Today's Date: ======= Psalm 5:1 ============ Psa 5:1 To the Chief Musician. With flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O Lord, Consider my meditation.(nkjv) 诗篇 5:1 (大衛的詩,交與伶長。用吹的樂器。) 耶和華啊,求你留心聽我的言語,顧念我的心思! (cn-t) 詩篇 5:1 主よ、わたしの言葉に耳を傾け、 わたしの嘆きに、み心をとめてください。 (JP) Psalms 5:1 (다윗의 시. 영장으로 관악에 맞춘 노래) 여호와여, 나의 말에 귀를 기울이사 나의 심사를 통촉하소서 (KR) Псалтирь 5:1 Начальнику хора. На духовых орудиях . Псалом Давида. (5:2) Услышь, Господи, слова мои, уразумей помышления мои.(RU)
Psa 5:2 Give heed to the voice of my cry, My King and my God, For to You I will pray.(nkjv) 诗篇 5:2 我的 王我的 上帝啊,求你垂聽我呼求的聲音!因為我向你祈禱。 (cn-t) 詩篇 5:2 わが王、わが神よ、 わたしの叫びの声をお聞きください。 わたしはあなたに祈っています。 (JP) Psalms 5:2 나의 왕, 나의 하나님이여, 나의 부르짖는 소리를 들으소서 내가 주께 기도하나이다 (KR) Псалтирь 5:2 (5:3) Внемли гласу вопля моего, Царь мой и Бог мой! ибо я к Тебе молюсь.(RU)
Psa 5:3 My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up.(nkjv) 诗篇 5:3 耶和華啊,早晨你必聽我的聲音;早晨我必向你陳明我的祈求,並要昂首! (cn-t) 詩篇 5:3 主よ、朝ごとにあなたはわたしの声を聞かれます。 わたしは朝ごとにあなたのために いけにえを備えて待ち望みます。 (JP) Psalms 5:3 여호와여, 아침에 주께서 나의 소리를 들으시리니 아침에 내가 주께 기도하고 바라리이다 (KR) Псалтирь 5:3 (5:4) Господи! рано услышь голос мой, – рано предстану пред Тобою, и буду ожидать,(RU)
Psa 5:4 For You are not a God who takes pleasure in wickedness, Nor shall evil dwell with You.(nkjv) 诗篇 5:4 因為你不是喜悅惡事的 上帝,惡人不能與你同居。 (cn-t) 詩篇 5:4 あなたは悪しき事を喜ばれる神ではない。 悪人はあなたのもとに身を寄せることはできない。 (JP) Psalms 5:4 주는 죄악을 기뻐하는 신이 아니시니 악이 주와 함께 유하지 못하며 (KR) Псалтирь 5:4 (5:5) ибо Ты Бог, не любящий беззакония; у Тебя не водворится злой;(RU)
Psa 5:5 The boastful shall not stand in Your sight; You hate all workers of iniquity.(nkjv) 诗篇 5:5 愚頑人不能站在你眼前;凡作孽的,都是你所恨惡的。 (cn-t) 詩篇 5:5 高ぶる者はあなたの目の前に立つことはできない。 あなたはすべて悪を行う者を憎まれる。 (JP) Psalms 5:5 오만한 자가 주의 목전에 서지 못하리이다 주는 모든 행악자를 미워하시며 (KR) Псалтирь 5:5 (5:6) нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех,делающих беззаконие.(RU)
Psa 5:6 You shall destroy those who speak falsehood; The Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.(nkjv) 诗篇 5:6 說謊言的,你必滅絕;好流人血弄詭詐的,都為 耶和華所憎惡。 (cn-t) 詩篇 5:6 あなたは偽りを言う者を滅ぼされる。 主は血を流す者と、人をだます者を忌みきらわれる。 (JP) Psalms 5:6 거짓말하는 자를 멸하시리이다 여호와께서는 피 흘리기를 즐기고 속이는 자를 싫어하시나이다 (KR) Псалтирь 5:6 (5:7) Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь.(RU)
Psa 5:7 But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy; In fear of You I will worship toward Your holy temple.(nkjv) 诗篇 5:7 至於我,我必憑你諸般的慈愛進入你的居所;我必存敬畏你的心向你的聖殿敬拜。 (cn-t) 詩篇 5:7 しかし、わたしはあなたの豊かないつくしみによって、 あなたの家に入り、 聖なる宮にむかって、かしこみ伏し拝みます。 (JP) Psalms 5:7 오직 나는 주의 풍성한 인자를 힘입어 주의 집에 들어가 주를 경외함으로 성전을 향하여 경배하리이다 (KR) Псалтирь 5:7 (5:8) А я, по множеству милости Твоей, войду в дом Твой, поклонюсьсвятому храму Твоему в страхе Твоем.(RU)
Psa 5:8 Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies; Make Your way straight before my face.(nkjv) 诗篇 5:8 耶和華啊,求你因我的仇敵,憑你的公義引領我,使你的道路在我面前正直。 (cn-t) 詩篇 5:8 主よ、わたしのあだのゆえに、 あなたの義をもってわたしを導き、 わたしの前にあなたの道をまっすぐにしてください。 (JP) Psalms 5:8 여호와여, 나의 원수들을 인하여 주의 의로 나를 인도하시고 주의 길을 내 목전에 곧게 하소서 (KR) Псалтирь 5:8 (5:9) Господи! путеводи меня в правде Твоей, ради врагов моих; уровняй предо мною путь Твой.(RU)
Psa 5:9 For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is destruction; Their throat is an open tomb; They flatter with their tongue.(nkjv) 诗篇 5:9 因為,他們的口中沒有誠實;他們的心裏滿有邪惡;他們的喉嚨是敞開的墳墓;他們用舌頭諂媚人。 (cn-t) 詩篇 5:9 彼らの口には真実がなく、彼らの心には滅びがあり、 そののどは開いた墓、 その舌はへつらいを言うのです。 (JP) Psalms 5:9 저희 입에 신실함이 없고 저희 심중이 심히 악하며 저희 목구멍은 열린 무덤같고 저희 혀로는 아첨하나이다 (KR) Псалтирь 5:9 (5:10) Ибо нет в устах их истины: сердце их – пагуба, гортань их – открытый гроб, языком своим льстят.(RU)
Psa 5:10 Pronounce them guilty, O God! Let them fall by their own counsels; Cast them out in the multitude of their transgressions, For they have rebelled against You.(nkjv) 诗篇 5:10 上帝啊,求你滅絕他們!願他們因自己的計謀跌倒;願你在他們許多的過犯中把他們逐出,因為他們背叛了你。 (cn-t) 詩篇 5:10 神よ、どうか彼らにその罪を負わせ、 そのはかりごとによって、みずから倒れさせ、 その多くのとがのゆえに彼らを追いだしてください。 彼らはあなたにそむいたからです。 (JP) Psalms 5:10 하나님이여, 저희를 정죄하사 자기 꾀에 빠지게 하시고 그 많은 허물로 인하여 저희를 쫓아 내소서 저희가 주를 배역함이니이다 (KR) Псалтирь 5:10 (5:11) Осуди их, Боже, да падут они от замыслов своих; по множествунечестия их, отвергни их, ибо они возмутились против Тебя.(RU)
Psa 5:11 But let all those rejoice who put their trust in You; Let them ever shout for joy, because You defend them; Let those also who love Your name Be joyful in You.(nkjv) 诗篇 5:11 凡投靠你的,願他們喜樂,時常歡喜,因為你護庇他們;又願那愛你名的人都靠你歡欣。 (cn-t) 詩篇 5:11 しかし、すべてあなたに寄り頼む者を喜ばせ、 とこしえに喜び呼ばわらせてください。 また、み名を愛する者があなたによって 喜びを得るように、彼らをお守りください。 (JP) Psalms 5:11 오직 주에게 피하는 자는 다 기뻐하며 주의 보호로 인하여 영영히 기뻐 외치며 주의 이름을 사랑하는 자들은 주를 즐거워하리이다 (KR) Псалтирь 5:11 (5:12) И возрадуются все уповающие на Тебя, вечно будут ликовать, и Тыбудешь покровительствовать им; и будут хвалиться Тобою любящие имя Твое.(RU)
Psa 5:12 For You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield.(nkjv) 诗篇 5:12 因為你必賜福與義人; 耶和華啊,你必用恩惠如同盾牌四面護衛他。 (cn-t) 詩篇 5:12 主よ、あなたは正しい者を祝福し、 盾をもってするように、 恵みをもってこれをおおい守られます。 (JP) Psalms 5:12 여호와여, 주는 의인에게 복을 주시고 방패로 함 같이 은혜로 저를 호위하시리이다 (KR) Псалтирь 5:12 (5:13) Ибо Ты благословляешь праведника, Господи; благоволением, как щитом, венчаешь его.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |