BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= 1 Chronicles 24:1 ============

1Ch 24:1 Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.(nkjv)

历代志上 24:1 亞倫子孫的班次記在下面:亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以她瑪。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:1 アロンの子孫の組は次のとおりである。すなわちアロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。 (JP)

1 Chronicles 24:1 아론 자손의 반차가 이러하니라 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이라 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:1 И вот распределения сыновей Аароновых: сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар.(RU)


======= 1 Chronicles 24:2 ============

1Ch 24:2 And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; therefore Eleazar and Ithamar ministered as priests.(nkjv)

历代志上 24:2 拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒女;故此,以利亞撒、以她瑪供祭司的職分。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:2 ナダブとアビウはその父に先だって死に、子がなかったので、エレアザルとイタマルが祭司となった。 (JP)

1 Chronicles 24:2 나답과 아비후가 그 아비보다 먼저 죽고 아들이 없으므로 엘르아살과 이다말이 제사장의 직분을 행하였더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:2 Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.(RU)


======= 1 Chronicles 24:3 ============

1Ch 24:3 Then David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to the schedule of their service.(nkjv)

历代志上 24:3 以利亞撒的子孫撒督和以她瑪的子孫亞希米勒,同著大衛將他們的族弟兄分成班次。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:3 ダビデはエレアザルの子孫ザドクとイタマルの子孫アヒメレクの助けによって彼らを分けて、それぞれの勤めにつけた。 (JP)

1 Chronicles 24:3 다윗이 엘르아살의 자손 사독과 이다말의 자손 아히멜렉으로 더불어 저희를 나누어 각각 그 섬기는 직무를 맡겼는데 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:3 И распределил их Давид – Садока из сыновей Елеазара, и Ахимелеха из сыновей Ифамара, поочередно на службу их.(RU)


======= 1 Chronicles 24:4 ============

1Ch 24:4 There were more leaders found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and thus they were divided. Among the sons of Eleazar were sixteen heads of their fathers' houses, and eight heads of their fathers' houses among the sons of Ithamar.(nkjv)

历代志上 24:4 以利亞撒子孫中為首的比以她瑪子孫中為首的更多;他們便如此分班。以利亞撒的子孫中有十六個在他們父家中作首領,以她瑪的子孫中,按著他們父家作首領的有八個。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:4 エレアザルの子孫のうちにはイタマルの子孫のうちよりも長たる人々が多かった。それでエレアザルの子孫で氏族の長である十六人と、イタマルの子孫で氏族の長である者八人にこれを分けた。 (JP)

1 Chronicles 24:4 엘르아살의 자손 중에 족장이 이다말의 자손보다 많으므로 나눈 것이 이러하니 엘르아살 자손의 족장이 십륙이요 이다말 자손은 그 열조의 집을 따라 여덟이라 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:4 И нашлось, что между сынами Елеазара глав поколений более, нежели между сынами Ифамара. И он распределил их так : из сынов Елеазара шестнадцать глав семейств, а из сынов Ифамара восемь.(RU)


======= 1 Chronicles 24:5 ============

1Ch 24:5 Thus they were divided by lot, one group as another, for there were officials of the sanctuary and officials of the house of God, from the sons of Eleazar and from the sons of Ithamar.(nkjv)

历代志上 24:5 他們都如此擲籤分立,彼此一樣;在聖所和 上帝面前作首領的有以利亞撒的子孫,也有以她瑪的子孫。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:5 このように彼らは皆ひとしく、くじによって分けられた。聖所のつかさ、および神のつかさは、ともにエレアザルの子孫とイタマルの子孫から出たからである。 (JP)

1 Chronicles 24:5 이에 제비 뽑아 피차에 차등이 없이 나누었으니 이는 성소의 일을 다스리는 자가 엘르아살의 자손 중에도 있고 이다말의 자손 중에도 있음이라 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:5 Распределял же их по жребиям, потому что главными во святилище и главными пред Богомбыли из сынов Елеазара и из сынов Ифамара,(RU)


======= 1 Chronicles 24:6 ============

1Ch 24:6 And the scribe, Shemaiah the son of Nethanel, one of the Levites, wrote them down before the king, the leaders, Zadok the priest, Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers' houses of the priests and Levites, one father's house taken for Eleazar and one for Ithamar.(nkjv)

历代志上 24:6 作書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅在王和首領,與祭司撒督、亞比亞他的兒子亞希米勒,並祭司利未人的族長面前記錄他們的名字。在以利亞撒的子孫中取一族,在以她瑪的子孫中取一族。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:6 レビびとネタネルの子である書記シマヤは、王とつかさたちと祭司ザドクとアビヤタルの子アヒメレクと祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、これを書きしるした。すなわちエレアザルのために氏族一つを取れば、イタマルのためにも一つを取った。 (JP)

1 Chronicles 24:6 레위 사람 느다넬의 아들 서기관 스마야가 왕과 방백과 제사장 사독과 아비아달의 아들 아히멜렉과 및 제사장과 레위 사람의 족장 앞에서 그 이름을 기록하여 엘르아살의 자손 중에서 한 집을 취하고 이다말의 자손 중에서 한 집을 취하였으니 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:6 и записывал их Шемаия, сын Нафанаила, писец из левитов, пред лицем царя и князей и пред священником Садоком и Ахимелехом, сыном Авиафара, и пред главами семейств священнических и левитских: брали при бросании жребия одно семейство из рода Елеазарова, потом брали из рода Ифамарова.(RU)


======= 1 Chronicles 24:7 ============

1Ch 24:7 Now the first lot fell to Jehoiarib, the second to Jedaiah,(nkjv)

历代志上 24:7 擲籤的時候,第一擲出來的是耶何雅立,第二是耶大雅, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:7 第一のくじはヨアリブに当り、第二はエダヤに当り、 (JP)

1 Chronicles 24:7 첫째로 제비뽑힌 자는 여호야립이요 둘째는 여다야요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:7 И вышел первый жребий Иегоиариву, второй Иедаии,(RU)


======= 1 Chronicles 24:8 ============

1Ch 24:8 the third to Harim, the fourth to Seorim,(nkjv)

历代志上 24:8 第三是哈琳,第四是梭琳, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:8 第三はハリムに、第四はセオリムに、 (JP)

1 Chronicles 24:8 세째는 하림이요 네째는 스오림이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:8 третий Хариму, четвертый Сеориму,(RU)


======= 1 Chronicles 24:9 ============

1Ch 24:9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,(nkjv)

历代志上 24:9 第五是瑪基雅,第六是米雅民, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:9 第五はマルキヤに、第六はミヤミンに、 (JP)

1 Chronicles 24:9 다섯째는 말기야요 여섯째는 미야민이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:9 пятый Малхию, шестой Миямину,(RU)


======= 1 Chronicles 24:10 ============

1Ch 24:10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,(nkjv)

历代志上 24:10 第七是哈歌斯,第八是亞比雅, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:10 第七はハッコヅに、第八はアビヤに、 (JP)

1 Chronicles 24:10 일곱째는 학고스요 여덟째는 아비야요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:10 седьмой Гаккоцу, восьмой Авии,(RU)


======= 1 Chronicles 24:11 ============

1Ch 24:11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,(nkjv)

历代志上 24:11 第九是耶書亞,第十是示迦尼, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:11 第九はエシュアに、第十はシカニヤに、 (JP)

1 Chronicles 24:11 아홉째는 예수아요 열째는 스가냐요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:11 девятый Иешую, десятый Шехании,(RU)


======= 1 Chronicles 24:12 ============

1Ch 24:12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,(nkjv)

历代志上 24:12 第十一是以利亞實,第十二是雅金, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:12 第十一はエリアシブに、第十二はヤキムに、 (JP)

1 Chronicles 24:12 열 한째는 엘리아십이요 열 둘째는 야김이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:12 одиннадцатый Елиашиву, двенадцатый Иакиму,(RU)


======= 1 Chronicles 24:13 ============

1Ch 24:13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,(nkjv)

历代志上 24:13 第十三是胡巴,第十四是耶是比押, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:13 第十三はホッパに、第十四はエシバブに、 (JP)

1 Chronicles 24:13 열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву,(RU)


======= 1 Chronicles 24:14 ============

1Ch 24:14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,(nkjv)

历代志上 24:14 第十五是璧迦,第十六是音麥, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:14 第十五はビルガに、第十六はインメルに、 (JP)

1 Chronicles 24:14 열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,(RU)


======= 1 Chronicles 24:15 ============

1Ch 24:15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,(nkjv)

历代志上 24:15 第十七是希悉,第十八是哈闢悉, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:15 第十七はヘジルに、第十八はハピセツに、 (JP)

1 Chronicles 24:15 열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:15 семнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу,(RU)


======= 1 Chronicles 24:16 ============

1Ch 24:16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,(nkjv)

历代志上 24:16 第十九是毗他希雅,第二十是以西結, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:16 第十九はペタヒヤに、第二十はエゼキエルに、 (JP)

1 Chronicles 24:16 열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю,(RU)


======= 1 Chronicles 24:17 ============

1Ch 24:17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,(nkjv)

历代志上 24:17 第二十一是雅斤,第二十二是迦末, (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:17 第二十一はヤキンに、第二十二はガムルに、 (JP)

1 Chronicles 24:17 스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу,(RU)


======= 1 Chronicles 24:18 ============

1Ch 24:18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.(nkjv)

历代志上 24:18 第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:18 第二十三はデラヤに、第二十四はマアジヤに当った。 (JP)

1 Chronicles 24:18 스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии.(RU)


======= 1 Chronicles 24:19 ============

1Ch 24:19 This was the schedule of their service for coming into the house of the Lord according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him.(nkjv)

历代志上 24:19 這就是他們的班次,要照 耶和華─以色列的 上帝藉他們祖宗亞倫所吩咐的條例進入 耶和華的殿辦理事務。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:19 これは、彼らの先祖アロンによって設けられた定めにしたがい、主の家にはいって務をなす順序であって、イスラエルの神、主の彼に命じられたとおりである。 (JP)

1 Chronicles 24:19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:19 Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставуих чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев.(RU)


======= 1 Chronicles 24:20 ============

1Ch 24:20 And the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.(nkjv)

历代志上 24:20 利未其餘的子孫如下:暗蘭的子孫裏有書巴業;書巴業的子孫裏有耶希底亞。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:20 このほかのレビの子孫は次のとおりである。すなわちアムラムの子らのうちではシュバエル。シュバエルの子らのうちではエデヤ。 (JP)

1 Chronicles 24:20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:20 У прочих сыновей Левия – распределение : из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия;(RU)


======= 1 Chronicles 24:21 ============

1Ch 24:21 Concerning Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.(nkjv)

历代志上 24:21 利哈比雅的子孫裏有長子伊示雅。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:21 レハビヤについては、レハビヤの子らのうちでは長子イシア。 (JP)

1 Chronicles 24:21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый;(RU)


======= 1 Chronicles 24:22 ============

1Ch 24:22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.(nkjv)

历代志上 24:22 以斯哈的子孫裏有示羅摩;示羅摩的子孫裏有雅哈。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:22 イヅハリびとのうちではシロミテ。シロミテの子らのうちではヤハテ。 (JP)

1 Chronicles 24:22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;(RU)


======= 1 Chronicles 24:23 ============

1Ch 24:23 Of the sons of Hebron, Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.(nkjv)

历代志上 24:23 希伯倫的子孫裏有長子耶利雅,次子亞瑪利亞,三子雅哈悉,四子耶加面。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:23 ヘブロンの子らは長子はエリヤ、次はアマリヤ、第三はヤハジエル、第四はエカメアム。 (JP)

1 Chronicles 24:23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:23 из сыновей Хеврона : первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертыйИекамам.(RU)


======= 1 Chronicles 24:24 ============

1Ch 24:24 Of the sons of Uzziel, Michah; of the sons of Michah, Shamir.(nkjv)

历代志上 24:24 烏薛的子孫裏有米迦;米迦的子孫裏有沙密。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:24 ウジエルの子らのうちではミカ。ミカの子らのうちではシャミル。 (JP)

1 Chronicles 24:24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:24 Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир.(RU)


======= 1 Chronicles 24:25 ============

1Ch 24:25 The brother of Michah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah.(nkjv)

历代志上 24:25 米迦的兄弟是伊示雅;伊示雅的子孫裏有撒迦利雅。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:25 ミカの兄弟はイシア。イシアの子らのうちではゼカリヤ。 (JP)

1 Chronicles 24:25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария.(RU)


======= 1 Chronicles 24:26 ============

1Ch 24:26 The sons of Merari were Mahli and Mushi; the son of Jaaziah, Beno.(nkjv)

历代志上 24:26 米拉利的兒子是抹利、母示、雅西雅;雅西雅的兒子有比挪; (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:26 メラリの子らはマヘリとムシ。ヤジアの子らはベノ。 (JP)

1 Chronicles 24:26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.(RU)


======= 1 Chronicles 24:27 ============

1Ch 24:27 The sons of Merari by Jaaziah were Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.(nkjv)

历代志上 24:27 米拉利的子孫裏有雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:27 メラリの子孫のヤジアから出た者はベノ、ショハム、ザックル、イブリ。 (JP)

1 Chronicles 24:27 므라리의 자손 야아시야에게서 난 자는 브노와 소함과 삭굴과 이브리요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:27 Из сыновей Мерари у Иаазии: Бено и Шогам, и Заккур и Иври.(RU)


======= 1 Chronicles 24:28 ============

1Ch 24:28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.(nkjv)

历代志上 24:28 抹利的兒子是以利亞撒;以利亞撒沒有兒子。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:28 マヘリからエレアザルが出た。彼には子がなかった。 (JP)

1 Chronicles 24:28 마흘리의 아들 중에는 엘르아살이니 엘르아살은 무자하며 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:28 У Махлия – Елеазар; у него сыновей не было.(RU)


======= 1 Chronicles 24:29 ============

1Ch 24:29 Of Kish: the son of Kish, Jerahmeel.(nkjv)

历代志上 24:29 基士的子孫裏有耶拉篾。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:29 キシについては、キシの子はエラメル。 (JP)

1 Chronicles 24:29 기스에게 이르러는 그 아들 여라므엘이요 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:29 У Киса: из сыновей Киса: Иерахмиил;(RU)


======= 1 Chronicles 24:30 ============

1Ch 24:30 Also the sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.(nkjv)

历代志上 24:30 母示的兒子是末力、以得、耶利末。按著他們父家這都是利未的子孫。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:30 ムシの子らはマヘリ、エデル、エリモテ。これらはレビびとの子孫で、その氏族によっていった者である。 (JP)

1 Chronicles 24:30 무시의 아들은 마흘리와 에델과 여리못이니 이는 다 그 족속대로 기록한 레위 자손이라 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:30 сыновья Мушия: Махли, Едер и Иеримоф. Вот сыновья левитов по поколениям их.(RU)


======= 1 Chronicles 24:31 ============

1Ch 24:31 These also cast lots just as their brothers the sons of Aaron did, in the presence of King David, Zadok, Ahimelech, and the heads of the fathers' houses of the priests and Levites. The chief fathers did just as their younger brethren.(nkjv)

历代志上 24:31 他們也在大衛王和撒督,並亞希米勒與祭司利未人的族長面前擲籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般。各族的長者與弟兄沒有分別。 (cn-t)

歴代誌Ⅰ 24:31 これらの者もまた氏族の兄もその弟も同様に、ダビデ王と、ザドクと、アヒメレクと、祭司およびレビびとの氏族の長たちの前で、アロンの子孫であるその兄弟たちのようにくじを引いた。 (JP)

1 Chronicles 24:31 이 여러 사람도 다윗 왕과 사독과 아히멜렉과 및 제사장과 레위 족장 앞에서 그 형제 아론 자손처럼 제비 뽑혔으니 장자의 종가와 그 아우의 종가가 다름이 없더라 (KR)

1-Я Паралипоменон 24:31 Бросали и они жребий, наравне с братьями своими, сыновьями Аароновыми, пред лицем царя Давида и Садока и Ахимелеха, и глав семействсвященнических и левитских: глава семейства наравне с меньшим братом своим.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0362_13_1_Chronicles_24

PREVIOUS CHAPTERS:
0358_13_1_Chronicles_20
0359_13_1_Chronicles_21
0360_13_1_Chronicles_22
0361_13_1_Chronicles_23

NEXT CHAPTERS:
0363_13_1_Chronicles_25
0364_13_1_Chronicles_26
0365_13_1_Chronicles_27
0366_13_1_Chronicles_28

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."