Today's Date: ======= Psalm 11:1 ============ Psa 11:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. In the Lord I put my trust; How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain"?(nkjv) 诗篇 11:1 (大衛的詩,交與伶長。)我是投靠 耶和華的;你們怎麼對我說:你當像鳥逃往你的山去。 (cn-t) 詩篇 11:1 わたしは主に寄り頼む。 なにゆえ、あなたがたはわたしにむかって言うのか、 「鳥のように山にのがれよ。 (JP) Psalms 11:1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 내가 여호와께 피하였거늘 너희가 내 영혼더러 새 같이 네 산으로 도망하라 함은 어찜인고 (KR) Псалтирь 11:1 (10:1) Начальнику хора. Псалом Давида. На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: „улетай на гору вашу, как птица"?(RU)
Psa 11:2 For look! The wicked bend their bow, They make ready their arrow on the string, That they may shoot secretly at the upright in heart.(nkjv) 诗篇 11:2 看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上,要在暗中射那心裏正直的人。 (cn-t) 詩篇 11:2 見よ、悪しき者は、暗やみで、 心の直き者を射ようと弓を張り、 弦に矢をつがえている。 (JP) Psalms 11:2 악인이 활을 당기고 살을 시위에 먹임이여 마음이 바른 자를 어두운 데서 쏘려 하는도다 (KR) Псалтирь 11:2 (10:2) Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.(RU)
Psa 11:3 If the foundations are destroyed, What can the righteous do?(nkjv) 诗篇 11:3 根基若毀壞,義人還能作甚麼呢? (cn-t) 詩篇 11:3 基が取りこわされるならば、 正しい者は何をなし得ようか」と。 (JP) Psalms 11:3 터가 무너지면 의인이 무엇을 할꼬 (KR) Псалтирь 11:3 (10:3) Когда разрушены основания, что сделает праведник?(RU)
Psa 11:4 The Lord is in His holy temple, The Lord's throne is in heaven; His eyes behold, His eyelids test the sons of men.(nkjv) 诗篇 11:4 耶和華在他的聖殿裏; 耶和華的寶座在天上;他的眼目觀看,他的眼皮鑒察世人。 (cn-t) 詩篇 11:4 主はその聖なる宮にいまし、主のみくらは天にあり、 その目は人の子らをみそなわし、 そのまぶたは人の子らを調べられる。 (JP) Psalms 11:4 여호와께서 그 성전에 계시니 여호와의 보좌는 하늘에 있음이여 그 눈이 인생을 통촉하시고 그 안목이 저희를 감찰하시도다 (KR) Псалтирь 11:4 (10:4) Господь во святом храме Своем, Господь, – престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих.(RU)
Psa 11:5 The Lord tests the righteous, But the wicked and the one who loves violence His soul hates.(nkjv) 诗篇 11:5 耶和華試驗義人;唯有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。 (cn-t) 詩篇 11:5 主は正しき者をも、悪しき者をも調べ、 そのみ心は乱暴を好む者を憎まれる。 (JP) Psalms 11:5 여호와는 의인을 감찰하시고 악인과 강포함을 좋아하는 자를 마음에 미워하시도다 (KR) Псалтирь 11:5 (10:5) Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его.(RU)
Psa 11:6 Upon the wicked He will rain coals; Fire and brimstone and a burning wind Shall be the portion of their cup.(nkjv) 诗篇 11:6 他要向惡人密布網羅;有烈火、硫磺、可怕的暴風,作他們杯中的分。 (cn-t) 詩篇 11:6 主は悪しき者の上に炭火と硫黄とを降らせられる。 燃える風は彼らがその杯にうくべきものである。 (JP) Psalms 11:6 악인에게 그물을 내려 치시리니 불과 유황과 태우는 바람이 저희 잔의 소득이 되리로다 (KR) Псалтирь 11:6 (10:6) Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер – их доля из чаши;(RU)
Psa 11:7 For the Lord is righteous, He loves righteousness; His countenance beholds the upright.(nkjv) 诗篇 11:7 因為 耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見他的面。 (cn-t) 詩篇 11:7 主は正しくいまして、 正しい事を愛されるからである。 直き者は主のみ顔を仰ぎ見るであろう。 (JP) Psalms 11:7 여호와는 의로우사 의로운 일을 좋아하시나니 정직한 자는 그 얼굴을 뵈오리로다 (KR) Псалтирь 11:7 (10:7) ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |