BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 9:1 ============

Psa 9:1 To the Chief Musician. To the tune of 'Death of the Son.' A Psalm of David. I will praise You, O Lord, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works.(nkjv)

诗篇 9:1 (大衛的詩,交與伶長。調用慕‧拉便。) 耶和華啊,我要一心讚美你;我要傳揚你一切奇妙的作為。切奇妙的作為。 (cn-t)

詩篇 9:1 わたしは心をつくして主に感謝し、 あなたのくすしきみわざを ことごとく宣べ伝えます。 (JP)

Psalms 9:1 (다윗의 시. 영장으로 뭇랍벤에 맞춘 노래) 내가 전심으로 여호와께 감사하오며 주의 모든 기사를 전하리이다 (KR)

Псалтирь 9:1 Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида. (9:2) Буду славить Тебя , Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.(RU)


======= Psalm 9:2 ============

Psa 9:2 I will be glad and rejoice in You; I will sing praise to Your name, O Most High.(nkjv)

诗篇 9:2 我要因你歡喜快樂;至 高者啊,我要歌頌你的名! (cn-t)

詩篇 9:2 いと高き者よ、あなたによって わたしは喜びかつ楽しみ、 あなたの名をほめ歌います。 (JP)

Psalms 9:2 내가 주를 기뻐하고 즐거워하며 지극히 높으신 주의 이름을 찬송하리니 (KR)

Псалтирь 9:2 (9:3) Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.(RU)


======= Psalm 9:3 ============

Psa 9:3 When my enemies turn back, They shall fall and perish at Your presence.(nkjv)

诗篇 9:3 我的仇敵轉身退去的時候,他們一見你的面就跌倒滅亡。 (cn-t)

詩篇 9:3 わたしの敵は退くとき、 つまずき倒れてあなたの前に滅びました。 (JP)

Psalms 9:3 내 원수들이 물러갈 때에 주의 앞에서 넘어져 망함이니이다 (KR)

Псалтирь 9:3 (9:4) Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,(RU)


======= Psalm 9:4 ============

Psa 9:4 For You have maintained my right and my cause; You sat on the throne judging in righteousness.(nkjv)

诗篇 9:4 因你已經為我伸冤,為我辨屈;你坐在寶座上,按公義審判。 (cn-t)

詩篇 9:4 あなたがわたしの正しい訴えを 助け守られたからです。 あなたはみくらに座して、 正しいさばきをされました。 (JP)

Psalms 9:4 주께서 나의 의와 송사를 변호하셨으며 보좌에 앉으사 의롭게 심판하셨나이다 (KR)

Псалтирь 9:4 (9:5) ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле,Судия праведный.(RU)


======= Psalm 9:5 ============

Psa 9:5 You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.(nkjv)

诗篇 9:5 你曾斥責異教的民,你曾滅絕惡人;你曾除掉他們的名,直到永永遠遠。 (cn-t)

詩篇 9:5 あなたはもろもろの国民を責め、 悪しき者を滅ぼし、 永久に彼らの名を消し去られました。 (JP)

Psalms 9:5 열방을 책하시고 악인을 멸하시며 저희 이름을 영영히 도말하셨나이다 (KR)

Псалтирь 9:5 (9:6) Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.(RU)


======= Psalm 9:6 ============

Psa 9:6 O enemy, destructions are finished forever! And you have destroyed cities; Even their memory has perished.(nkjv)

诗篇 9:6 仇敵啊,你被毀壞到了盡頭,直到永遠;你拆毀他們的城邑,他們的名號與他們都歸於無有。 (cn-t)

詩篇 9:6 敵は絶えはてて、とこしえに滅び、 あなたが滅ぼされたもろもろの町は その記憶さえ消えうせました。 (JP)

Psalms 9:6 원수가 끊어져 영영히 멸망하셨사오니 주께서 무너뜨린 성읍들을 기억할 수 없나이다 (KR)

Псалтирь 9:6 (9:7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.(RU)


======= Psalm 9:7 ============

Psa 9:7 But the Lord shall endure forever; He has prepared His throne for judgment.(nkjv)

诗篇 9:7 唯 耶和華存到永遠;他已經為審判設擺他的寶座。 (cn-t)

詩篇 9:7 しかし主はとこしえに、み位に座し、 さばきのために、みくらを設けられました。 (JP)

Psalms 9:7 여호와께서 영영히 앉으심이여 심판을 위하여 보좌를 예비하셨도다 (KR)

Псалтирь 9:7 (9:8) Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,(RU)


======= Psalm 9:8 ============

Psa 9:8 He shall judge the world in righteousness, And He shall administer judgment for the peoples in uprightness.(nkjv)

诗篇 9:8 他要在公義中審判世界,在正直中判斷眾民。 (cn-t)

詩篇 9:8 主は正義をもって世界をさばき、 公平をもってもろもろの民をさばかれます。 (JP)

Psalms 9:8 공의로 세계를 심판하심이여 정직으로 만민에게 판단을 행하시리로다 (KR)

Псалтирь 9:8 (9:9) и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.(RU)


======= Psalm 9:9 ============

Psa 9:9 The Lord also will be a refuge for the oppressed, A refuge in times of trouble.(nkjv)

诗篇 9:9 耶和華又要給受欺壓的人作避難所,在患難的時候作避難所。 (cn-t)

詩篇 9:9 主はしえたげられる者のとりで、 なやみの時のとりでです。 (JP)

Psalms 9:9 여호와는 또 압제를 당하는 자의 산성이시요 환난 때의 산성이시로다 (KR)

Псалтирь 9:9 (9:10) И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;(RU)


======= Psalm 9:10 ============

Psa 9:10 And those who know Your name will put their trust in You; For You, Lord, have not forsaken those who seek You.(nkjv)

诗篇 9:10 耶和華啊,認識你名的人要倚靠你,因你沒有離棄尋求你的人。 (cn-t)

詩篇 9:10 み名を知る者はあなたに寄り頼みます。 主よ、あなたを尋ね求める者を あなたは捨てられたことがないからです。 (JP)

Psalms 9:10 여호와여, 주의 이름을 아는 자는 주를 의지하오리니 이는 주를 찾는 자들을 버리지 아니하심이니이다 (KR)

Псалтирь 9:10 (9:11) и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.(RU)


======= Psalm 9:11 ============

Psa 9:11 Sing praises to the Lord, who dwells in Zion! Declare His deeds among the people.(nkjv)

诗篇 9:11 應當歌頌居錫安的 耶和華,將他所行的傳揚在眾民中。 (cn-t)

詩篇 9:11 シオンに住まわれる主にむかってほめうたい、 そのみわざをもろもろの民のなかに宣べ伝えよ。 (JP)

Psalms 9:11 너희는 시온에 거하신 여호와를 찬송하며 그 행사를 백성 중에 선포할지어다 (KR)

Псалтирь 9:11 (9:12) Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,(RU)


======= Psalm 9:12 ============

Psa 9:12 When He avenges blood, He remembers them; He does not forget the cry of the humble.(nkjv)

诗篇 9:12 因為那追討流人血之罪的─他記念受屈的人,不忘記謙卑人的哀求。 (cn-t)

詩篇 9:12 血を流す者にあだを報いられる主は彼らを心にとめ、 苦しむ者の叫びをお忘れにならないからです。 (JP)

Psalms 9:12 피 흘림을 심문하시는 이가 저희를 기억하심이여 가난한 자의 부르짖음을 잊지 아니하시도다 (KR)

Псалтирь 9:12 (9:13) ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.(RU)


======= Psalm 9:13 ============

Psa 9:13 Have mercy on me, O Lord! Consider my trouble from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,(nkjv)

诗篇 9:13 耶和華啊,你是從死門把我提拔起來的;求你憐恤我,垂顧我從那些恨我的人而受的苦難, (cn-t)

詩篇 9:13 主よ、わたしをあわれんでください。 死の門からわたしを引きあげられる主よ、 あだする者のわたしを悩ますのを みそなわしてください。 (JP)

Psalms 9:13 여호와여, 나를 긍휼히 여기소서 나를 사망의 문에서 일으키시는 주여, 미워하는 자에게 받는 나의 곤고를 보소서 (KR)

Псалтирь 9:13 (9:14) Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, – Ты, Который возносишь меня от врат смерти,(RU)


======= Psalm 9:14 ============

Psa 9:14 That I may tell of all Your praise In the gates of the daughter of Zion. I will rejoice in Your salvation.(nkjv)

诗篇 9:14 好叫我在女子錫安的門述說你一切的美德;我要在你的救恩中歡樂。 (cn-t)

詩篇 9:14 そうすれば、わたしはあなたのすべての誉を述べ、 シオンの娘の門で、 あなたの救を喜ぶことができましょう。 (JP)

Psalms 9:14 그리하시면 내가 주의 찬송을 다 전할 것이요 딸 같은 시온의 문에서 주의 구원을 기뻐하리이다 (KR)

Псалтирь 9:14 (9:15) чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.(RU)


======= Psalm 9:15 ============

Psa 9:15 The nations have sunk down in the pit which they made; In the net which they hid, their own foot is caught.(nkjv)

诗篇 9:15 異教的民陷在自己所掘的坑中;他們的腳在自己暗設的網羅裏纏住了。 (cn-t)

詩篇 9:15 もろもろの国民は自分の作った穴に陥り、 隠し設けた網に自分の足を捕えられる。 (JP)

Psalms 9:15 열방은 자기가 판 웅덩이에 빠짐이여 그 숨긴 그물에 자기 발이 걸렸도다 (KR)

Псалтирь 9:15 (9:16) Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.(RU)


======= Psalm 9:16 ============

Psa 9:16 The Lord is known by the judgment He executes; The wicked is snared in the work of his own hands. Meditation. Selah(nkjv)

诗篇 9:16 耶和華已將自己顯明了,他已施行審判;惡人被自己手所作的纏住了。希加實。細拉。 (cn-t)

詩篇 9:16 主はみずからを知らせ、さばきを行われた。 悪しき者は自分の手で作ったわなに捕えられる。〔ヒガヨン、セラ (JP)

Psalms 9:16 여호와께서 자기를 알게 하사 심판을 행하셨음이여 악인은 그 손으로 행한 일에 스스로 얽혔도다 (힉가욘.셀라) (KR)

Псалтирь 9:16 (9:17) Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.(RU)


======= Psalm 9:17 ============

Psa 9:17 The wicked shall be turned into hell, And all the nations that forget God.(nkjv)

诗篇 9:17 惡人和忘記 上帝的列國,都必歸到地獄。 (cn-t)

詩篇 9:17 悪しき者、また神を忘れるもろもろの国民は 陰府へ去って行く。 (JP)

Psalms 9:17 악인이 음부로 돌아감이여 하나님을 잊어버린 모든 열방이 그리하리로다 (KR)

Псалтирь 9:17 (9:18) Да обратятся нечестивые в ад, – все народы, забывающие Бога.(RU)


======= Psalm 9:18 ============

Psa 9:18 For the needy shall not always be forgotten; The expectation of the poor shall not perish forever.(nkjv)

诗篇 9:18 窮乏人必不永久被忘;困苦人的指望必不永遠落空。 (cn-t)

詩篇 9:18 貧しい者は常に忘れられるのではない。 苦しむ者の望みはとこしえに滅びるのではない。 (JP)

Psalms 9:18 궁핍한 자가 항상 잊어 버림을 보지 아니함이여 가난한 자가 영영히 실망치 아니하리로다 (KR)

Псалтирь 9:18 (9:19) Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.(RU)


======= Psalm 9:19 ============

Psa 9:19 Arise, O Lord, Do not let man prevail; Let the nations be judged in Your sight.(nkjv)

诗篇 9:19 耶和華啊,求你起來,不容人得勝!願異教之民在你眼前受審判。 (cn-t)

詩篇 9:19 主よ、立ちあがってください。 人に勝利を得させず、もろもろの国民に、 み前でさばきを受けさせてください。 (JP)

Psalms 9:19 여호와여, 일어나사 인생으로 승리를 얻지 못하게 하시며 열방으로 주의 목전에 심판을 받게 하소서 (KR)

Псалтирь 9:19 (9:20) Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицем Твоим.(RU)


======= Psalm 9:20 ============

Psa 9:20 Put them in fear, O Lord, That the nations may know themselves to be but men. Selah(nkjv)

诗篇 9:20 耶和華啊,求你使外邦人恐懼;願他們知道自己不過是人。細拉。 (cn-t)

詩篇 9:20 主よ、彼らに恐れを起させ、もろもろの国民に 自分がただ、人であることを知らせてください。〔セラ (JP)

Psalms 9:20 여호와여, 저희로 두렵게 하시며 열방으로 자기는 인생 뿐인줄 알게 하소서 (셀라) (KR)

Псалтирь 9:20 (9:21) Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0487_19_Psalms_009

PREVIOUS CHAPTERS:
0483_19_Psalms_005
0484_19_Psalms_006
0485_19_Psalms_007
0486_19_Psalms_008

NEXT CHAPTERS:
0488_19_Psalms_010
0489_19_Psalms_011
0490_19_Psalms_012
0491_19_Psalms_013

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."