BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 52:1 ============

Psa 52:1 To the Chief Musician. A Contemplation of David when Doeg the Edomite went and told Saul, and said to him, 'David has gone to the house of Ahimelech.' Why do you boast in evil, O mighty man? The goodness of God endures continually.(nkjv)

诗篇 52:1 (以東人多益來告訴掃羅說:「大衛到了亞希米勒家。」那時,大衛作這訓誨詩,交與伶長。)勇士啊,你為何以作惡自誇? 上帝的慈愛是常存的。 (cn-t)

詩篇 52:1 力ある者よ、何ゆえあなたは 神を敬う人に与えた災について誇るのか。 あなたはひねもす人を滅ぼすことをたくらむ。 (JP)

Psalms 52:1 (다윗의 마스길. 영장으로 한 노래. 에돔인 도엑이 사울에게 이르러 다윗이 아히멜렉의 집에 왔더라 말하던 때에) 강포한 자여, 네가 어찌하여 악한 계획을 스스로 자랑하는고 하나님의 인자하심은 항상 있도다 (KR)

Псалтирь 52:1 (51:1) Начальнику хора. Учение Давида, (51:2) после того, как приходил Доик Идумеянин и донес Саулу и сказал ему, что Давид пришел в дом Ахимелеха. (51:3) Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;(RU)


======= Psalm 52:2 ============

Psa 52:2 Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, working deceitfully.(nkjv)

诗篇 52:2 你的舌頭圖謀邪惡,好像剃頭刀,行事詭詐。 (cn-t)

詩篇 52:2 虚偽を行う者よ、あなたの舌は鋭いかみそりのようだ。 (JP)

Psalms 52:2 네 혀가 심한 악을 꾀하여 날카로운 삭도같이 간사를 행하는도다 (KR)

Псалтирь 52:2 (51:4) гибель вымышляет язык твой; как изощренная бритва, он у тебя , коварный!(RU)


======= Psalm 52:3 ============

Psa 52:3 You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. Selah(nkjv)

诗篇 52:3 你愛惡勝過愛善,又愛說謊,不愛說公義。細拉。 (cn-t)

詩篇 52:3 あなたは善よりも悪を好み、 まことを語るよりも偽りを語ることを好む。〔セラ (JP)

Psalms 52:3 네가 선보다 악을 사랑하며 의를 말함보다 거짓을 사랑하는도다 (셀라) (KR)

Псалтирь 52:3 (51:5) ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говоритьправду;(RU)


======= Psalm 52:4 ============

Psa 52:4 You love all devouring words, You deceitful tongue.(nkjv)

诗篇 52:4 詭詐的舌頭啊,你愛說一切毀滅的話! (cn-t)

詩篇 52:4 欺きの舌よ、あなたはすべての滅ぼす言葉を好む。 (JP)

Psalms 52:4 간사한 혀여, 네가 잡아 먹는 모든 말을 좋아하는도다 (KR)

Псалтирь 52:4 (51:6) ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:(RU)


======= Psalm 52:5 ============

Psa 52:5 God shall likewise destroy you forever; He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, And uproot you from the land of the living. Selah(nkjv)

诗篇 52:5 上帝也要毀滅你,直到永遠;他要把你拿去,從你的居所中抽出,從活人之地將你拔出。細拉。 (cn-t)

詩篇 52:5 しかし神はとこしえにあなたを砕き、 あなたを捕えて、その天幕から引き離し、 生ける者の地から、あなたの根を絶やされる。〔セラ (JP)

Psalms 52:5 그런즉 하나님이 영영히 너를 멸하심이여, 너를 취하여 네 장막에서 뽑아내며 생존하는 땅에서 네 뿌리를 빼시리로다 (셀라) (KR)

Псалтирь 52:5 (51:7) за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища твоего и корень твой из земли живых.(RU)


======= Psalm 52:6 ============

Psa 52:6 The righteous also shall see and fear, And shall laugh at him, saying,(nkjv)

诗篇 52:6 義人要看見而懼怕,並要笑他, (cn-t)

詩篇 52:6 正しい者はこれを見て恐れ、彼を笑って言うであろう、 (JP)

Psalms 52:6 의인이 보고 두려워하며 또 저를 비웃어 말하기를 (KR)

Псалтирь 52:6 (51:8) Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним и скажут:(RU)


======= Psalm 52:7 ============

Psa 52:7 "Here is the man who did not make God his strength, But trusted in the abundance of his riches, And strengthened himself in his wickedness."(nkjv)

诗篇 52:7 說:看哪,這就是那不以 上帝為他力量的人,只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。 (cn-t)

詩篇 52:7 「神をおのが避け所とせず、その富の豊かなるを頼み、 その宝に寄り頼む人を見よ」と。 (JP)

Psalms 52:7 이 사람은 하나님으로 자기 힘을 삼지 아니하고 오직 그 재물의 풍부함을 의지하며 제 악으로 스스로 든든케 하던 자라 하리로다 (KR)

Псалтирь 52:7 (51:9) „вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялсяна множество богатства своего, укреплялся в злодействе своем".(RU)


======= Psalm 52:8 ============

Psa 52:8 But I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the mercy of God forever and ever.(nkjv)

诗篇 52:8 至於我,就像 上帝殿中的青橄欖樹;我永永遠遠倚靠 上帝的慈愛。 (cn-t)

詩篇 52:8 しかし、わたしは神の家にある 緑のオリブの木のようだ。 わたしは世々かぎりなく神のいつくしみを頼む。 (JP)

Psalms 52:8 오직 나는 하나님의 집에 있는 푸른 감람나무 같음이여 하나님의 인자하심을 영영히 의지하리로다 (KR)

Псалтирь 52:8 (51:10) А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милостьБожию во веки веков,(RU)


======= Psalm 52:9 ============

Psa 52:9 I will praise You forever, Because You have done it; And in the presence of Your saints I will wait on Your name, for it is good.(nkjv)

诗篇 52:9 我要稱讚你,直到永遠,因為你行了這事。我也要在你聖民面前仰望你的名;這名本為美好。 (cn-t)

詩篇 52:9 あなたがこの事をなされたので、 わたしはとこしえに、あなたに感謝し、 聖徒の前であなたのみ名をふれ示そう。 これはよいことだからである。 (JP)

Psalms 52:9 주께서 이를 행하셨으므로 내가 영영히 주께 감사하고 주의 이름이 선함으로 주의 성도 앞에서 내가 주의 이름을 의지하리이다 (KR)

Псалтирь 52:9 (51:11) вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0530_19_Psalms_052

PREVIOUS CHAPTERS:
0526_19_Psalms_048
0527_19_Psalms_049
0528_19_Psalms_050
0529_19_Psalms_051

NEXT CHAPTERS:
0531_19_Psalms_053
0532_19_Psalms_054
0533_19_Psalms_055
0534_19_Psalms_056

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."