Today's Date: ======= Psalm 16:1 ============ Psa 16:1 A Michtam of David. Preserve me, O God, for in You I put my trust.(nkjv) 诗篇 16:1 (大衛的金詩。) 上帝啊,求你保佑我,因為我投靠你。 (cn-t) 詩篇 16:1 神よ、わたしをお守りください。 わたしはあなたに寄り頼みます。 (JP) Psalms 16:1 (다윗의 믹담) 하나님이여, 나를 보호하소서 내가 주께 피하나이다 (KR) Псалтирь 16:1 (15:1) Песнь Давида. Храни меня, Боже, ибо я на Тебя уповаю.(RU)
Psa 16:2 O my soul, you have said to the Lord, "You are my Lord, My goodness is nothing apart from You."(nkjv) 诗篇 16:2 我的心哪,你曾對 耶和華說:你是我的 主;我的好處不在你以外。 (cn-t) 詩篇 16:2 わたしは主に言う、「あなたはわたしの主、 あなたのほかにわたしの幸はない」と。 (JP) Psalms 16:2 내가 여호와께 아뢰되 주는 나의 주시오니 주 밖에는 나의 복이 없다 하였나이다 (KR) Псалтирь 16:2 (15:2) Я сказал Господу: Ты – Господь мой; блага мои Тебе не нужны.(RU)
Psa 16:3 As for the saints who are on the earth, "They are the excellent ones, in whom is all my delight."(nkjv) 诗篇 16:3 論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。 (cn-t) 詩篇 16:3 地にある聖徒は、 すべてわたしの喜ぶすぐれた人々である。 (JP) Psalms 16:3 땅에 있는 성도는 존귀한 자니 나의 모든 즐거움이 저희에게 있도다 (KR) Псалтирь 16:3 (15:3) К святым, которые на земле, и к дивным Твоим – к ним все желание мое.(RU)
Psa 16:4 Their sorrows shall be multiplied who hasten after another god; Their drink offerings of blood I will not offer, Nor take up their names on my lips.(nkjv) 诗篇 16:4 緊隨別神的,他們的愁苦必加增;他們奠祭的血我不獻上;我嘴唇也不提別神的名號。 (cn-t) 詩篇 16:4 おおよそ、ほかの神を選ぶ者は悲しみを増す。 わたしは彼らのささげる血の灌祭を注がず、 その名を口にとなえることをしない。 (JP) Psalms 16:4 다른 신에게 예물을 드리는 자는 괴로움이 더할 것이라 나는 저희가 드리는 피의 전제를 드리지 아니하며 내 입술로 그 이름도 부르지 아니하리로다 (KR) Псалтирь 16:4 (15:4) Пусть умножаются скорби у тех, которые текут к богу чужому; я не возлию кровавых возлияний их и не помяну имен их устами моими.(RU)
Psa 16:5 O Lord, You are the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot.(nkjv) 诗篇 16:5 耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的,你為我持守。 (cn-t) 詩篇 16:5 主はわたしの嗣業、またわたしの杯にうくべきもの。 あなたはわたしの分け前を守られる。 (JP) Psalms 16:5 여호와는 나의 산업과 나의 잔의 소득이시니 나의 분깃을 지키시나이다 (KR) Псалтирь 16:5 (15:5) Господь есть часть наследия моего и чаши моей. Ты держишь жребий мой.(RU)
Psa 16:6 The lines have fallen to me in pleasant places; Yes, I have a good inheritance.(nkjv) 诗篇 16:6 用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業實在美好。 (cn-t) 詩篇 16:6 測りなわは、わたしのために好ましい所に落ちた。 まことにわたしは良い嗣業を得た。 (JP) Psalms 16:6 내게 줄로 재어 준 구역은 아름다운 곳에 있음이여 나의 기업이 실로 아름답도다 (KR) Псалтирь 16:6 (15:6) Межи мои прошли по прекрасным местам , и наследие мое приятно для меня.(RU)
Psa 16:7 I will bless the Lord who has given me counsel; My heart also instructs me in the night seasons.(nkjv) 诗篇 16:7 我必稱頌那指教我的 耶和華;我的心腸在夜間也警戒我。 (cn-t) 詩篇 16:7 わたしにさとしをさずけられる主をほめまつる。 夜はまた、わたしの心がわたしを教える。 (JP) Psalms 16:7 나를 훈계하신 여호와를 송축할지라 ! 밤마다 내 심장이 나를 교훈하도다 (KR) Псалтирь 16:7 (15:7) Благословлю Господа, вразумившего меня; даже и ночью учит меня внутренность моя.(RU)
Psa 16:8 I have set the Lord always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved.(nkjv) 诗篇 16:8 我將 耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不致搖動。 (cn-t) 詩篇 16:8 わたしは常に主をわたしの前に置く。 主がわたしの右にいますゆえ、 わたしは動かされることはない。 (JP) Psalms 16:8 내가 여호와를 항상 내 앞에 모심이여 그가 내 우편에 계시므로 내가 요동치 아니하리로다 (KR) Псалтирь 16:8 (15:8) Всегда видел я пред собою Господа, ибо Он одесную меня; не поколеблюсь.(RU)
Psa 16:9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices; My flesh also will rest in hope.(nkjv) 诗篇 16:9 因此,我的心歡喜,我榮耀快樂;我的肉身也要在盼望中居住。 (cn-t) 詩篇 16:9 このゆえに、わたしの心は楽しみ、わたしの魂は喜ぶ。 わたしの身もまた安らかである。 (JP) Psalms 16:9 이러므로 내 마음이 기쁘고 내 영광도 즐거워하며 내 육체도 안전히 거하리니 (KR) Псалтирь 16:9 (15:9) От того возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя успокоится в уповании,(RU)
Psa 16:10 For You will not leave my soul in Sheol, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.(nkjv) 诗篇 16:10 因為你必不將我的元魂撇在地獄,也不叫你的 聖者見朽壞。 (cn-t) 詩篇 16:10 あなたはわたしを陰府に捨ておかれず、 あなたの聖者に墓を見させられないからである。 (JP) Psalms 16:10 (KR) Псалтирь 16:10 (15:10) ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоемуувидеть тление,(RU)
Psa 16:11 You will show me the path of life; In Your presence is fullness of joy; At Your right hand are pleasures forevermore.(nkjv) 诗篇 16:11 你必將生命的道路指示我。在你面前有滿足的喜樂;在你右手中有永遠的福樂。 (cn-t) 詩篇 16:11 あなたはいのちの道をわたしに示される。 あなたの前には満ちあふれる喜びがあり、 あなたの右には、とこしえにもろもろの楽しみがある。 (JP) Psalms 16:11 (KR) Псалтирь 16:11 (15:11) Ты укажешь мне путь жизни: полнота радостей пред лицем Твоим,блаженство в деснице Твоей вовек.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |