BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 25:1 ============

Psa 25:1 A Psalm of David. To You, O Lord, I lift up my soul.(nkjv)

诗篇 25:1 (大衛的詩。) 耶和華啊,我的心仰望你。 (cn-t)

詩篇 25:1 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。 (JP)

Psalms 25:1 (다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다 (KR)

Псалтирь 25:1 (24:1) Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.(RU)


======= Psalm 25:2 ============

Psa 25:2 O my God, I trust in You; Let me not be ashamed; Let not my enemies triumph over me.(nkjv)

诗篇 25:2 我的 上帝啊,我素來倚靠你;求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。 (cn-t)

詩篇 25:2 わが神よ、わたしはあなたに信頼します。 どうか、わたしをはずかしめず、 わたしの敵を勝ち誇らせないでください。 (JP)

Psalms 25:2 나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서 (KR)

Псалтирь 25:2 (24:2) Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надомною враги мои,(RU)


======= Psalm 25:3 ============

Psa 25:3 Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those be ashamed who deal treacherously without cause.(nkjv)

诗篇 25:3 凡等候你的必不羞愧;唯有那無故行奸詐的必要羞愧。 (cn-t)

詩篇 25:3 すべてあなたを待ち望む者をはずかしめず、 みだりに信義にそむく者をはずかしめてください。 (JP)

Psalms 25:3 주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다 (KR)

Псалтирь 25:3 (24:3) да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.(RU)


======= Psalm 25:4 ============

Psa 25:4 Show me Your ways, O Lord; Teach me Your paths.(nkjv)

诗篇 25:4 耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我! (cn-t)

詩篇 25:4 主よ、あなたの大路をわたしに知らせ、 あなたの道をわたしに教えてください。 (JP)

Psalms 25:4 여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서 (KR)

Псалтирь 25:4 (24:4) Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.(RU)


======= Psalm 25:5 ============

Psa 25:5 Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day.(nkjv)

诗篇 25:5 求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的 上帝。我終日等候你。 (cn-t)

詩篇 25:5 あなたのまことをもって、わたしを導き、 わたしを教えてください。 あなたはわが救の神です。 わたしはひねもすあなたを待ち望みます。 (JP)

Psalms 25:5 주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다 (KR)

Псалтирь 25:5 (24:5) Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего;на Тебя надеюсь всякий день.(RU)


======= Psalm 25:6 ============

Psa 25:6 Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses, For they are from of old.(nkjv)

诗篇 25:6 耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛,因為這是亙古以來所常有的。 (cn-t)

詩篇 25:6 主よ、あなたのあわれみと、いつくしみとを 思い出してください。 これはいにしえから絶えることがなかったのです。 (JP)

Psalms 25:6 여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서 (KR)

Псалтирь 25:6 (24:6) Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.(RU)


======= Psalm 25:7 ============

Psa 25:7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions; According to Your mercy remember me, For Your goodness' sake, O Lord.(nkjv)

诗篇 25:7 求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯; 耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。 (cn-t)

詩篇 25:7 わたしの若き時の罪と、とがとを 思い出さないでください。 主よ、あなたの恵みのゆえに、 あなたのいつくしみにしたがって、 わたしを思い出してください。 (JP)

Psalms 25:7 여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서 (KR)

Псалтирь 25:7 (24:7) Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!(RU)


======= Psalm 25:8 ============

Psa 25:8 Good and upright is the Lord; Therefore He teaches sinners in the way.(nkjv)

诗篇 25:8 耶和華是良善正直的,所以他必指教罪人走正路。 (cn-t)

詩篇 25:8 主は恵みふかく、かつ正しくいらせられる。 それゆえ、主は道を罪びとに教え、 (JP)

Psalms 25:8 여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다 (KR)

Псалтирь 25:8 (24:8) Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,(RU)


======= Psalm 25:9 ============

Psa 25:9 The humble He guides in justice, And the humble He teaches His way.(nkjv)

诗篇 25:9 他必按公平引領謙卑人,將他的道教訓他們。 (cn-t)

詩篇 25:9 へりくだる者を公義に導き、 へりくだる者にその道を教えられる。 (JP)

Psalms 25:9 온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다 (KR)

Псалтирь 25:9 (24:9) направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.(RU)


======= Psalm 25:10 ============

Psa 25:10 All the paths of the Lord are mercy and truth, To such as keep His covenant and His testimonies.(nkjv)

诗篇 25:10 凡遵守他的約和他法度的人, 耶和華都以慈愛誠實待他。 (cn-t)

詩篇 25:10 主のすべての道はその契約とあかしとを守る者には いつくしみであり、まことである。 (JP)

Psalms 25:10 여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다 (KR)

Псалтирь 25:10 (24:10) Все пути Господни – милость и истина к хранящим завет Его иоткровения Его.(RU)


======= Psalm 25:11 ============

Psa 25:11 For Your name's sake, O Lord, Pardon my iniquity, for it is great.(nkjv)

诗篇 25:11 耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。 (cn-t)

詩篇 25:11 主よ、み名のために、わたしの罪をおゆるしください。 わたしの罪は大きいのです。 (JP)

Psalms 25:11 여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서 (KR)

Псалтирь 25:11 (24:11) Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.(RU)


======= Psalm 25:12 ============

Psa 25:12 Who is the man that fears the Lord? Him shall He teach in the way He chooses.(nkjv)

诗篇 25:12 誰敬畏 耶和華, 耶和華必指教他當選擇的道路。 (cn-t)

詩篇 25:12 主を恐れる人はだれか。 主はその選ぶべき道をその人に教えられる。 (JP)

Psalms 25:12 여호와를 경외하는 자 누구뇨 ? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다 (KR)

Псалтирь 25:12 (24:12) Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.(RU)


======= Psalm 25:13 ============

Psa 25:13 He himself shall dwell in prosperity, And his descendants shall inherit the earth.(nkjv)

诗篇 25:13 他必安然居住;他的後裔必承受地土。 (cn-t)

詩篇 25:13 彼はみずからさいわいに住まい、 そのすえは地を継ぐであろう。 (JP)

Psalms 25:13 저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다 (KR)

Псалтирь 25:13 (24:13) Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.(RU)


======= Psalm 25:14 ============

Psa 25:14 The secret of the Lord is with those who fear Him, And He will show them His covenant.(nkjv)

诗篇 25:14 耶和華的奧秘與敬畏他的人同在;他必將自己的約指示他們。 (cn-t)

詩篇 25:14 主の親しみは主をおそれる者のためにあり、 主はその契約を彼らに知らせられる。 (JP)

Psalms 25:14 여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다 (KR)

Псалтирь 25:14 (24:14) Тайна Господня – боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.(RU)


======= Psalm 25:15 ============

Psa 25:15 My eyes are ever toward the Lord, For He shall pluck my feet out of the net.(nkjv)

诗篇 25:15 我的眼目時常仰望 耶和華,因為他必將我的腳從網裏拉出來。 (cn-t)

詩篇 25:15 わたしの目は常に主に向かっている。 主はわたしの足を網から取り出されるからである。 (JP)

Psalms 25:15 내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다 (KR)

Псалтирь 25:15 (24:15) Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ногимои.(RU)


======= Psalm 25:16 ============

Psa 25:16 Turn Yourself to me, and have mercy on me, For I am desolate and afflicted.(nkjv)

诗篇 25:16 求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。 (cn-t)

詩篇 25:16 わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。 わたしはひとりわびしく苦しんでいるのです。 (JP)

Psalms 25:16 주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 (KR)

Псалтирь 25:16 (24:16) Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.(RU)


======= Psalm 25:17 ============

Psa 25:17 The troubles of my heart have enlarged; Bring me out of my distresses!(nkjv)

诗篇 25:17 我心裏的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患啊。 (cn-t)

詩篇 25:17 わたしの心の悩みをゆるめ、 わたしを苦しみから引き出してください。 (JP)

Psalms 25:17 내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서 (KR)

Псалтирь 25:17 (24:17) Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,(RU)


======= Psalm 25:18 ============

Psa 25:18 Look on my affliction and my pain, And forgive all my sins.(nkjv)

诗篇 25:18 求你看顧我的困苦,我的艱難,饒恕我一切的罪。 (cn-t)

詩篇 25:18 わたしの苦しみ悩みをかえりみ、 わたしのすべての罪をおゆるしください。 (JP)

Psalms 25:18 나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서 (KR)

Псалтирь 25:18 (24:18) призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.(RU)


======= Psalm 25:19 ============

Psa 25:19 Consider my enemies, for they are many; And they hate me with cruel hatred.(nkjv)

诗篇 25:19 求你察看我的仇敵,因為他們人多,並且痛痛地恨我。 (cn-t)

詩篇 25:19 わたしの敵がいかに多く、 かつ激しい憎しみをもって わたしを憎んでいるかをごらんください。 (JP)

Psalms 25:19 내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다 (KR)

Псалтирь 25:19 (24:19) Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютоюненавистью они ненавидят меня.(RU)


======= Psalm 25:20 ============

Psa 25:20 Keep my soul, and deliver me; Let me not be ashamed, for I put my trust in You.(nkjv)

诗篇 25:20 求你保護我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因為我投靠你啊。 (cn-t)

詩篇 25:20 わたしの魂を守り、わたしをお助けください。 わたしをはずかしめないでください。 わたしはあなたに寄り頼んでいます。 (JP)

Psalms 25:20 내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서 (KR)

Псалтирь 25:20 (24:20) Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебяуповаю.(RU)


======= Psalm 25:21 ============

Psa 25:21 Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.(nkjv)

诗篇 25:21 願純全、正直保守我,因為我等候你。 (cn-t)

詩篇 25:21 どうか、誠実と潔白とが、 わたしを守ってくれるように。 わたしはあなたを待ち望んでいます。 (JP)

Psalms 25:21 내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서 (KR)

Псалтирь 25:21 (24:21) Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.(RU)


======= Psalm 25:22 ============

Psa 25:22 Redeem Israel, O God, Out of all their troubles!(nkjv)

诗篇 25:22 上帝啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦。 (cn-t)

詩篇 25:22 神よ、イスラエルをあがない、 すべての悩みから救いだしてください。 (JP)

Psalms 25:22 하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서 (KR)

Псалтирь 25:22 (24:22) Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0503_19_Psalms_025

PREVIOUS CHAPTERS:
0499_19_Psalms_021
0500_19_Psalms_022
0501_19_Psalms_023
0502_19_Psalms_024

NEXT CHAPTERS:
0504_19_Psalms_026
0505_19_Psalms_027
0506_19_Psalms_028
0507_19_Psalms_029

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."