Today's Date: ======= Psalm 17:1 ============ Psa 17:1 A Prayer of David. Hear a just cause, O Lord, Attend to my cry; Give ear to my prayer which is not from deceitful lips.(nkjv) 诗篇 17:1 (大衛的祈禱。) 耶和華啊,求你聽聞公義,側耳聽我的呼求,求你留心聽我這不出於詭詐嘴唇的祈禱。 (cn-t) 詩篇 17:1 主よ、正しい訴えを聞き、わたしの叫びにみ心をとめ、 偽りのないくちびるから出るわたしの祈に 耳を傾けてください。 (JP) Psalms 17:1 (다윗의 기도) 여호와여, 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서 (KR) Псалтирь 17:1 (16:1) Молитва Давида. Услышь, Господи, правду, внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых.(RU)
Psa 17:2 Let my vindication come from Your presence; Let Your eyes look on the things that are upright.(nkjv) 诗篇 17:2 願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看公正。 (cn-t) 詩篇 17:2 どうかわたしについての宣告がみ前から出て、 あなたの目が公平をみられるように。 (JP) Psalms 17:2 나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서 (KR) Псалтирь 17:2 (16:2) От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту.(RU)
Psa 17:3 You have tested my heart; You have visited me in the night; You have tried me and have found nothing; I have purposed that my mouth shall not transgress.(nkjv) 诗篇 17:3 你已經試驗我的心;你在夜間鑒察我;你試煉我,卻找不著甚麼;我立志叫我口中沒有過失。 (cn-t) 詩篇 17:3 あなたがわたしの心をためし、夜、わたしに臨み、 わたしを試みられても、わたしのうちに なんの悪い思いをも見いだされないでしょう。 わたしの口も罪を犯しません。 (JP) Psalms 17:3 주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다 (KR) Псалтирь 17:3 (16:3) Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.(RU)
Psa 17:4 Concerning the works of men, By the word of Your lips, I have kept away from the paths of the destroyer.(nkjv) 诗篇 17:4 論到人的行為,我藉著你嘴唇的言語自己謹守,不行滅命之人的道路。 (cn-t) 詩篇 17:4 人のおこないの事をいえば、 あなたのくちびるの言葉によって、 わたしは不法な者の道を避けました。 (JP) Psalms 17:4 사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며 (KR) Псалтирь 17:4 (16:4) В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя.(RU)
Psa 17:5 Uphold my steps in Your paths, That my footsteps may not slip.(nkjv) 诗篇 17:5 求你使我的腳踏定你的路徑,免得我兩腳滑跌。 (cn-t) 詩篇 17:5 わたしの歩みはあなたの道に堅く立ち、 わたしの足はすべることがなかったのです。 (JP) Psalms 17:5 나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다 (KR) Псалтирь 17:5 (16:5) Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои.(RU)
Psa 17:6 I have called upon You, for You will hear me, O God; Incline Your ear to me, and hear my speech.(nkjv) 诗篇 17:6 上帝啊,我曾求告你,因為你必聽允我;求你向我側耳,聽我的言語。 (cn-t) 詩篇 17:6 神よ、わたしはあなたに呼ばわります。 あなたはわたしに答えられます。 どうか耳を傾けて、 わたしの述べることをお聞きください。 (JP) Psalms 17:6 하나님이여, 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서 (KR) Псалтирь 17:6 (16:6) К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои.(RU)
Psa 17:7 Show Your marvelous lovingkindness by Your right hand, O You who save those who trust in You From those who rise up against them.(nkjv) 诗篇 17:7 求你顯出你奇妙的慈愛來;你是那用右手拯救投靠你的脫離起來攻擊他們的人的啊。 (cn-t) 詩篇 17:7 寄り頼む者をそのあだから右の手で救われる者よ、 あなたのいつくしみを驚くばかりにあらわし、 (JP) Psalms 17:7 주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여, 주의 기이한 인자를 나타내소서 (KR) Псалтирь 17:7 (16:7) Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих на Тебя от противящихся деснице Твоей.(RU)
Psa 17:8 Keep me as the apple of Your eye; Hide me under the shadow of Your wings,(nkjv) 诗篇 17:8 求你保護我,如同保護眼中的瞳人;將我隱藏在你翅膀的蔭下, (cn-t) 詩篇 17:8 ひとみのようにわたしを守り、 みつばさの陰にわたしを隠し、 (JP) Psalms 17:8 나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사 (KR) Псалтирь 17:8 (16:8) Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня(RU)
Psa 17:9 From the wicked who oppress me, From my deadly enemies who surround me.(nkjv) 诗篇 17:9 使我脫離那欺壓我的惡人,就是圍困我要害我命的仇敵。 (cn-t) 詩篇 17:9 わたしをしえたげる悪しき者から、 わたしを囲む恐ろしい敵から、のがれさせてください。 (JP) Psalms 17:9 나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서 (KR) Псалтирь 17:9 (16:9) от лица нечестивых, нападающих на меня, – от врагов души моей,окружающих меня:(RU)
Psa 17:10 They have closed up their fat hearts; With their mouths they speak proudly.(nkjv) 诗篇 17:10 他們的心被脂油包裹;他們用口說驕傲的話。 (cn-t) 詩篇 17:10 彼らはその心を閉じて、あわれむことなく、 その口をもって高ぶって語るのです。 (JP) Psalms 17:10 저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다 (KR) Псалтирь 17:10 (16:10) они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими.(RU)
Psa 17:11 They have now surrounded us in our steps; They have set their eyes, crouching down to the earth,(nkjv) 诗篇 17:11 他們圍困了我們的腳步;他們瞪著眼向地屈身。 (cn-t) 詩篇 17:11 彼らはわたしを追いつめ、わたしを囲み、 わたしを地に投げ倒さんと、その目をそそぎます。 (JP) Psalms 17:11 이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어 뜨리려 하나이다 (KR) Псалтирь 17:11 (16:11) На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить меня на землю;(RU)
Psa 17:12 As a lion is eager to tear his prey, And like a young lion lurking in secret places.(nkjv) 诗篇 17:12 他像獅子急要抓食,又像少壯獅子蹲伏在暗處。 (cn-t) 詩篇 17:12 彼らはかき裂かんと、いらだつししのごとく、 隠れた所にひそみ待つ子じしのようです。 (JP) Psalms 17:12 저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다 (KR) Псалтирь 17:12 (16:12) они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.(RU)
Psa 17:13 Arise, O Lord, Confront him, cast him down; Deliver my life from the wicked with Your sword,(nkjv) 诗篇 17:13 耶和華啊,求你起來,把他挫敗,將他打倒!用你的刀救護我命脫離惡人。 (cn-t) 詩篇 17:13 主よ、立ちあがって、彼らに立ちむかい、 彼らを倒してください。 つるぎをもって悪しき者から わたしのいのちをお救いください。 (JP) Psalms 17:13 여호와여, 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서 (KR) Псалтирь 17:13 (16:13) Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим,(RU)
Psa 17:14 With Your hand from men, O Lord, From men of the world who have their portion in this life, And whose belly You fill with Your hidden treasure. They are satisfied with children, And leave the rest of their possession for their babes.(nkjv) 诗篇 17:14 耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人!你把你所藏的財寶充滿他們的肚腹;他們多有兒女,將其餘的財物留給他們的嬰孩。 (cn-t) 詩篇 17:14 主よ、み手をもって人々からわたしをお救いください。 すなわち自分の分け前をこの世で受け、 あなたの宝をもってその腹を満たされる 世の人々からわたしをお救いください。 彼らは多くの子に飽き足り、 その富を幼な子に残すのです。 (JP) Psalms 17:14 여호와여, 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다 (KR) Псалтирь 17:14 (16:14) от людей – рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в этой жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим.(RU)
Psa 17:15 As for me, I will see Your face in righteousness; I shall be satisfied when I awake in Your likeness.(nkjv) 诗篇 17:15 至於我,我必在義中見你的面;我醒了的時候,得見你的形像就心滿意足了。 (cn-t) 詩篇 17:15 しかしわたしは義にあって、み顔を見、 目ざめる時、みかたちを見て、満ち足りるでしょう。 (JP) Psalms 17:15 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다 (KR) Псалтирь 17:15 (16:15) А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |