

2Ki 21:10 And the Lord spoke by His servants the prophets, saying,(nkjv)

列王纪下 21:10 耶和華藉他僕人眾先知說: (cn-t)

列王記Ⅱ 21:10 そこで主はそのしもべである預言者たちによって言われた、 (JP)

2 Kings 21:10 여호와께서 그 종 모든 선지자들로 말씀하여 가라사대 (KR)

4-Я Царств 21:10 И говорил Господь чрез рабов Своих пророков и сказал:(RU)


======= 2 Kings 21:11 ============

2Ki 21:11 "Because Manasseh king of Judah has done these abominations (he has acted more wickedly than all the Amorites who were before him, and has also made Judah sin with his idols),(nkjv)

列王纪下 21:11 「因猶大王瑪拿西行了這些可憎的惡事,比先前亞摩利人所行的更甚,使猶大人拜他的偶像,陷在罪裏; (cn-t)

列王記Ⅱ 21:11 「ユダの王マナセがこれらの憎むべき事を行い、彼の先にあったアモリびとの行ったすべての事よりも悪い事を行い、またその偶像をもってユダに罪を犯させたので、 (JP)

2 Kings 21:11 유다 왕 므낫세가 이 가증한 일과 악을 행함이 그 전에 있던 아모리 사람의 행위보다 더욱 심하였고 또 그 우상으로 유다를 범죄케 하였도다 (KR)

4-Я Царств 21:11 за то, что сделал Манассия, царь Иудейский, такие мерзости, хужевсего того, что делали Аморреи, которые были прежде его, и ввел Иуду в грех идолами своими,(RU)


======= 2 Kings 21:12 ============

2Ki 21:12 therefore thus says the Lord God of Israel: 'Behold, I am bringing such calamity upon Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears will tingle.(nkjv)

列王纪下 21:12 所以 耶和華─以色列的 上帝如此說:看哪,我必降禍與耶路撒冷和猶大,叫一切聽見的人無不耳鳴。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:12 イスラエルの神、主はこう仰せられる、見よ、わたしはエルサレムとユダに災をくだそうとしている。これを聞く者は、その耳が二つながら鳴るであろう。 (JP)

2 Kings 21:12 그러므로 이스라엘 하나님 여호와가 말하노니 내가 이제 예루살렘과 유다에 재앙을 내리리니 듣는 자마다 두 귀가 울리리라 (KR)

4-Я Царств 21:12 за то, так говорит Господь, Бог Израилев, вот, Я наведу такое зло наИерусалим и на Иуду, о котором кто услышит, зазвенит в обоих ушах у того;(RU)


======= 2 Kings 21:13 ============

2Ki 21:13 And I will stretch over Jerusalem the measuring line of Samaria and the plummet of the house of Ahab; I will wipe Jerusalem as one wipes a dish, wiping it and turning it upside down.(nkjv)

列王纪下 21:13 我必用量撒瑪利亞的準繩和亞哈家的線鉈拉在耶路撒冷上,必擦淨耶路撒冷,如人擦盤,將盤倒扣。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:13 わたしはサマリヤをはかった測りなわと、アハブの家に用いた下げ振りをエルサレムにほどこし、人が皿をぬぐい、これをぬぐって伏せるように、エルサレムをぬぐい去る。 (JP)

2 Kings 21:13 내가 사마리아를 잰 줄과 아합의 집을 다림보던 추로 예루살렘에 베풀고 또 사람이 그릇을 씻어 엎음 같이 예루살렘을 씻어 버릴지라 (KR)

4-Я Царств 21:13 и протяну на Иерусалим мерную вервь Самарии и отвес дома Ахавова, и вытру Иерусалим так, как вытирают чашу, – вытрут и опрокинут ее;(RU)


======= 2 Kings 21:14 ============

2Ki 21:14 So I will forsake the remnant of My inheritance and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become victims of plunder to all their enemies,(nkjv)

列王纪下 21:14 我必棄掉所餘剩的產業,把他們交在仇敵手中,使他們成為一切仇敵擄掠之物; (cn-t)

列王記Ⅱ 21:14 わたしは、わたしの嗣業の民の残りを捨て、彼らを敵の手に渡す。彼らはもろもろの敵のえじきとなり、略奪にあうであろう。 (JP)

2 Kings 21:14 내가 나의 기업에서 남은 자를 버려 그 대적의 손에 붙인즉 저희가 모든 대적에게 노략과 겁탈이 되리니 (KR)

4-Я Царств 21:14 и отвергну остаток удела Моего, и отдам их в руку врагов их, и будут на расхищение и разграбление всем неприятелям своим,(RU)


======= 2 Kings 21:15 ============

2Ki 21:15 because they have done evil in My sight, and have provoked Me to anger since the day their fathers came out of Egypt, even to this day.' "(nkjv)

列王纪下 21:15 是因他們自從列祖出埃及直到如今,常行我眼中看為惡的事,惹動我的怒氣。」 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:15 これは彼らの先祖たちがエジプトを出た日から今日に至るまで、彼らがわたしの目の前に悪を行って、わたしを怒らせたためである」。 (JP)

2 Kings 21:15 이는 애굽에서 나온 그 열조 때부터 오늘까지 나의 보기에 악을 행하여 나의 노를 격발하였음이니라 하셨더라 (KR)

4-Я Царств 21:15 за то, что они делали неугодное в очах Моих и прогневляли Меня с того дня, как вышли отцы их из Египта, и до сего дня.(RU)


======= 2 Kings 21:16 ============

2Ki 21:16 Moreover Manasseh shed very much innocent blood, till he had filled Jerusalem from one end to another, besides his sin by which he made Judah sin, in doing evil in the sight of the Lord.(nkjv)

列王纪下 21:16 瑪拿西行 耶和華眼中看為惡的事,使猶大人陷在罪裏,又流許多無辜人的血,充滿了耶路撒冷,從這邊直到那邊。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:16 マナセはまた主の目の前に悪を行って、ユダに罪を犯させたその罪のほかに、罪なき者の血を多く流して、エルサレムのこの果から、かの果にまで満たした。 (JP)

2 Kings 21:16 므낫세가 여호와 보시기에 악을 행하여 유다로 범하게한 그 죄외에 또 무죄한 자의 피를 심히 많이 흘려 예루살렘 이 가에서 저 가까지 가득하게 하였더라 (KR)

4-Я Царств 21:16 Еще же пролил Манассия и весьма много невинной крови, так чтонаполнил ею Иерусалим от края до края, сверх своего греха, что он завлек Иуду в грех – делать неугодное в очах Господних.(RU)


======= 2 Kings 21:17 ============

2Ki 21:17 Now the rest of the acts of Manasseh--all that he did, and the sin that he committed--are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?(nkjv)

列王纪下 21:17 瑪拿西其餘的事,凡他所行的和他所犯的罪,不都寫在猶大列王記上嗎? (cn-t)

列王記Ⅱ 21:17 マナセのその他の事績と、彼がおこなったすべての事およびその犯した罪は、ユダの王の歴代志の書にしるされているではないか。 (JP)

2 Kings 21:17 므낫세의 남은 사적과 무릇 그 행한바와 범한 죄는 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 (KR)

4-Я Царств 21:17 Прочее о Манассии и обо всем, что он сделал, и о грехах его, в чем он согрешил, написано в летописи царей Иудейских.(RU)


======= 2 Kings 21:18 ============

2Ki 21:18 So Manasseh rested with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of Uzza. Then his son Amon reigned in his place.(nkjv)

列王纪下 21:18 瑪拿西與他列祖同睡,葬在自己宮院烏撒的園內;他兒子亞們接續他作王。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:18 マナセは先祖たちと共に眠って、その家の園すなわちウザの園に葬られ、その子アモンが代って王となった。 (JP)

2 Kings 21:18 므낫세가 그 열조와 함께 자매 그 궁궐 동산 곧 웃사의 동산에 장사되고 그 아들 아몬이 대신하여 왕이 되니라 (KR)

4-Я Царств 21:18 И почил Манассия с отцами своими, и погребен в саду при доме его, всаду Уззы. И воцарился Аммон, сын его, вместо него.(RU)


======= 2 Kings 21:19 ============

2Ki 21:19 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem. His mother's name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.(nkjv)

列王纪下 21:19 亞們登基的時候年二十二歲,在耶路撒冷作王二年。他母親名叫米舒利密,是約提巴人哈魯斯的女兒。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:19 アモンは王となった時二十二歳であって、エルサレムで二年の間、世を治めた。母はヨテバのハルツの娘で、名をメシュレメテといった。 (JP)

2 Kings 21:19 아몬이 위에 나아갈 때에 나이 이십 이세라 예루살렘에서 이년을 치리하니라 그 모친의 이름은 므술레멧이라 욧바 하루스의 딸이더라 (KR)

4-Я Царств 21:19 Двадцати двух лет был Аммон, когда воцарился, и два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Мешуллемеф, дочь Харуца, из Ятбы.(RU)


======= 2 Kings 21:20 ============

2Ki 21:20 And he did evil in the sight of the Lord, as his father Manasseh had done.(nkjv)

列王纪下 21:20 亞們行 耶和華眼中看為惡的事,與他父親瑪拿西所行的一樣; (cn-t)

列王記Ⅱ 21:20 アモンはその父マナセのおこなったように、主の目の前に悪を行った。 (JP)

2 Kings 21:20 아몬이 그 부친 므낫세의 행함 같이 여호와 보시기에 악을 행하되 (KR)

4-Я Царств 21:20 И делал он неугодное в очах Господних так, как делал Манассия,отец его;(RU)


======= 2 Kings 21:21 ============

2Ki 21:21 So he walked in all the ways that his father had walked; and he served the idols that his father had served, and worshiped them.(nkjv)

列王纪下 21:21 行他父親一切所行的,敬拜他父親所敬奉的偶像, (cn-t)

列王記Ⅱ 21:21 すなわち彼はすべてその父の歩んだ道に歩み、父の仕えた偶像に仕えて、これを拝み、 (JP)

2 Kings 21:21 그 부친의 행한 모든 길로 행하여 그 부친의 섬기던 우상을 섬겨 경배하고 (KR)

4-Я Царств 21:21 и ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им,(RU)


======= 2 Kings 21:22 ============

2Ki 21:22 He forsook the Lord God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord.(nkjv)

列王纪下 21:22 離棄 耶和華─他列祖的 上帝,不遵行 耶和華的道。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:22 先祖たちの神、主を捨てて、主の道に歩まなかった。 (JP)

2 Kings 21:22 그 열조의 하나님 여호와를 버리고 그 길로 행치 아니하더니 (KR)

4-Я Царств 21:22 и оставил Господа Бога отцов своих, не ходил путем Господним.(RU)


======= 2 Kings 21:23 ============

2Ki 21:23 Then the servants of Amon conspired against him, and killed the king in his own house.(nkjv)

列王纪下 21:23 亞們王的臣僕背叛他,在宮裏殺了他。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:23 アモンの家来たちはついに彼に敵して徒党を結び、王をその家で殺したが、 (JP)

2 Kings 21:23 그 신복들이 반역하여 왕을 궁중에서 죽이매 (KR)

4-Я Царств 21:23 И составили заговор слуги Аммоновы против него, и умертвили царя в доме его.(RU)


======= 2 Kings 21:24 ============

2Ki 21:24 But the people of the land executed all those who had conspired against King Amon. Then the people of the land made his son Josiah king in his place.(nkjv)

列王纪下 21:24 但國民殺了那些背叛亞們王的人,立他兒子約西亞接續他作王。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:24 国の民は、アモン王に敵して徒党を結んだ者をことごとく撃ち殺した。そして国の民はアモンの子ヨシヤを王としてアモンに代らせた。 (JP)

2 Kings 21:24 그 국민이 아몬 왕을 반역한 사람들을 다 죽이고 그 아들 요시야로 대신하여 왕을 삼았더라 (KR)

4-Я Царств 21:24 Но народ земли перебил всех, бывших в заговоре против царя Аммона; и воцарил народ земли Иосию, сына его, вместо него.(RU)


======= 2 Kings 21:25 ============

2Ki 21:25 Now the rest of the acts of Amon which he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?(nkjv)

列王纪下 21:25 亞們其餘所行的事,不都寫在猶大列王記上嗎? (cn-t)

列王記Ⅱ 21:25 アモンのその他の事績は、ユダの王の歴代志の書にしるされているではないか。 (JP)

2 Kings 21:25 아몬의 행한바 남은 사적은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐 (KR)

4-Я Царств 21:25 Прочее об Аммоне, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.(RU)


======= 2 Kings 21:26 ============

2Ki 21:26 And he was buried in his tomb in the garden of Uzza. Then Josiah his son reigned in his place.(nkjv)

列王纪下 21:26 亞們葬在烏撒的園內自己的墳墓裏。他兒子約西亞接續他作王。 (cn-t)

列王記Ⅱ 21:26 アモンはウザの園にある墓に葬られ、その子ヨシヤが代って王となった。 (JP)

2 Kings 21:26 아몬이 웃시야의 동산 자기 묘실에 장사되고 그 아들 요시야가 대신하여 왕이 되니라 (KR)

4-Я Царств 21:26 И похоронили его в гробнице его, в саду Уззы. И воцарился Иосия,сын его, вместо него.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0334_12_2_Kings_21

PREVIOUS CHAPTERS:
0330_12_2_Kings_17
0331_12_2_Kings_18
0332_12_2_Kings_19
0333_12_2_Kings_20

NEXT CHAPTERS:
0335_12_2_Kings_22
0336_12_2_Kings_23
0337_12_2_Kings_24
0338_12_2_Kings_25

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."