Today's Date: ======= Psalm 12:1 ============ Psa 12:1 To the Chief Musician. On an eight-stringed harp. A Psalm of David. Help, Lord, for the godly man ceases! For the faithful disappear from among the sons of men.(nkjv) 诗篇 12:1 (大衛的詩,交與伶長。調用第八。) 耶和華啊,求你幫助,因虔誠人斷絕了;世人中間的忠信人沒有了。 (cn-t) 詩篇 12:1 主よ、お助けください。神を敬う人は絶え、 忠信な者は人の子らのなかから消えうせました。 (JP) Psalms 12:1 (다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다 (KR) Псалтирь 12:1 (11:1) Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида. (11:2) Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.(RU)
Psa 12:2 They speak idly everyone with his neighbor; With flattering lips and a double heart they speak.(nkjv) 诗篇 12:2 人人向鄰舍說空話;他們說話,是嘴唇油滑,心口不一。 (cn-t) 詩篇 12:2 人はみなその隣り人に偽りを語り、 へつらいのくちびると、ふたごころとをもって語る。 (JP) Psalms 12:2 저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다 (KR) Псалтирь 12:2 (11:3) Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.(RU)
Psa 12:3 May the Lord cut off all flattering lips, And the tongue that speaks proud things,(nkjv) 诗篇 12:3 凡油滑的嘴唇和狂傲的舌頭, 耶和華必要剪除。 (cn-t) 詩篇 12:3 主はすべてのへつらいのくちびると、 大きな事を語る舌とを断たれるように。 (JP) Psalms 12:3 여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니 (KR) Псалтирь 12:3 (11:4) Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,(RU)
Psa 12:4 Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; Who is lord over us?"(nkjv) 诗篇 12:4 他們曾說:我們必能以舌頭得勝;我們的嘴唇是我們自己的,誰能作我們的主呢? (cn-t) 詩篇 12:4 彼らは言う、「わたしたちは舌をもって勝を得よう、 わたしたちのくちびるはわたしたちのものだ、 だれがわたしたちの主人であるか」と。 (JP) Psalms 12:4 저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다 (KR) Псалтирь 12:4 (11:5) тех , которые говорят: „языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто намгосподин"?(RU)
Psa 12:5 "For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, Now I will arise," says the Lord; "I will set him in the safety for which he yearns."(nkjv) 诗篇 12:5 耶和華說:因為困苦人受欺壓和貧窮人的歎息,我現在要起來,把他安置在他所切慕的穩妥之地。 (cn-t) 詩篇 12:5 主は言われる、「貧しい者がかすめられ、 乏しい者が嘆くゆえに、わたしはいま立ちあがって、 彼らをその慕い求める安全な所に置こう」と。 (JP) Psalms 12:5 여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다 (KR) Псалтирь 12:5 (11:6) Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.(RU)
Psa 12:6 The words of the Lord are pure words, Like silver tried in a furnace of earth, Purified seven times.(nkjv) 诗篇 12:6 耶和華的言語是純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。 (cn-t) 詩篇 12:6 主のことばは清き言葉である。 地に設けた炉で練り、七たびきよめた銀のようである。 (JP) Psalms 12:6 여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다 (KR) Псалтирь 12:6 (11:7) Слова Господни – слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.(RU)
Psa 12:7 You shall keep them, O Lord, You shall preserve them from this generation forever.(nkjv) 诗篇 12:7 耶和華啊,你必保全它們,自這世代起你必保守它們,直到永遠。 (cn-t) 詩篇 12:7 主よ、われらを保ち、 とこしえにこの人々から免れさせてください。 (JP) Psalms 12:7 여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다 (KR) Псалтирь 12:7 (11:8) Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.(RU)
Psa 12:8 The wicked prowl on every side, When vileness is exalted among the sons of men.(nkjv) 诗篇 12:8 下流人在世人中升高,就有惡人到處行走。 (cn-t) 詩篇 12:8 卑しい事が人の子のなかにあがめられている時、 悪しき者はいたる所でほしいままに歩いています。 (JP) Psalms 12:8 비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다 (KR) Псалтирь 12:8 (11:9) Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческихвозвысились.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |