Today's Date: ======= Psalm 119:1 ============ Psa 119:1 Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord!(nkjv) 诗篇 119:1 (甲。)行為完全、遵行 耶和華律法的,這人便為有福。 (cn-t) 詩篇 119:1 おのが道を全くして、 主のおきてに歩む者はさいわいです。 (JP) Psalms 119:1 행위 완전하여 여호와의 법에 행하는 자가 복이 있음이여 (KR) Псалтирь 119:1 (118:1) Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.(RU)
Psa 119:2 Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart!(nkjv) 诗篇 119:2 遵守他的法度、一心尋求他的,這人便為有福! (cn-t) 詩篇 119:2 主のもろもろのあかしを守り 心をつくして主を尋ね求め、 (JP) Psalms 119:2 여호와의 증거를 지키고 전심으로 여호와를 구하는 자가 복이 있도다 (KR) Псалтирь 119:2 (118:2) Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.(RU)
Psa 119:3 They also do no iniquity; They walk in His ways.(nkjv) 诗篇 119:3 這人不作非義的事,但遵行他的道。 (cn-t) 詩篇 119:3 また悪を行わず、主の道に歩む者はさいわいです。 (JP) Psalms 119:3 실로 저희는 불의를 행치 아니하고 주의 도를 행하는도다 (KR) Псалтирь 119:3 (118:3) Они не делают беззакония, ходят путями Его.(RU)
Psa 119:4 You have commanded us To keep Your precepts diligently.(nkjv) 诗篇 119:4 耶和華啊,你曾將你的訓詞吩咐我們,為要我們殷勤遵守。 (cn-t) 詩篇 119:4 あなたはさとしを命じて、ねんごろに守らせられます。 (JP) Psalms 119:4 주께서 주의 법도로 명하사 우리로 근실히 지키게 하셨나이다 (KR) Псалтирь 119:4 (118:4) Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.(RU)
Psa 119:5 Oh, that my ways were directed To keep Your statutes!(nkjv) 诗篇 119:5 願我的路蒙指引,得以遵守你的律例啊! (cn-t) 詩篇 119:5 どうかわたしの道を堅くして、 あなたの定めを守らせてください。 (JP) Psalms 119:5 내 길을 굳이 정하사 주의 율례를 지키게 하소서 (KR) Псалтирь 119:5 (118:5) О, если бы направлялись пути моик соблюдению уставов Твоих!(RU)
Psa 119:6 Then I would not be ashamed, When I look into all Your commandments.(nkjv) 诗篇 119:6 我看重你的一切命令,就不至於羞愧。 (cn-t) 詩篇 119:6 わたしは、あなたのもろもろの戒めに目をとめる時、 恥じることはありません。 (JP) Psalms 119:6 내가 주의 모든 계명에 주의할 때에는 부끄럽지 아니하리이다 (KR) Псалтирь 119:6 (118:6) Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:(RU)
Psa 119:7 I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.(nkjv) 诗篇 119:7 我學了你公義的判語,就要以正直的心稱讚你。 (cn-t) 詩篇 119:7 わたしは、あなたの正しいおきてを学ぶとき、 正しい心をもってあなたに感謝します。 (JP) Psalms 119:7 내가 주의 의로운 판단을 배울 때에는 정직한 마음으로 주께 감사하리이다 (KR) Псалтирь 119:7 (118:7) я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.(RU)
Psa 119:8 I will keep Your statutes; Oh, do not forsake me utterly!(nkjv) 诗篇 119:8 我必守你的律例;求你不要棄絕我啊。 (cn-t) 詩篇 119:8 わたしはあなたの定めを守ります。 わたしを全くお捨てにならないでください。 (JP) Psalms 119:8 내가 주의 율례를 지키오리니 나를 아주 버리지 마옵소서 (KR) Псалтирь 119:8 (118:8) Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.(RU)
Psa 119:9 How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:9 (乙。)少年人用甚麼潔淨他的行為呢?是要謹守你的話。 (cn-t) 詩篇 119:9 若い人はどうしておのが道を 清く保つことができるでしょうか。 み言葉にしたがって、 それを守るよりほかにありません。 (JP) Psalms 119:9 청년이 무엇으로 그 행실을 깨끗케 하리이까 ? 주의 말씀을 따라 삼갈 것이니이다 (KR) Псалтирь 119:9 (118:9) Как юноше содержать в чистоте путь свой? – Хранением себя по слову Твоему.(RU)
Psa 119:10 With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!(nkjv) 诗篇 119:10 我一心尋求了你;求你不要叫我偏離你的命令啊。 (cn-t) 詩篇 119:10 わたしは心をつくしてあなたを尋ね求めます。 わたしをあなたの戒めから 迷い出させないでください。 (JP) Psalms 119:10 내가 전심으로 주를 찾았사오니 주의 계명에서 떠나지 말게 하소서 (KR) Псалтирь 119:10 (118:10) Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.(RU)
Psa 119:11 Your word I have hidden in my heart, that I might not sin against You!(nkjv) 诗篇 119:11 我將你的話藏在心裏,免得我得罪你。 (cn-t) 詩篇 119:11 わたしはあなたにむかって 罪を犯すことのないように、 心のうちにみ言葉をたくわえました。 (JP) Psalms 119:11 주께서 나를 가르치셨으므로 내가 주의 규례에서 떠나지 아니하였나이다 (KR) Псалтирь 119:11 (118:11) В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.(RU)
Psa 119:12 Blessed are You, O Lord! Teach me Your statutes!(nkjv) 诗篇 119:12 耶和華啊,你是應當稱頌的!求你將你的律例教訓我! (cn-t) 詩篇 119:12 あなたはほむべきかな、主よ、 あなたの定めをわたしに教えてください。 (JP) Psalms 119:12 주의 말씀의 맛이 내게 어찌 그리 단지요 내 입에 꿀보다 더하니이다 (KR) Псалтирь 119:12 (118:12) Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.(RU)
Psa 119:13 With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.(nkjv) 诗篇 119:13 我用嘴唇傳揚你口中的一切典章。 (cn-t) 詩篇 119:13 わたしはくちびるをもって、 あなたの口から出る もろもろのおきてを言いあらわします。 (JP) Psalms 119:13 주의 말씀은 내 발에 등이요 내 길에 빛이니이다 (KR) Псалтирь 119:13 (118:13) Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.(RU)
Psa 119:14 I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.(nkjv) 诗篇 119:14 我喜悅你的法度,如同喜悅一切的財物。 (cn-t) 詩篇 119:14 わたしは、もろもろのたからを喜ぶように、 あなたのあかしの道を喜びます。 (JP) Psalms 119:14 나의 고난이 막심하오니 여호와여, 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서 (KR) Псалтирь 119:14 (118:14) На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.(RU)
Psa 119:15 I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.(nkjv) 诗篇 119:15 我要默想你的訓詞,看重你的道路。 (cn-t) 詩篇 119:15 わたしは、あなたのさとしを思い、 あなたの道に目をとめます。 (JP) Psalms 119:15 나의 생명이 항상 위경에 있사오나 주의 법은 잊지 아니하나이다 (KR) Псалтирь 119:15 (118:15) О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.(RU)
Psa 119:16 I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word.(nkjv) 诗篇 119:16 我要在你的律例中自樂;我不忘記你的話。 (cn-t) 詩篇 119:16 わたしはあなたの定めを喜び、 あなたのみ言葉を忘れません。 (JP) Psalms 119:16 내가 주의 말씀을 지키려고 발을 금하여 모든 악한 길로 가지 아니하였사오며 (KR) Псалтирь 119:16 (118:16) Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.(RU)
Psa 119:17 Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word.(nkjv) 诗篇 119:17 (丙。)求你用厚恩待你的僕人,使我存活,我好遵守你的話。 (cn-t) 詩篇 119:17 あなたのしもべを豊かにあしらって、 生きながらえさせ、 み言葉を守らせてください。 (JP) Psalms 119:17 주의 의로운 규례를 지키기로 맹세하고 굳게 정하였나이다 (KR) Псалтирь 119:17 (118:17) Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.(RU)
Psa 119:18 Open my eyes, that I may see Wondrous things from Your law.(nkjv) 诗篇 119:18 求你開我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。 (cn-t) 詩篇 119:18 わたしの目を開いて、あなたのおきてのうちの くすしき事を見させてください。 (JP) Psalms 119:18 주의 법도로 인하여 내가 명철케 되었으므로 모든 거짓 행위를 미워하나이다 (KR) Псалтирь 119:18 (118:18) Открой очи мои, и увижу чудеса законаТвоего.(RU)
Psa 119:19 I am a stranger in the earth; Do not hide Your commandments from me.(nkjv) 诗篇 119:19 我是在地上作客旅的;求你不要向我隱瞞你的命令。 (cn-t) 詩篇 119:19 わたしはこの地にあっては寄留者です。 あなたの戒めをわたしに隠さないでください。 (JP) Psalms 119:19 주의 법도를 지키므로 나의 명철함이 노인보다 승하니이다 (KR) Псалтирь 119:19 (118:19) Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.(RU)
Psa 119:20 My soul breaks with longing For Your judgments at all times.(nkjv) 诗篇 119:20 我時常切慕你的典章,甚至心碎。 (cn-t) 詩篇 119:20 わが魂はつねにあなたのおきてを慕って、 絶えいるばかりです。 (JP) Psalms 119:20 여호와여, 구하오니 내 입의 낙헌제를 받으시고 주의 규례로 나를 가르치소서 (KR) Псалтирь 119:20 (118:20) Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.(RU)
Psa 119:21 You rebuke the proud--the cursed, Who stray from Your commandments.(nkjv) 诗篇 119:21 受咒詛、偏離你命令的驕傲人,你已經責備他們。 (cn-t) 詩篇 119:21 あなたは、あなたの戒めから迷い出る 高ぶる者、のろわれた者を責められます。 (JP) Psalms 119:21 주께서 세상의 모든 악인을 찌끼 같이 버리시니 그러므로 내가 주의 증거를 사랑하나이다 (KR) Псалтирь 119:21 (118:21) Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.(RU)
Psa 119:22 Remove from me reproach and contempt, For I have kept Your testimonies.(nkjv) 诗篇 119:22 求你除掉我所受的羞辱和藐視,因我遵守你的法度。 (cn-t) 詩篇 119:22 わたしはあなたのあかしを守りました。 彼らのそしりと侮りとを わたしから取り去ってください。 (JP) Psalms 119:22 주의 증거로 내가 영원히 기업을 삼았사오니 이는 내 마음의 즐거움이 됨이니이다 (KR) Псалтирь 119:22 (118:22) Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровенияТвои.(RU)
Psa 119:23 Princes also sit and speak against me, But Your servant meditates on Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:23 雖有首領坐著妄論我,你僕人卻思想你的律例。 (cn-t) 詩篇 119:23 たといもろもろの君が座して、 わたしをそこなおうと図っても、 あなたのしもべは、あなたの定めを深く思います。 (JP) Psalms 119:23 내가 주께 범죄치 아니하려 하여 주의 말씀을 내 마음에 두었나이다 (KR) Псалтирь 119:23 (118:23) Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.(RU)
Psa 119:24 Your testimonies also are my delight And my counselors.(nkjv) 诗篇 119:24 你的法度是我所喜樂的,是我的謀士。 (cn-t) 詩篇 119:24 あなたのあかしは、わたしを喜ばせ、 わたしを教えさとすものです。 (JP) Psalms 119:24 내가 두 마음 품는 자를 미워하고 주의 법을 사랑하나이다 (KR) Псалтирь 119:24 (118:24) Откровения Твои – утешение мое, – советники мои.(RU)
Psa 119:25 My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:25 (丁。)我的性命幾乎歸於塵土;求你照你的話將我救活。 (cn-t) 詩篇 119:25 わが魂はちりについています。 み言葉に従って、わたしを生き返らせてください。 (JP) Psalms 119:25 악인이 나를 해하려고 올무를 놓았사오나 나는 주의 법도에서 떠나지 아니하였나이다 (KR) Псалтирь 119:25 (118:25) Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.(RU)
Psa 119:26 I have declared my ways, and You answered me; Teach me Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:26 我述說我所行的,你聽允了我;求你將你的律例教訓我。 (cn-t) 詩篇 119:26 わたしが自分の歩んだ道を語ったとき、 あなたはわたしに答えられました。 あなたの定めをわたしに教えてください。 (JP) Psalms 119:26 너희 행악자여 나를 떠날지어다 나는 내 하나님의 계명을 지키리로다 (KR) Псалтирь 119:26 (118:26) Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.(RU)
Psa 119:27 Make me understand the way of Your precepts; So shall I meditate on Your wondrous works.(nkjv) 诗篇 119:27 求你使我明白你的訓詞,我就談論你的奇事。 (cn-t) 詩篇 119:27 あなたのさとしの道を わたしにわきまえさせてください。 わたしはあなたのくすしきみわざを深く思います。 (JP) Psalms 119:27 주의 말씀대로 나를 붙들어 살게 하시고 내 소망이 부끄럽지 말게 하소서 (KR) Псалтирь 119:27 (118:27) Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.(RU)
Psa 119:28 My soul melts from heaviness; Strengthen me according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:28 我的心因愁苦而消化;求你照你的話使我堅立! (cn-t) 詩篇 119:28 わが魂は悲しみによって溶け去ります。 み言葉に従って、わたしを強くしてください。 (JP) Psalms 119:28 주의 율례에서 떠나는 자는 주께서 다 멸시하셨으니 저희 궤사는 허무함이니이다 (KR) Псалтирь 119:28 (118:28) Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.(RU)
Psa 119:29 Remove from me the way of lying, And grant me Your law graciously.(nkjv) 诗篇 119:29 求你使我離開奸詐的道,開恩將你的律法賜給我! (cn-t) 詩篇 119:29 偽りの道をわたしから遠ざけ、 あなたのおきてをねんごろに教えてください。 (JP) Psalms 119:29 나를 붙드소서 그리하시면 내가 구원을 얻고 주의 율례에 항상 주의하리이다 (KR) Псалтирь 119:29 (118:29) Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.(RU)
Psa 119:30 I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me.(nkjv) 诗篇 119:30 我揀選了忠信的道,將你的典章擺在我面前。 (cn-t) 詩篇 119:30 わたしは真実の道を選び、 あなたのおきてをわたしの前に置きました。 (JP) Psalms 119:30 내가 주의 율례를 길이 끝까지 행하려고 내 마음을 기울였나이다 (KR) Псалтирь 119:30 (118:30) Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.(RU)
Psa 119:31 I cling to Your testimonies; O Lord, do not put me to shame!(nkjv) 诗篇 119:31 我持守你的法度; 耶和華啊,求你不要叫我羞愧! (cn-t) 詩篇 119:31 主よ、わたしはあなたのあかしに堅く従っています。 願わくは、わたしをはずかしめないでください。 (JP) Psalms 119:31 주는 나의 은신처요 방패시라 내가 주의 말씀을 바라나이다 (KR) Псалтирь 119:31 (118:31) Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.(RU)
Psa 119:32 I will run the course of Your commandments, For You shall enlarge my heart.(nkjv) 诗篇 119:32 你開廣我心的時候,我就往你命令的道上直奔。 (cn-t) 詩篇 119:32 あなたがわたしの心を広くされるとき、 わたしはあなたの戒めの道を走ります。 (JP) Psalms 119:32 나는 주의 종이오니 깨닫게 하사 주의 증거를 알게 하소서 (KR) Псалтирь 119:32 (118:32) Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.(RU)
Psa 119:33 Teach me, O Lord, the way of Your statutes, And I shall keep it to the end.(nkjv) 诗篇 119:33 (戊。) 耶和華啊,求你將你的律例指教我;我必遵守到底。 (cn-t) 詩篇 119:33 主よ、あなたの定めの道をわたしに教えてください。 わたしは終りまでこれを守ります。 (JP) Psalms 119:33 내가 공과 의를 행하였사오니 나를 압박자에게 붙이지 마옵소서 (KR) Псалтирь 119:33 (118:33) Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.(RU)
Psa 119:34 Give me understanding, and I shall keep Your law; Indeed, I shall observe it with my whole heart.(nkjv) 诗篇 119:34 求你賜我悟性,我便遵守你的律法,且要一心遵守。 (cn-t) 詩篇 119:34 わたしに知恵を与えてください。 わたしはあなたのおきてを守り、 心をつくしてこれに従います。 (JP) Psalms 119:34 주의 인자하신 대로 주의 종에게 행하사 주의 율례로 내게 가르치소서 (KR) Псалтирь 119:34 (118:34) Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.(RU)
Psa 119:35 Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.(nkjv) 诗篇 119:35 求你叫我遵行你的命令,因為這是我所喜樂的。 (cn-t) 詩篇 119:35 わたしをあなたの戒めの道に導いてください。 わたしはそれを喜ぶからです。 (JP) Psalms 119:35 내 눈이 주의 구원과 주의 의로운 말씀을 사모하기에 피곤하니이다 (KR) Псалтирь 119:35 (118:35) Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.(RU)
Psa 119:36 Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness.(nkjv) 诗篇 119:36 求你使我的心趨向你的法度,不趨向貪婪。 (cn-t) 詩篇 119:36 わたしの心をあなたのあかしに傾けさせ、 不正な利得に傾けさせないでください。 (JP) Psalms 119:36 찬송을 받으실 여호와여, 주의 율례를 내게 가르치소서 (KR) Псалтирь 119:36 (118:36) Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.(RU)
Psa 119:37 Turn away my eyes from looking at worthless things, And revive me in Your way.(nkjv) 诗篇 119:37 求你叫我轉眼不看虛假,又叫我在你的道中生活。 (cn-t) 詩篇 119:37 わたしの目をほかにむけて、むなしいものを見させず、 あなたの道をもって、わたしを生かしてください。 (JP) Psalms 119:37 그러므로 내가 주의 계명을 금 곧 정금보다 더 사랑하나이다 (KR) Псалтирь 119:37 (118:37) Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.(RU)
Psa 119:38 Establish Your word to Your servant, Who is devoted to fearing You.(nkjv) 诗篇 119:38 你向敬畏你的人所應許的話,求你向你的僕人堅定! (cn-t) 詩篇 119:38 あなたを恐れる者にかかわる約束を あなたのしもべに堅くしてください。 (JP) Psalms 119:38 내 육체가 주를 두려워함으로 떨며 내가 또 주의 판단을 두려워하나이다 (KR) Псалтирь 119:38 (118:38) Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.(RU)
Psa 119:39 Turn away my reproach which I dread, For Your judgments are good.(nkjv) 诗篇 119:39 求你使我所怕的羞辱遠離我,因你的典章本為美。 (cn-t) 詩篇 119:39 わたしの恐れるそしりを除いてください。 あなたのおきては正しいからです。 (JP) Psalms 119:39 저희가 주의 법을 폐하였사오니 지금은 여호와의 일하실 때니이다 (KR) Псалтирь 119:39 (118:39) Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.(RU)
Psa 119:40 Behold, I long for Your precepts; Revive me in Your righteousness.(nkjv) 诗篇 119:40 看哪,我羨慕你的訓詞;求你使我在你的公義上生活! (cn-t) 詩篇 119:40 見よ、わたしはあなたのさとしを慕います。 あなたの義をもって、 わたしを生かしてください。 (JP) Psalms 119:40 주의 증거가 기이하므로 내 영혼이 이를 지키나이다 (KR) Псалтирь 119:40 (118:40) Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.(RU)
Psa 119:41 Let Your mercies come also to me, O Lord-- Your salvation according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:41 (己。) 耶和華啊,願你照你的話,使你的慈愛,就是你的救恩,臨到我身上。 (cn-t) 詩篇 119:41 主よ、あなたの約束にしたがって、 あなたのいつくしみと、 あなたの救をわたしに臨ませてください。 (JP) Psalms 119:41 그러므로 내가 범사에 주의 법도를 바르게 여기고 모든 거짓 행위를 미워하나이다 (KR) Псалтирь 119:41 (118:41) Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, –(RU)
Psa 119:42 So shall I have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.(nkjv) 诗篇 119:42 我就有話回答那羞辱我的,因我倚靠你的話。 (cn-t) 詩篇 119:42 そうすれば、わたしをそしる者に、 答えることができます。 わたしはあなたのみ言葉に信頼するからです。 (JP) Psalms 119:42 주의 종을 보증하사 복을 얻게 하시고 교만한 자가 나를 압박하지 못하게 하소서 (KR) Псалтирь 119:42 (118:42) и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.(RU)
Psa 119:43 And take not the word of truth utterly out of my mouth, For I have hoped in Your ordinances.(nkjv) 诗篇 119:43 求你不叫真理的話全然離開我口;因我仰望你的典章。 (cn-t) 詩篇 119:43 またわたしの口から真理の言葉を ことごとく除かないでください。 わたしの望みはあなたのおきてにあるからです。 (JP) Psalms 119:43 내 대적이 주의 말씀을 잊어버렸으므로 내 열성이 나를 소멸하였나이다 (KR) Псалтирь 119:43 (118:43) Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои(RU)
Psa 119:44 So shall I keep Your law continually, Forever and ever.(nkjv) 诗篇 119:44 我要常守你的律法,直到永永遠遠。 (cn-t) 詩篇 119:44 わたしは絶えず、とこしえに、 あなたのおきてを守ります。 (JP) Psalms 119:44 사람의 압박에서 나를 구속하소서 그리하시면 내가 주의 법도를 지키리이다 (KR) Псалтирь 119:44 (118:44) и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;(RU)
Psa 119:45 And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:45 我要自由而行,因我素來考究你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:45 わたしはあなたのさとしを求めたので、 自由に歩むことができます。 (JP) Psalms 119:45 주의 명하신 증거는 의롭고 지극히 성실하도소이다 (KR) Псалтирь 119:45 (118:45) буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;(RU)
Psa 119:46 I will speak of Your testimonies also before kings, And will not be ashamed.(nkjv) 诗篇 119:46 我也要在君王面前論說你的法度,並不至於羞愧。 (cn-t) 詩篇 119:46 わたしはまた王たちの前に あなたのあかしを語って恥じることはありません。 (JP) Psalms 119:46 나의 행보를 주의 말씀에 굳게 세우시고 아무 죄악이 나를 주장치 못하게 하소서 (KR) Псалтирь 119:46 (118:46) буду говорить об откровениях Твоих пред царямии не постыжусь;(RU)
Psa 119:47 And I will delight myself in Your commandments, Which I love.(nkjv) 诗篇 119:47 我要在你的命令中自樂;這命令素來是我所愛的。 (cn-t) 詩篇 119:47 わたしは、わたしの愛するあなたの戒めに 自分の喜びを見いだすからです。 (JP) Psalms 119:47 저희가 주의 법을 지키지 아니하므로 내 눈물이 시냇물 같이 흐르나이다 (KR) Псалтирь 119:47 (118:47) буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;(RU)
Psa 119:48 My hands also I will lift up to Your commandments, Which I love, And I will meditate on Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:48 我手又要高舉你的命令,這命令素來是我所愛的;我也要思想你的律例。 (cn-t) 詩篇 119:48 わたしは、わたしの愛するあなたの戒めを尊び、 あなたの定めを深く思います。 (JP) Psalms 119:48 주의 얼굴로 주의 종에게 비취시고 주의 율례로 나를 가르치소서 (KR) Псалтирь 119:48 (118:48) руки мои буду простирать к заповедям Твоим,которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.(RU)
Psa 119:49 Remember the word to Your servant, Upon which You have caused me to hope.(nkjv) 诗篇 119:49 (庚。)求你記念向你僕人所應許的話,叫我有盼望。 (cn-t) 詩篇 119:49 どうか、あなたのしもべに言われた み言葉を思い出してください。 あなたはわたしにそれを望ませられました。 (JP) Psalms 119:49 내가 주의 계명을 사모하므로 입을 열고 헐떡였나이다 (KR) Псалтирь 119:49 (118:49) Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мнеуповать:(RU)
Psa 119:50 This is my comfort in my affliction, For Your word has given me life.(nkjv) 诗篇 119:50 這話將我救活了;我在患難中,因此得安慰。 (cn-t) 詩篇 119:50 あなたの約束はわたしを生かすので、 わが悩みの時の慰めです。 (JP) Psalms 119:50 여호와여, 주는 의로우시고 주의 판단은 정직하시니이다 (KR) Псалтирь 119:50 (118:50) это – утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.(RU)
Psa 119:51 The proud have me in great derision, Yet I do not turn aside from Your law.(nkjv) 诗篇 119:51 驕傲的人甚侮慢我,我卻未曾偏離你的律法。 (cn-t) 詩篇 119:51 高ぶる者は大いにわたしをあざ笑います。 しかしわたしはあなたのおきてを離れません。 (JP) Psalms 119:51 주의 말씀을 열므로 우둔한 자에게 비취어 깨닫게 하나이다 (KR) Псалтирь 119:51 (118:51) Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.(RU)
Psa 119:52 I remembered Your judgments of old, O Lord, And have comforted myself.(nkjv) 诗篇 119:52 耶和華啊,我記念你從古以來的典章,就得了安慰。 (cn-t) 詩篇 119:52 主よ、わたしはあなたの昔からのおきてを思い出して、 みずから慰めます。 (JP) Psalms 119:52 주의 이름을 사랑하는 자에게 베푸시던 대로 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 (KR) Псалтирь 119:52 (118:52) Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.(RU)
Psa 119:53 Indignation has taken hold of me Because of the wicked, who forsake Your law.(nkjv) 诗篇 119:53 我見惡人離棄你的律法,就被驚恐抓住。 (cn-t) 詩篇 119:53 あなたのおきてを捨てる悪しき者のゆえに、 わたしは激しい憤りを起します。 (JP) Psalms 119:53 주의 입의 모든 규례를 나의 입술로 선포하였으며 (KR) Псалтирь 119:53 (118:53) Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих законТвой.(RU)
Psa 119:54 Your statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.(nkjv) 诗篇 119:54 我在世寄居,素來以你的律例為詩歌。 (cn-t) 詩篇 119:54 あなたの定めはわが旅の家で、 わたしの歌となりました。 (JP) Psalms 119:54 환난과 우환이 내게 미쳤으나 주의 계명은 나의 즐거움이니이다 (KR) Псалтирь 119:54 (118:54) Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.(RU)
Psa 119:55 I remember Your name in the night, O Lord, And I keep Your law.(nkjv) 诗篇 119:55 耶和華啊,我夜間記念你的名,遵守你的律法。 (cn-t) 詩篇 119:55 主よ、わたしは夜の間にあなたのみ名を思い出して、 あなたのおきてを守ります。 (JP) Psalms 119:55 주의 말씀을 묵상하려고 내 눈이 야경이 깊기 전에 깨었나이다 (KR) Псалтирь 119:55 (118:55) Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.(RU)
Psa 119:56 This has become mine, Because I kept Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:56 我所以如此,是因我守你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:56 わたしはあなたのさとしを守ったことによって、 この祝福がわたしに臨みました。 (JP) Psalms 119:56 여호와여, 내가 전심으로 부르짖었사오니 내게 응답하소서 내가 주의 율례를 지키리이다 (KR) Псалтирь 119:56 (118:56) Он стал моим, ибо повеления Твои храню.(RU)
Psa 119:57 You are my portion, O Lord; I have said that I would keep Your words.(nkjv) 诗篇 119:57 (辛。) 耶和華啊,你是我的福分;我曾說,我要遵守你的言語。 (cn-t) 詩篇 119:57 主はわたしの受くべき分です。 わたしはあなたのみ言葉を守ることを約束します。 (JP) Psalms 119:57 주의 인자하심을 따라 내 소리를 들으소서 여호와여 주의 규례를 따라 나를 살리소서 (KR) Псалтирь 119:57 (118:57) Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.(RU)
Psa 119:58 I entreated Your favor with my whole heart; Be merciful to me according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:58 我一心求過你的恩;願你照你的話憐憫我。 (cn-t) 詩篇 119:58 わたしは心をつくして、あなたの恵みを請い求めます。 あなたの約束にしたがって、 わたしをお恵みください。 (JP) Psalms 119:58 내가 주께 부르짖었사오니 나를 구원하소서 내가 주의 증거를 지키리이다 (KR) Псалтирь 119:58 (118:58) Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.(RU)
Psa 119:59 I thought about my ways, And turned my feet to Your testimonies.(nkjv) 诗篇 119:59 我思想我所行的道,就轉步歸向你的法度。 (cn-t) 詩篇 119:59 わたしは、あなたの道を思うとき、 足をかえして、あなたのあかしに向かいます。 (JP) Psalms 119:59 주의 의는 영원한 의요 주의 법은 진리로소이다 (KR) Псалтирь 119:59 (118:59) Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениямТвоим.(RU)
Psa 119:60 I made haste, and did not delay To keep Your commandments.(nkjv) 诗篇 119:60 我急忙遵守你的命令,並不遲延。 (cn-t) 詩篇 119:60 わたしはあなたの戒めを守るのに、 すみやかで、ためらいません。 (JP) Psalms 119:60 주의 증거는 영원히 의로우시니 나로 깨닫게 하사 살게 하소서 (KR) Псалтирь 119:60 (118:60) Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.(RU)
Psa 119:61 The cords of the wicked have bound me, But I have not forgotten Your law.(nkjv) 诗篇 119:61 惡人的繩索纏繞我,我卻沒有忘記你的律法。 (cn-t) 詩篇 119:61 たとい、悪しき者のなわがわたしを捕えても、 わたしはあなたのおきてを忘れません。 (JP) Psalms 119:61 내가 미천하여 멸시를 당하나 주의 법도를 잊지 아니하였나이다 (KR) Псалтирь 119:61 (118:61) Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал законаТвоего.(RU)
Psa 119:62 At midnight I will rise to give thanks to You, Because of Your righteous judgments.(nkjv) 诗篇 119:62 我因你公義的典章,半夜必起來稱謝你。 (cn-t) 詩篇 119:62 わたしはあなたの正しいおきてのゆえに 夜半に起きて、あなたに感謝します。 (JP) Psalms 119:62 주의 말씀이 심히 정미하므로 주의 종이 이를 사랑하나이다 (KR) Псалтирь 119:62 (118:62) В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.(RU)
Psa 119:63 I am a companion of all who fear You, And of those who keep Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:63 凡敬畏你、守你訓詞的人,我都與他作伴。 (cn-t) 詩篇 119:63 わたしは、すべてあなたを恐れる者、 またあなたのさとしを守る者の仲間です。 (JP) Psalms 119:63 내가 모든 재물을 즐거워함 같이 주의 증거의 도를 즐거워하였나이다 (KR) Псалтирь 119:63 (118:63) Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.(RU)
Psa 119:64 The earth, O Lord, is full of Your mercy; Teach me Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:64 耶和華啊,你的慈愛遍滿大地;求你將你的律例教訓我! (cn-t) 詩篇 119:64 主よ、地はあなたのいつくしみで満ちています。 あなたの定めをわたしに教えてください。 (JP) Psalms 119:64 내가 새벽 전에 부르짖으며 주의 말씀을 바랐사오며 (KR) Псалтирь 119:64 (118:64) Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.(RU)
Psa 119:65 You have dealt well with Your servant, O Lord, according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:65 (壬。) 耶和華啊,你向來是照你的話善待你的僕人。 (cn-t) 詩篇 119:65 主よ、あなたはみ言葉にしたがって しもべをよくあしらわれました。 (JP) Psalms 119:65 구원이 악인에게서 멀어짐은 저희가 주의 율례를 구하지 아니함이니이다 (KR) Псалтирь 119:65 (118:65) Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.(RU)
Psa 119:66 Teach me good judgment and knowledge, For I believe Your commandments.(nkjv) 诗篇 119:66 求你將精明和知識指教我;因我信了你的命令。 (cn-t) 詩篇 119:66 わたしに良い判断と知識とを教えてください。 わたしはあなたの戒めを信じるからです。 (JP) Psalms 119:66 나의 고난을 보시고 나를 건지소서 내가 주의 법을 잊지 아니함이니이다 (KR) Псалтирь 119:66 (118:66) Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.(RU)
Psa 119:67 Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.(nkjv) 诗篇 119:67 我未受苦以先走迷了路,現在卻遵守你的話。 (cn-t) 詩篇 119:67 わたしは苦しまない前には迷いました。 しかし今はみ言葉を守ります。 (JP) Psalms 119:67 여호와여, 주의 긍휼이 크오니 주의 규례를 따라 나를 소성케 하소서 (KR) Псалтирь 119:67 (118:67) Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.(RU)
Psa 119:68 You are good, and do good; Teach me Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:68 你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我! (cn-t) 詩篇 119:68 あなたは善にして善を行われます。 あなたの定めをわたしに教えてください。 (JP) Psalms 119:68 주의 말씀을 지키지 아니하는 궤사한 자를 내가 보고 슬퍼하였나이다 (KR) Псалтирь 119:68 (118:68) Благ и благодетелен Ты, – научи меня уставам Твоим.(RU)
Psa 119:69 The proud have forged a lie against me, But I will keep Your precepts with my whole heart.(nkjv) 诗篇 119:69 驕傲人編造謊言攻擊我,我卻要一心守你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:69 高ぶる者は偽りをもって わたしをことごとくおおいます。 しかしわたしは心をつくして あなたのさとしを守ります。 (JP) Psalms 119:69 내가 주의 법도를 묵상하며 주의 도에 주의하며 (KR) Псалтирь 119:69 (118:69) Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.(RU)
Psa 119:70 Their heart is as fat as grease, But I delight in Your law.(nkjv) 诗篇 119:70 他們心蒙脂油,我卻喜愛你的律法。 (cn-t) 詩篇 119:70 彼らの心は肥え太って脂肪のようです。 しかしわたしはあなたのおきてを喜びます。 (JP) Psalms 119:70 나를 핍박하는 자와 나의 대적이 많으나 나는 주의 증거에서 떠나지 아니하였나이다 (KR) Псалтирь 119:70 (118:70) Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.(RU)
Psa 119:71 It is good for me that I have been afflicted, That I may learn Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:71 我受苦是與我有益,為要使我學習你的律例。 (cn-t) 詩篇 119:71 苦しみにあったことは、わたしに良い事です。 これによってわたしはあなたのおきてを 学ぶことができました。 (JP) Psalms 119:71 내가 전부터 주의 증거를 궁구하므로 주께서 영원히 세우신 것인줄을 알았나이다 (KR) Псалтирь 119:71 (118:71) Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.(RU)
Psa 119:72 The law of Your mouth is better to me Than thousands of coins of gold and silver.(nkjv) 诗篇 119:72 你口中的律法與我有益,勝於千萬的金銀。 (cn-t) 詩篇 119:72 あなたの口のおきては、わたしのためには 幾千の金銀貨幣にもまさるのです。 (JP) Psalms 119:72 내가 주의 법도 사랑함을 보옵소서 여호와여, 주의 인자하신 대로 나를 소성케 하소서 (KR) Псалтирь 119:72 (118:72) Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.(RU)
Psa 119:73 Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.(nkjv) 诗篇 119:73 (癸。)你的手製造我,建立我;求你賜我悟性,可以學習你的命令。 (cn-t) 詩篇 119:73 あなたのみ手はわたしを造り、 わたしを形造りました。 わたしに知恵を与えて、 あなたの戒めを学ばせてください。 (JP) Psalms 119:73 주는 나의 원한을 펴시고 나를 구속하사 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서 (KR) Псалтирь 119:73 (118:73) Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, инаучусь заповедям Твоим.(RU)
Psa 119:74 Those who fear You will be glad when they see me, Because I have hoped in Your word.(nkjv) 诗篇 119:74 敬畏你的人見我就要歡喜,因我仰望你的話。 (cn-t) 詩篇 119:74 あなたを恐れる者はわたしを見て喜ぶでしょう。 わたしはみ言葉によって望みをいだいたからです。 (JP) Psalms 119:74 악을 좇는 자가 가까이 왔사오니 저희는 주의 법에서 머니이다 (KR) Псалтирь 119:74 (118:74) Боящиеся Тебя увидят меня – и возрадуются, что я уповаю наслово Твое.(RU)
Psa 119:75 I know, O Lord, that Your judgments are right, And that in faithfulness You have afflicted me.(nkjv) 诗篇 119:75 耶和華啊,我知道你的判語是公義的;你使我受苦是以誠實待我。 (cn-t) 詩篇 119:75 主よ、わたしはあなたのさばきの正しく、 また、あなたが真実をもって わたしを苦しめられたことを知っています。 (JP) Psalms 119:75 여호와여, 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 계명은 진리니이다 (KR) Псалтирь 119:75 (118:75) Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.(RU)
Psa 119:76 Let, I pray, Your merciful kindness be for my comfort, According to Your word to Your servant.(nkjv) 诗篇 119:76 求你照著應許你僕人的話,以憐愛慈悲安慰我。 (cn-t) 詩篇 119:76 あなたがしもべに告げられた約束にしたがって、 あなたのいつくしみをわが慰めとしてください。 (JP) Psalms 119:76 여호와여, 나의 부르짖음이 주의 앞에 이르게 하시고 주의 말씀대로 나를 깨닫게 하소서 (KR) Псалтирь 119:76 (118:76) Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.(RU)
Psa 119:77 Let Your tender mercies come to me, that I may live; For Your law is my delight.(nkjv) 诗篇 119:77 願你的慈悲臨到我,使我存活,因你的律法是我所喜愛的。 (cn-t) 詩篇 119:77 あなたのあわれみをわたしに臨ませ、 わたしを生かしてください。 あなたのおきてはわが喜びだからです。 (JP) Psalms 119:77 방백들이 무고히 나를 핍박하오나 나의 마음은 주의 말씀만 경외하나이다 (KR) Псалтирь 119:77 (118:77) Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой – утешение мое.(RU)
Psa 119:78 Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with falsehood; But I will meditate on Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:78 願驕傲人蒙羞,因為他們無理地惡待我;但我要思想你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:78 高ぶる者に恥をこうむらせてください。 彼らは偽りをもって、わたしをくつがえしたからです。 しかしわたしはあなたのさとしを深く思います。 (JP) Psalms 119:78 내 심령이 주의 증거를 지켰사오며 내가 이를 지극히 사랑하나이다 (KR) Псалтирь 119:78 (118:78) Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.(RU)
Psa 119:79 Let those who fear You turn to me, Those who know Your testimonies.(nkjv) 诗篇 119:79 願敬畏你的人,並曉得你法度的人,都歸向我。 (cn-t) 詩篇 119:79 あなたをおそれる者と、 あなたのあかしを知る者とを わたしに帰らせてください。 (JP) Psalms 119:79 주의 말씀의 강령은 진리오니 주의 의로운 모든 규례가 영원하리이다 (KR) Псалтирь 119:79 (118:79) Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.(RU)
Psa 119:80 Let my heart be blameless regarding Your statutes, That I may not be ashamed.(nkjv) 诗篇 119:80 願我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。 (cn-t) 詩篇 119:80 わたしの心を全くして、 あなたの定めを守らせてください。 そうすればわたしは恥をこうむることがありません。 (JP) Psalms 119:80 여호와여, 내가 주의 구원을 바라며 주의 계명을 행하였나이다 (KR) Псалтирь 119:80 (118:80) Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.(RU)
Psa 119:81 My soul faints for Your salvation, But I hope in Your word.(nkjv) 诗篇 119:81 (子。)我心渴想你的救恩;我卻仰望你的話。 (cn-t) 詩篇 119:81 わが魂はあなたの救を慕って絶えいるばかりです。 わたしはみ言葉によって望みをいだきます。 (JP) Psalms 119:81 주의 법을 사랑하는 자에게는 큰 평안이 있으니 저희에게 장애물이 없으리이다 (KR) Псалтирь 119:81 (118:81) Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.(RU)
Psa 119:82 My eyes fail from searching Your word, Saying, "When will You comfort me?"(nkjv) 诗篇 119:82 我因盼望你的話眼睛失明,說:你何時安慰我? (cn-t) 詩篇 119:82 わたしの目はあなたの約束を待つによって衰え、 「いつ、あなたはわたしを慰められるのですか」と 尋ねます。 (JP) Psalms 119:82 내가 거짓을 미워하며 싫어하고 주의 법을 사랑하나이다 (KR) Псалтирь 119:82 (118:82) Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?(RU)
Psa 119:83 For I have become like a wineskin in smoke, Yet I do not forget Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:83 我好像煙薰的皮袋,卻不忘記你的律例。 (cn-t) 詩篇 119:83 わたしは煙の中の皮袋のようになりましたが、 なお、あなたの定めを忘れませんでした。 (JP) Psalms 119:83 주의 율례를 즐거워하며 주의 말씀을 잊지 아니하리이다 (KR) Псалтирь 119:83 (118:83) Я стал, как мех в дыму, но уставов Твоих не забыл.(RU)
Psa 119:84 How many are the days of Your servant? When will You execute judgment on those who persecute me?(nkjv) 诗篇 119:84 你僕人的年日有多少呢?你幾時向逼迫我的人施行審判呢? (cn-t) 詩篇 119:84 あなたのしもべの日はどれほど続くでしょうか。 いつあなたは、わたしを迫害する者を さばかれるでしょうか。 (JP) Psalms 119:84 내가 주의 법도와 증거를 지켰사오니 나의 모든 행위가 주의 앞에 있음이니이다 (KR) Псалтирь 119:84 (118:84) Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?(RU)
Psa 119:85 The proud have dug pits for me, Which is not according to Your law.(nkjv) 诗篇 119:85 不從你律法的驕傲人為我掘了坑。 (cn-t) 詩篇 119:85 高ぶる者はわたしをおとしいれようと 穴を掘りました。 彼らはあなたのおきてに従わない人々です。 (JP) Psalms 119:85 주의 의로운 규례를 인하여 내가 하루 일곱번씩 주를 찬양하나이다 ! (KR) Псалтирь 119:85 (118:85) Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.(RU)
Psa 119:86 All Your commandments are faithful; They persecute me wrongfully; Help me!(nkjv) 诗篇 119:86 你的命令盡都誠實;他們無理地逼迫我,求你幫助我! (cn-t) 詩篇 119:86 あなたの戒めはみな真実です。 彼らは偽りをもってわたしを迫害します。 わたしをお助けください。 (JP) Psalms 119:86 사람이 많은 탈취물을 얻은 것처럼 나는 주의 말씀을 즐거워하나이다 (KR) Псалтирь 119:86 (118:86) Все заповеди Твои – истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;(RU)
Psa 119:87 They almost made an end of me on earth, But I did not forsake Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:87 他們幾乎把我從世上滅絕,但我沒有離棄你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:87 彼らはこの地において、 ほとんどわたしを滅ぼしました。 しかし、わたしはあなたのさとしを捨てませんでした。 (JP) Psalms 119:87 주께서 율례를 내게 가르치시므로 내 입술이 찬송을 발할지니이다 (KR) Псалтирь 119:87 (118:87) едва не погубили меня на земле, но я не оставил повеленийТвоих.(RU)
Psa 119:88 Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth.(nkjv) 诗篇 119:88 求你照你的慈愛將我救活,我就遵守你口中的法度。 (cn-t) 詩篇 119:88 あなたのいつくしみにしたがって わたしを生かしてください。 そうすればわたしはあなたの口から出る あかしを守ります。 (JP) Psalms 119:88 내 혼을 살게 하소서 그리하시면 주를 찬송하리이다 주의 규례가 나를 돕게 하소서 (KR) Псалтирь 119:88 (118:88) По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.(RU)
Psa 119:89 Forever, O Lord, Your word is settled in heaven.(nkjv) 诗篇 119:89 (丑。) 耶和華啊,你的話安定在天,直到永遠。 (cn-t) 詩篇 119:89 主よ、あなたのみ言葉は 天においてとこしえに堅く定まり、 (JP) Psalms 119:89 내가 주의 법도를 택하였사오니 주의 손이 항상 나의 도움이 되게 하소서 (KR) Псалтирь 119:89 (118:89) На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;(RU)
Psa 119:90 Your faithfulness endures to all generations; You established the earth, and it abides.(nkjv) 诗篇 119:90 你的誠實存到萬代;你堅定了地,地就長存。 (cn-t) 詩篇 119:90 あなたのまことはよろずよに及びます。 あなたが地を定められたので、地は堅く立っています。 (JP) Psalms 119:90 여호와여, 내가 주의 구원을 사모하였사오며 주의 법을 즐거워하나이다 (KR) Псалтирь 119:90 (118:90) истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.(RU)
Psa 119:91 They continue this day according to Your ordinances, For all are Your servants.(nkjv) 诗篇 119:91 天地照你的安排存到今日;萬物都是你的僕役。 (cn-t) 詩篇 119:91 これらのものはあなたの仰せにより、 堅く立って今日に至っています。 よろずのものは皆あなたのしもべだからです。 (JP) Psalms 119:91 잃은 양 같이 내가 유리하오니 주의 종을 찾으소서 내가 주의 계명을 잊지 아니함이니이다 (KR) Псалтирь 119:91 (118:91) По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.(RU)
Psa 119:92 Unless Your law had been my delight, I would then have perished in my affliction.(nkjv) 诗篇 119:92 我若不是喜愛你的律法,早就在苦難中滅絕了! (cn-t) 詩篇 119:92 あなたのおきてがわが喜びとならなかったならば、 わたしはついに悩みのうちに滅びたでしょう。 (JP) Psalms 119:92 주의 종을 후대하여 살게 하소서 그리하시면 주의 말씀을 지키리이다 (KR) Псалтирь 119:92 (118:92) Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.(RU)
Psa 119:93 I will never forget Your precepts, For by them You have given me life.(nkjv) 诗篇 119:93 我永不忘記你的訓詞,因你用這訓詞將我救活了。 (cn-t) 詩篇 119:93 わたしは常にあなたのさとしを忘れません。 あなたはこれをもって、わたしを生かされたからです。 (JP) Psalms 119:93 나의 간구가 주의 앞에 달하게 하시고 주의 말씀대로 나를 건지소서 (KR) Псалтирь 119:93 (118:93) Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.(RU)
Psa 119:94 I am Yours, save me; For I have sought Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:94 我是屬你的,求你救我,因我尋求了你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:94 わたしはあなたのものです。 わたしをお救いください。 わたしはあなたのさとしを求めました。 (JP) Psalms 119:94 주의 모든 계명이 의로우므로 내 혀가 주의 말씀을 노래할지니이다 (KR) Псалтирь 119:94 (118:94) Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.(RU)
Psa 119:95 The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.(nkjv) 诗篇 119:95 惡人等待我,要滅絕我,我卻要揣摩你的法度。 (cn-t) 詩篇 119:95 悪しき者はわたしを滅ぼそうと 待ち伏せています。 しかし、わたしはあなたのあかしを思います。 (JP) Psalms 119:95 내 눈을 열어서 주의 법의 기이한 것을 보게 하소서 (KR) Псалтирь 119:95 (118:95) Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; а я углубляюсь в откровения Твои.(RU)
Psa 119:96 I have seen the consummation of all perfection, But Your commandment is exceedingly broad.(nkjv) 诗篇 119:96 我看萬事盡都有限,唯有你的命令極其寬廣。 (cn-t) 詩篇 119:96 わたしはすべての全きことに 限りあることを見ました。 しかしあなたの戒めは限りなく広いのです。 (JP) Psalms 119:96 나는 땅에서 객이 되었사오니 주의 계명을 내게 숨기지 마소서 (KR) Псалтирь 119:96 (118:96) Я видел предел всякого совершенства, но Твоя заповедь безмерно обширна.(RU)
Psa 119:97 Oh, how I love Your law! It is my meditation all the day.(nkjv) 诗篇 119:97 (寅。)我何等愛慕你的律法啊!你的律法,我終日不住地思想。 (cn-t) 詩篇 119:97 いかにわたしはあなたのおきてを 愛することでしょう。 わたしはひねもすこれを深く思います。 (JP) Psalms 119:97 주의 규례를 항상 사모함으로 내 마음이 상하나이다 (KR) Псалтирь 119:97 (118:97) Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.(RU)
Psa 119:98 You, through Your commandments, make me wiser than my enemies; For they are ever with me.(nkjv) 诗篇 119:98 你的命令常存在我心裏,使我比仇敵有智慧。 (cn-t) 詩篇 119:98 あなたの戒めは常にわたしと共にあるので、 わたしをわが敵にまさって賢くします。 (JP) Psalms 119:98 교만하여 저주를 받으며 주의 계명에서 떠나는 자를 주께서 꾸짖으셨나이다 (KR) Псалтирь 119:98 (118:98) Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.(RU)
Psa 119:99 I have more understanding than all my teachers, For Your testimonies are my meditation.(nkjv) 诗篇 119:99 我比我的師傅更通達,因我思想你的法度。 (cn-t) 詩篇 119:99 わたしはあなたのあかしを深く思うので、 わがすべての師にまさって知恵があります。 (JP) Psalms 119:99 내가 주의 증거를 지켰사오니 훼방과 멸시를 내게서 떠나게 하소서 (KR) Псалтирь 119:99 (118:99) Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.(RU)
Psa 119:100 I understand more than the ancients, Because I keep Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:100 我比年老的更明白,因我守了你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:100 わたしはあなたのさとしを守るので、 老いた者にまさって事をわきまえます。 (JP) Psalms 119:100 방백들도 앉아 나를 훼방하였사오나 주의 종은 주의 율례를 묵상하였나이다 (KR) Псалтирь 119:100 (118:100) Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.(RU)
Psa 119:101 I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.(nkjv) 诗篇 119:101 我禁止我腳走一切的邪路,為要遵守你的話。 (cn-t) 詩篇 119:101 わたしはみ言葉を守るために、 わが足をとどめて、すべての悪い道に行かせません。 (JP) Psalms 119:101 주의 증거는 나의 즐거움이요 나의 모사니이다 (KR) Псалтирь 119:101 (118:101) От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранитьслово Твое;(RU)
Psa 119:102 I have not departed from Your judgments, For You Yourself have taught me.(nkjv) 诗篇 119:102 我沒有偏離你的典章,因為你教訓了我。 (cn-t) 詩篇 119:102 あなたがわたしを教えられたので、 わたしはあなたのおきてを離れません。 (JP) Psalms 119:102 내 영혼이 진토에 붙었사오니 주의 말씀대로 나를 소성케 하소서 (KR) Псалтирь 119:102 (118:102) от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.(RU)
Psa 119:103 How sweet are Your words to my taste, Sweeter than honey to my mouth!(nkjv) 诗篇 119:103 你的言語於我何等甘美,在我口中比蜜更甜! (cn-t) 詩篇 119:103 あなたのみ言葉はいかにわがあごに 甘いことでしょう。 蜜にまさってわが口に甘いのです。 (JP) Psalms 119:103 내가 나의 행위를 고하매 주께서 내게 응답하셨으니 주의 율례를 내게 가르치소서 (KR) Псалтирь 119:103 (118:103) Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.(RU)
Psa 119:104 Through Your precepts I get understanding; Therefore I hate every false way.(nkjv) 诗篇 119:104 我藉著你的訓詞得以明白,所以我恨一切的假道。 (cn-t) 詩篇 119:104 わたしはあなたのさとしによって知恵を得ました。 それゆえ、わたしは偽りのすべての道を憎みます。 (JP) Psalms 119:104 나로 주의 법도의 길을 깨닫게 하소서 그리하시면 내가 주의 기사를 묵상하리이다 (KR) Псалтирь 119:104 (118:104) Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.(RU)
Psa 119:105 Your word is a lamp to my feet And a light to my path.(nkjv) 诗篇 119:105 (卯。)你的話是我腳前的燈,是我路上的光。 (cn-t) 詩篇 119:105 あなたのみ言葉はわが足のともしび、 わが道の光です。 (JP) Psalms 119:105 나의 영혼이 눌림을 인하여 녹사오니 주의 말씀대로 나를 세우소서 (KR) Псалтирь 119:105 (118:105) Слово Твое – светильник ноге моей и свет стезе моей.(RU)
Psa 119:106 I have sworn and confirmed That I will keep Your righteous judgments.(nkjv) 诗篇 119:106 你公義的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。 (cn-t) 詩篇 119:106 わたしはあなたの正しいおきてを守ることを誓い、 かつこれを実行しました。 (JP) Psalms 119:106 거짓 행위를 내게서 떠나게 하시고 주의 법을 제게 은혜로이 베푸소서 (KR) Псалтирь 119:106 (118:106) Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.(RU)
Psa 119:107 I am afflicted very much; Revive me, O Lord, according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:107 我甚是受苦; 耶和華啊,求你照你的話將我救活。 (cn-t) 詩篇 119:107 わたしはいたく苦しみました。 主よ、み言葉に従って、わたしを生かしてください。 (JP) Psalms 119:107 내가 성실한 길을 택하고 주의 규례를 내 앞에 두었나이다 (KR) Псалтирь 119:107 (118:107) Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.(RU)
Psa 119:108 Accept, I pray, the freewill offerings of my mouth, O Lord, And teach me Your judgments.(nkjv) 诗篇 119:108 耶和華啊,求你悅納我口中的甘心祭,又將你的典章教訓我。 (cn-t) 詩篇 119:108 主よ、わがさんびの供え物をうけて、 あなたのおきてを教えてください。 (JP) Psalms 119:108 내가 주의 증거에 밀접하였사오니 여호와여, 나로 수치를 당케 마소서 (KR) Псалтирь 119:108 (118:108) Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.(RU)
Psa 119:109 My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.(nkjv) 诗篇 119:109 我的性命常在危險之中,我卻不忘記你的律法。 (cn-t) 詩篇 119:109 わたしのいのちは常に危険にさらされています。 しかし、わたしはあなたのおきてを忘れません。 (JP) Psalms 119:109 주께서 내 마음을 넓히시오면 내가 주의 계명의 길로 달려 가리이다 (KR) Псалтирь 119:109 (118:109) Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.(RU)
Psa 119:110 The wicked have laid a snare for me, Yet I have not strayed from Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:110 惡人為我設下網羅,我卻沒有偏離你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:110 悪しき者はわたしのためにわなを設けました。 しかし、わたしはあなたのさとしから迷い出ません。 (JP) Psalms 119:110 여호와여, 주의 율례의 도를 내게 가르치소서 내가 끝까지 지키리이다 (KR) Псалтирь 119:110 (118:110) Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.(RU)
Psa 119:111 Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart.(nkjv) 诗篇 119:111 我以你的法度為永遠的產業;因它們是我心中所喜愛的。 (cn-t) 詩篇 119:111 あなたのあかしはとこしえにわが嗣業です。 まことに、そのあかしはわが心の喜びです。 (JP) Psalms 119:111 나로 깨닫게 하소서 내가 주의 법을 준행하며 전심으로 지키리이다 (KR) Псалтирь 119:111 (118:111) Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.(RU)
Psa 119:112 I have inclined my heart to perform Your statutes Forever, to the very end.(nkjv) 诗篇 119:112 我的心專向你的律例,時常遵行,一直到底。 (cn-t) 詩篇 119:112 わたしはあなたの定めを終りまで、 とこしえに守ろうと心を傾けます。 (JP) Psalms 119:112 나로 주의 계명의 첩경으로 행케 하소서 내가 이를 즐거워함이니이다 (KR) Псалтирь 119:112 (118:112) Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, доконца.(RU)
Psa 119:113 I hate the double-minded, But I love Your law.(nkjv) 诗篇 119:113 (辰。)虛妄的意念為我所恨;但你的律法為我所愛。 (cn-t) 詩篇 119:113 わたしは二心の者を憎みます。 しかしあなたのおきてを愛します。 (JP) Psalms 119:113 내 마음을 주의 증거로 향하게 하시고 탐욕으로 향치 말게 하소서 (KR) Псалтирь 119:113 (118:113) Вымыслы человеческие ненавижу, а закон Твой люблю.(RU)
Psa 119:114 You are my hiding place and my shield; I hope in Your word.(nkjv) 诗篇 119:114 你是我藏身之處,又是我的盾牌;我甚仰望你的話語。 (cn-t) 詩篇 119:114 あなたはわが隠れ場、わが盾です。 わたしはみ言葉によって望みをいだきます。 (JP) Psalms 119:114 내 눈을 돌이켜 허탄한 것을 보지 말게 하시고 주의 도에 나를 소성케 하소서 (KR) Псалтирь 119:114 (118:114) Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.(RU)
Psa 119:115 Depart from me, you evildoers, For I will keep the commandments of my God!(nkjv) 诗篇 119:115 作惡的人哪,你們離開我吧!我好遵守我 上帝的命令。 (cn-t) 詩篇 119:115 悪をなす者よ、わたしを離れ去れ、 わたしはわが神の戒めを守るのです。 (JP) Psalms 119:115 주를 경외케 하는 주의 말씀을 주의 종에게 세우소서 (KR) Псалтирь 119:115 (118:115) Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.(RU)
Psa 119:116 Uphold me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.(nkjv) 诗篇 119:116 求你照你的話扶持我,使我存活,也不叫我因失望而慚愧。 (cn-t) 詩篇 119:116 あなたの約束にしたがって、 わたしをささえて、ながらえさせ、 わが望みについて恥じることの ないようにしてください。 (JP) Psalms 119:116 나의 두려워하는 훼방을 내게서 떠나게 하소서 주의 규례는 선하심이니이다 (KR) Псалтирь 119:116 (118:116) Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;(RU)
Psa 119:117 Hold me up, and I shall be safe, And I shall observe Your statutes continually.(nkjv) 诗篇 119:117 求你扶持我,我便得救,時常看重你的律例。 (cn-t) 詩篇 119:117 わたしをささえてください。 そうすれば、わたしは安らかで、 常にあなたの定めに心をそそぎます。 (JP) Psalms 119:117 내가 주의 법도를 사모하였사오니 주의 의에 나를 소성케 하소서 (KR) Псалтирь 119:117 (118:117) поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.(RU)
Psa 119:118 You reject all those who stray from Your statutes, For their deceit is falsehood.(nkjv) 诗篇 119:118 凡偏離你律例的人,你都踐踏他們,因為他們的詭詐必歸虛空。 (cn-t) 詩篇 119:118 すべてあなたの定めから迷い出る者を あなたは、かろしめられます。 まことに、彼らの欺きはむなしいのです。 (JP) Psalms 119:118 여호와여, 주의 말씀대로 주의 인자하심과 주의 구원을 내게 임하게 하소서 (KR) Псалтирь 119:118 (118:118) Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их – ложь.(RU)
Psa 119:119 You put away all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.(nkjv) 诗篇 119:119 凡地上的惡人,你除掉他,好像除掉渣滓;因此我愛你的法度。 (cn-t) 詩篇 119:119 あなたは地のすべての悪しき者を、 金かすのようにみなされます。 それゆえ、わたしはあなたのあかしを愛します。 (JP) Psalms 119:119 그리하시면 내가 나를 훼방하는 자에게 대답할 말이 있사오리니 내가 주의 말씀을 의뢰함이니이다 (KR) Псалтирь 119:119 (118:119) Как изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.(RU)
Psa 119:120 My flesh trembles for fear of You, And I am afraid of Your judgments.(nkjv) 诗篇 119:120 我因懼怕你,肉就發抖;我也怕你的判語。 (cn-t) 詩篇 119:120 わが肉はあなたを恐れるので震えます。 わたしはあなたのさばきを恐れます。 (JP) Psalms 119:120 진리의 말씀이 내 입에서 조금도 떠나지 말게 하소서 내가 주의 규례를 바랐음이니이다 (KR) Псалтирь 119:120 (118:120) Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.(RU)
Psa 119:121 I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.(nkjv) 诗篇 119:121 (巳。)我行過公平和公義;求你不要撇下我給欺壓我的人。 (cn-t) 詩篇 119:121 わたしは正しく義にかなったことを行いました。 わたしを捨てて、しえたげる者に ゆだねないでください。 (JP) Psalms 119:121 내가 주의 율법을 항상 영영히 끝없이 지키리이다 (KR) Псалтирь 119:121 (118:121) Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.(RU)
Psa 119:122 Be surety for Your servant for good; Do not let the proud oppress me.(nkjv) 诗篇 119:122 求你為你僕人作保,使我得好處;不容驕傲人欺壓我。 (cn-t) 詩篇 119:122 しもべのために保証人となって、 高ぶる者にわたしを、しえたげさせないでください。 (JP) Psalms 119:122 내가 주의 법도를 구하였사오니 자유롭게 행보할 것이오며 (KR) Псалтирь 119:122 (118:122) Заступи раба Твоего ко благу его , чтобы не угнетали меня гордые.(RU)
Psa 119:123 My eyes fail from seeking Your salvation And Your righteous word.(nkjv) 诗篇 119:123 我因盼望你的救恩和你公義的話眼睛失明。 (cn-t) 詩篇 119:123 わが目はあなたの救と、 あなたの正しい約束とを待ち望んで衰えます。 (JP) Psalms 119:123 또 열왕 앞에 주의 증거를 말할 때에 수치를 당치 아니하겠사오며 (KR) Псалтирь 119:123 (118:123) Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.(RU)
Psa 119:124 Deal with Your servant according to Your mercy, And teach me Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:124 求你照你的慈愛待你僕人,將你的律例教訓我。 (cn-t) 詩篇 119:124 あなたのいつくしみにしたがって、しもべをあしらい、 あなたの定めを教えてください。 (JP) Psalms 119:124 나의 사랑하는 바 주의 계명을 스스로 즐거워하며 (KR) Псалтирь 119:124 (118:124) Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.(RU)
Psa 119:125 I am Your servant; Give me understanding, That I may know Your testimonies.(nkjv) 诗篇 119:125 我是你的僕人,求你賜我悟性,使我得知你的法度。 (cn-t) 詩篇 119:125 わたしはあなたのしもべです。 わたしに知恵を与えて、 あなたのあかしを知らせてください。 (JP) Psalms 119:125 또 나의 사랑하는 바 주의 계명에 내 손을 들고 주의 율례를 묵상하리이다 (KR) Псалтирь 119:125 (118:125) Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.(RU)
Psa 119:126 It is time for You to act, O Lord, For they have regarded Your law as void.(nkjv) 诗篇 119:126 這是 耶和華作工的時候,因人廢了你的律法。 (cn-t) 詩篇 119:126 彼らはあなたのおきてを破りました。 今は主のはたらかれる時です。 (JP) Psalms 119:126 주의 종에게 하신 말씀을 기억하소서 주께서 나로 소망이 있게 하셨나이다 (KR) Псалтирь 119:126 (118:126) Время Господу действовать: закон Твой разорили.(RU)
Psa 119:127 Therefore I love Your commandments More than gold, yes, than fine gold!(nkjv) 诗篇 119:127 所以,我愛你的命令勝於金子,更勝於精金。 (cn-t) 詩篇 119:127 それゆえ、わたしは金よりも、 純金よりもまさってあなたの戒めを愛します。 (JP) Psalms 119:127 이 말씀은 나의 곤란 중에 위로라 주의 말씀이 나를 살리셨음이니이다 (KR) Псалтирь 119:127 (118:127) А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.(RU)
Psa 119:128 Therefore all Your precepts concerning all things I consider to be right; I hate every false way.(nkjv) 诗篇 119:128 你一切的訓詞,在萬事上我都以為正確;我卻恨惡一切假道。 (cn-t) 詩篇 119:128 それゆえ、わたしは、あなたのもろもろの さとしにしたがって、正しき道に歩み、 すべての偽りの道を憎みます。 (JP) Psalms 119:128 교만한 자가 나를 심히 조롱하였어도 나는 주의 법을 떠나지 아니 하였나이다 (KR) Псалтирь 119:128 (118:128) Все повеления Твои – все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.(RU)
Psa 119:129 Your testimonies are wonderful; Therefore my soul keeps them.(nkjv) 诗篇 119:129 (午。)你的法度奇妙;所以我一心謹守。 (cn-t) 詩篇 119:129 あなたのあかしは驚くべきものです。 それゆえ、わが魂はこれを守ります。 (JP) Psalms 119:129 여호와여, 주의 옛 규례를 내가 기억하고 스스로 위로하였나이다 (KR) Псалтирь 119:129 (118:129) Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.(RU)
Psa 119:130 The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple.(nkjv) 诗篇 119:130 你的言語一解開就發出亮光,使愚人通達。 (cn-t) 詩篇 119:130 み言葉が開けると光を放って、 無学な者に知恵を与えます。 (JP) Psalms 119:130 주의 율법을 버린 악인들을 인하여 내가 맹렬한 노에 잡혔나이다 (KR) Псалтирь 119:130 (118:130) Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.(RU)
Psa 119:131 I opened my mouth and panted, For I longed for Your commandments.(nkjv) 诗篇 119:131 我張口而氣喘,因我切慕你的命令。 (cn-t) 詩篇 119:131 わたしはあなたの戒めを慕うゆえに、 口を広くあけてあえぎ求めました。 (JP) Psalms 119:131 나의 나그네 된 집에서 주의 율례가 나의 노래가 되었나이다 (KR) Псалтирь 119:131 (118:131) Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.(RU)
Psa 119:132 Look upon me and be merciful to me, As Your custom is toward those who love Your name.(nkjv) 诗篇 119:132 求你看著我,憐憫我,好像你素常待那些愛你名的人。 (cn-t) 詩篇 119:132 み名を愛する者に常にされるように、 わたしをかえりみ、わたしをあわれんでください。 (JP) Psalms 119:132 여호와여, 내가 밤에 주의 이름을 기억하고 주의 법을 지켰나이다 (KR) Псалтирь 119:132 (118:132) Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.(RU)
Psa 119:133 Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me.(nkjv) 诗篇 119:133 求你用你的話使我腳步穩當,不許甚麼罪孽轄制我。 (cn-t) 詩篇 119:133 あなたの約束にしたがって、わが歩みを確かにし、 すべての不義に支配されないようにしてください。 (JP) Psalms 119:133 내 소유는 이것이니 곧 주의 법도를 지킨 것이니이다 (KR) Псалтирь 119:133 (118:133) Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;(RU)
Psa 119:134 Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:134 わたしを人のしえたげからあがなってください。 そうすればわたしは、あなたのさとしを守ります。 (JP) Psalms 119:134 여호와는 나의 분깃이시니 나는 주의 말씀을 지키리라 하였나이다 (KR) Псалтирь 119:134 (118:134) избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;(RU)
Psa 119:135 Make Your face shine upon Your servant, And teach me Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:135 求你用臉光照你的僕人,又將你的律例教訓我。 (cn-t) 詩篇 119:135 み顔をしもべの上に照し、 あなたの定めを教えてください。 (JP) Psalms 119:135 내가 전심으로 은혜를 구하였사오니 주의 말씀대로 나를 긍휼히 여기소서 (KR) Псалтирь 119:135 (118:135) осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставамТвоим.(RU)
Psa 119:136 Rivers of water run down from my eyes, Because men do not keep Your law.(nkjv) 诗篇 119:136 我的眼淚下流成河,因為他們不守你的律法。 (cn-t) 詩篇 119:136 人々があなたのおきてを守らないので、 わが目の涙は川のように流れます。 (JP) Psalms 119:136 내가 내 행위를 생각하고 주의 증거로 내 발을 돌이켰사오며 (KR) Псалтирь 119:136 (118:136) Из глаз моих текут потоки вод от того, что не хранят закона Твоего.(RU)
Psa 119:137 Righteous are You, O Lord, And upright are Your judgments.(nkjv) 诗篇 119:137 (未。) 耶和華啊,你是公義的,你的判語也是正直的。 (cn-t) 詩篇 119:137 主よ、あなたは正しく、 あなたのさばきは正しいのです。 (JP) Psalms 119:137 주의 계명을 지키기에 신속히 하고 지체치 아니하였나이다 (KR) Псалтирь 119:137 (118:137) Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.(RU)
Psa 119:138 Your testimonies, which You have commanded, Are righteous and very faithful.(nkjv) 诗篇 119:138 你所命定的法度是憑公義和至誠。 (cn-t) 詩篇 119:138 あなたの正義と、この上ない真実とをもって あなたのあかしを命じられました。 (JP) Psalms 119:138 악인의 줄이 내게 두루 얽혔을지라도 나는 주의 법을 잊지 아니하였나이다 (KR) Псалтирь 119:138 (118:138) Откровения Твои, которые Ты заповедал, – правда и совершенная истина.(RU)
Psa 119:139 My zeal has consumed me, Because my enemies have forgotten Your words.(nkjv) 诗篇 119:139 我心焦急,如同火燒,因我敵人忘記你的言語。 (cn-t) 詩篇 119:139 わたしのあだが、あなたのみ言葉を忘れるので、 わが熱心はわたしを滅ぼすのです。 (JP) Psalms 119:139 내가 주의 의로운 규례를 인하여 밤중에 일어나 주께 감사하리이다 (KR) Псалтирь 119:139 (118:139) Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.(RU)
Psa 119:140 Your word is very pure; Therefore Your servant loves it.(nkjv) 诗篇 119:140 你的話極其精煉,所以你的僕人喜愛。 (cn-t) 詩篇 119:140 あなたの約束はまことに確かです。 あなたのしもべはこれを愛します。 (JP) Psalms 119:140 나는 주를 경외하는 모든 자와 주의 법도를 지키는 자의 동무라 (KR) Псалтирь 119:140 (118:140) Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.(RU)
Psa 119:141 I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:141 我微小,被人藐視,卻不忘記你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:141 わたしは取るにたらない者で、人に侮られるけれども、 なお、あなたのさとしを忘れません。 (JP) Psalms 119:141 여호와여, 주의 인자하심이 땅에 충만하였사오니 주의 율례로 나를 가르치소서 (KR) Псалтирь 119:141 (118:141) Мал я и презрен, но повелений Твоих не забываю.(RU)
Psa 119:142 Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.(nkjv) 诗篇 119:142 你的公義永遠長存;你的律法盡都真實。 (cn-t) 詩篇 119:142 あなたの義はとこしえに正しく、 あなたのおきてはまことです。 (JP) Psalms 119:142 여호와여, 주의 말씀대로 주의 종을 선대하셨나이다 (KR) Псалтирь 119:142 (118:142) Правда Твоя – правда вечная, и закон Твой – истина.(RU)
Psa 119:143 Trouble and anguish have overtaken me, Yet Your commandments are my delights.(nkjv) 诗篇 119:143 我遭遇患難愁苦,你的命令卻是我所喜愛的。 (cn-t) 詩篇 119:143 悩みと苦しみがわたしに臨みました。 しかしあなたの戒めはわたしの喜びです。 (JP) Psalms 119:143 내가 주의 계명을 믿었사오니 명철과 지식을 내게 가르치소서 (KR) Псалтирь 119:143 (118:143) Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои – утешение мое.(RU)
Psa 119:144 The righteousness of Your testimonies is everlasting; Give me understanding, and I shall live.(nkjv) 诗篇 119:144 你的法度永遠是公義的;求你賜我悟性,我就活了。 (cn-t) 詩篇 119:144 あなたのあかしはとこしえに正しいのです。 わたしに知恵を与えて、生きながらえさせてください。 (JP) Psalms 119:144 고난 당하기 전에는 내가 그릇 행하였더니 이제는 주의 말씀을 지키나이다 (KR) Псалтирь 119:144 (118:144) Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.(RU)
Psa 119:145 I cry out with my whole heart; Hear me, O Lord! I will keep Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:145 (申。) 耶和華啊,我一心呼求你;求你聽允我,我必謹守你的律例。 (cn-t) 詩篇 119:145 わたしは心をつくして呼ばわります。 主よ、お答えください。 わたしはあなたの定めを守ります。 (JP) Psalms 119:145 주는 선하사 선을 행하시오니 주의 율례로 나를 가르치소서 (KR) Псалтирь 119:145 (118:145) Взываю всем сердцем моим : услышь меня, Господи, – и сохраню уставы Твои.(RU)
Psa 119:146 I cry out to You; Save me, and I will keep Your testimonies.(nkjv) 诗篇 119:146 我向你呼求;求你救我,我要遵守你的法度。 (cn-t) 詩篇 119:146 わたしはあなたに呼ばわります。 わたしをお救いください。 わたしはあなたのあかしを守ります。 (JP) Psalms 119:146 교만한 자가 거짓을 지어 나를 치려 하였사오나 나는 전심으로 주의 법도를 지키리이다 (KR) Псалтирь 119:146 (118:146) Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.(RU)
Psa 119:147 I rise before the dawning of the morning, And cry for help; I hope in Your word.(nkjv) 诗篇 119:147 我趁天未亮呼求;我仰望了你的言語。 (cn-t) 詩篇 119:147 わたしは朝早く起き出て呼ばわります。 わたしはみ言葉によって望みをいだくのです。 (JP) Psalms 119:147 저희 마음은 살쪄 지방 같으나 나는 주의 법을 즐거워하나이다 (KR) Псалтирь 119:147 (118:147) Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.(RU)
Psa 119:148 My eyes are awake through the night watches, That I may meditate on Your word.(nkjv) 诗篇 119:148 我趁夜更未換將眼睜開,為要思想你的話語。 (cn-t) 詩篇 119:148 わが目は夜警の交代する時に先だってさめ、 あなたの約束を深く思います。 (JP) Psalms 119:148 고난 당한 것이 내게 유익이라 이로 인하여 내가 주의 율례를 배우게 되었나이다 (KR) Псалтирь 119:148 (118:148) Очи мои предваряют утреннюю стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.(RU)
Psa 119:149 Hear my voice according to Your lovingkindness; O Lord, revive me according to Your justice.(nkjv) 诗篇 119:149 求你照你的慈愛聽我的聲音; 耶和華啊,求你照你的典章將我救活! (cn-t) 詩篇 119:149 あなたのいつくしみにしたがって、 わが声を聞いてください。 主よ、あなたの公義にしたがって、 わたしを生かしてください。 (JP) Psalms 119:149 주의 입의 법이 내게는 천천 금은보다 승하니이다 (KR) Псалтирь 119:149 (118:149) Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.(RU)
Psa 119:150 They draw near who follow after wickedness; They are far from Your law.(nkjv) 诗篇 119:150 追求奸惡的人臨近了;他們遠離你的律法。 (cn-t) 詩篇 119:150 わたしをしえたげる者が 悪いたくらみをもって近づいています。 彼らはあなたのおきてを遠くはなれているのです。 (JP) Psalms 119:150 주의 손이 나를 만들고 세우셨사오니 나로 깨닫게 하사 주의 계명을 배우게 하소서 (KR) Псалтирь 119:150 (118:150) Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.(RU)
Psa 119:151 You are near, O Lord, And all Your commandments are truth.(nkjv) 诗篇 119:151 耶和華啊,你與我相近;你一切的命令盡都真實! (cn-t) 詩篇 119:151 しかし主よ、あなたは近くいらせられます。 あなたのもろもろの戒めはまことです。 (JP) Psalms 119:151 주를 경외하는 자가 나를 보고 기뻐할 것은 내가 주의 말씀을 바라는 연고니이다 (KR) Псалтирь 119:151 (118:151) Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои – истина.(RU)
Psa 119:152 Concerning Your testimonies, I have known of old that You have founded them forever.(nkjv) 诗篇 119:152 論到你的法度,我久已知道你已永遠立定它們。 (cn-t) 詩篇 119:152 わたしは早くからあなたのあかしによって、 あなたがこれをとこしえに 立てられたことを知りました。 (JP) Psalms 119:152 여호와여, 내가 알거니와 주의 판단은 의로우시고 주께서 나를 괴롭게 하심은 성실하심으로 말미암음이니이다 (KR) Псалтирь 119:152 (118:152) Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.(RU)
Psa 119:153 Consider my affliction and deliver me, For I do not forget Your law.(nkjv) 诗篇 119:153 (酉。)求你看顧我的苦難,搭救我;因我不忘記你的律法。 (cn-t) 詩篇 119:153 わが悩みを見て、わたしをお救いください。 わたしはあなたのおきてを忘れないからです。 (JP) Psalms 119:153 구하오니 주의 종에게 하신 말씀대로 주의 인자하심이 나의 위안이 되게 하시며 (KR) Псалтирь 119:153 (118:153) Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.(RU)
Psa 119:154 Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:154 求你為我辨屈,救贖我,照你的話將我救活。 (cn-t) 詩篇 119:154 わが訴えを弁護して、わたしをあがない、 あなたの約束にしたがって、 わたしを生かしてください。 (JP) Psalms 119:154 주의 긍휼히 여기심이 내게 임하사 나로 살게 하소서 주의 법은 나의 즐거움이니이다 (KR) Псалтирь 119:154 (118:154) Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.(RU)
Psa 119:155 Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:155 救恩遠離惡人,因為他們不尋求你的律例。 (cn-t) 詩篇 119:155 救は悪しき者を遠く離れている。 彼らはあなたの定めを求めないからです。 (JP) Psalms 119:155 교만한 자가 무고히 나를 엎드러뜨렸으니 저희로 수치를 당케 하소서 나는 주의 법도를 묵상하리이다 (KR) Псалтирь 119:155 (118:155) Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.(RU)
Psa 119:156 Great are Your tender mercies, O Lord; Revive me according to Your judgments.(nkjv) 诗篇 119:156 耶和華啊,你的慈悲本為大;求你照你的典章將我救活。 (cn-t) 詩篇 119:156 主よ、あなたのあわれみは大きい。 あなたの公義に従って、わたしを生かしてください。 (JP) Psalms 119:156 주를 경외하는 자로 내게 돌아오게 하소서 그리하시면 저희가 주의 증거를 알리이다 (KR) Псалтирь 119:156 (118:156) Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.(RU)
Psa 119:157 Many are my persecutors and my enemies, Yet I do not turn from Your testimonies.(nkjv) 诗篇 119:157 逼迫我的,抵擋我的,很多,我卻沒有偏離你的法度。 (cn-t) 詩篇 119:157 わたしをしえたげる者、 わたしをあだする者は多い。 しかしわたしは、あなたのあかしを離れません。 (JP) Psalms 119:157 내 마음으로 주의 율례에 완전케 하사 나로 수치를 당치 않게 하소서 (KR) Псалтирь 119:157 (118:157) Много у меня гонителей и врагов, но от откровений Твоих я не удаляюсь.(RU)
Psa 119:158 I see the treacherous, and am disgusted, Because they do not keep Your word.(nkjv) 诗篇 119:158 我看見犯法的人就甚憎惡,因為他們不遵守你的話。 (cn-t) 詩篇 119:158 不信仰な者があなたのみ言葉を守らないので、 わたしは彼らを見て、いとわしく思います。 (JP) Psalms 119:158 나의 영혼이 주의 구원을 사모하기에 피곤하오나 나는 오히려 주의 말씀을 바라나이다 (KR) Псалтирь 119:158 (118:158) Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.(RU)
Psa 119:159 Consider how I love Your precepts; Revive me, O Lord, according to Your lovingkindness.(nkjv) 诗篇 119:159 你看我怎樣愛你的訓詞! 耶和華啊,求你照你的慈愛將我救活! (cn-t) 詩篇 119:159 わたしがいかにあなたのさとしを 愛するかをお察しください。 主よ、あなたのいつくしみにしたがって、 わたしを生かしてください。 (JP) Psalms 119:159 나의 말이 주께서 언제나 나를 안위하시겠나이까 하면서 내 눈이 주의 말씀을 바라기에 피곤하니이다 (KR) Псалтирь 119:159 (118:159) Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.(RU)
Psa 119:160 The entirety of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments endures forever.(nkjv) 诗篇 119:160 你話從起初就是真實的;你一切公義的典章是永遠長存。 (cn-t) 詩篇 119:160 あなたのみ言葉の全体は真理です。 あなたの正しいおきてのすべては とこしえに絶えることはありません。 (JP) Psalms 119:160 내가 연기 중의 가죽병 같이 되었으나 오히려 주의 율례를 잊지 아니하나이다 (KR) Псалтирь 119:160 (118:160) Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.(RU)
Psa 119:161 Princes persecute me without a cause, But my heart stands in awe of Your word.(nkjv) 诗篇 119:161 (戌。)首領無故地逼迫我;但我的心畏懼你的言語。 (cn-t) 詩篇 119:161 もろもろの君はゆえなくわたしをしえたげます。 しかしわが心はみ言葉をおそれます。 (JP) Psalms 119:161 주의 종의 날이 얼마나 되나이까 나를 핍박하는 자를 주께서 언제나 국문하시리이까 ? (KR) Псалтирь 119:161 (118:161) Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.(RU)
Psa 119:162 I rejoice at Your word As one who finds great treasure.(nkjv) 诗篇 119:162 我喜愛你的話,好像人得了許多擄物。 (cn-t) 詩篇 119:162 わたしは大いなる獲物を得た者のように あなたのみ言葉を喜びます。 (JP) Psalms 119:162 주의 법을 좇지 아니하는 교만한 자가 나를 해하려고 웅덩이를 팠나이다 (KR) Псалтирь 119:162 (118:162) Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.(RU)
Psa 119:163 I hate and abhor lying, But I love Your law.(nkjv) 诗篇 119:163 謊話是我所恨惡所憎嫌的;唯你的律法是我所愛的。 (cn-t) 詩篇 119:163 わたしは偽りを憎み、忌みきらいます。 しかしあなたのおきてを愛します。 (JP) Psalms 119:163 주의 모든 계명은 신실하니이다 저희가 무고히 나를 핍박하오니 나를 도우소서 (KR) Псалтирь 119:163 (118:163) Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.(RU)
Psa 119:164 Seven times a day I praise You, Because of Your righteous judgments.(nkjv) 诗篇 119:164 我因你公義的典章一天七次讚美你。 (cn-t) 詩篇 119:164 わたしはあなたの正しいおきてのゆえに、 一日に七たびあなたをほめたたえます。 (JP) Psalms 119:164 저희가 나를 세상에서 거의 멸하였으나 나는 주의 법도를 버리지 아니하였사오니 (KR) Псалтирь 119:164 (118:164) Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.(RU)
Psa 119:165 Great peace have those who love Your law, And nothing causes them to stumble.(nkjv) 诗篇 119:165 愛你律法的人有大平安,甚麼都不能使他們絆腳。 (cn-t) 詩篇 119:165 あなたのおきてを愛する者には大いなる平安があり、 何ものも彼らをつまずかすことはできません。 (JP) Psalms 119:165 주의 인자하심을 따라 나로 소성케 하소서 그리하시면 주의 입의 증거를 내가 지키리이다 (KR) Псалтирь 119:165 (118:165) Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.(RU)
Psa 119:166 Lord, I hope for Your salvation, And I do Your commandments.(nkjv) 诗篇 119:166 耶和華啊,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。 (cn-t) 詩篇 119:166 主よ、わたしはあなたの救を望み、 あなたの戒めをおこないます。 (JP) Psalms 119:166 여호와여, 주의 말씀이 영원히 하늘에 굳게 섰사오며 (KR) Псалтирь 119:166 (118:166) Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.(RU)
Psa 119:167 My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.(nkjv) 诗篇 119:167 我心裏守了你的法度;這法度我甚喜愛。 (cn-t) 詩篇 119:167 わが魂は、あなたのあかしを守ります。 わたしはいたくこれを愛します。 (JP) Psalms 119:167 주의 성실하심은 대대에 이르나이다 주께서 땅을 세우셨으므로 땅이 항상 있사오니 (KR) Псалтирь 119:167 (118:167) Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.(RU)
Psa 119:168 I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You.(nkjv) 诗篇 119:168 我遵守了你的訓詞和法度,因我一切所行的都在你面前。 (cn-t) 詩篇 119:168 わがすべての道があなたのみ前にあるので、 わたしはあなたのさとしと、あかしとを守ります。 (JP) Psalms 119:168 천지가 주의 규례대로 오늘까지 있음은 만물이 주의 종이 된 연고니이다 (KR) Псалтирь 119:168 (118:168) Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.(RU)
Psa 119:169 Let my cry come before You, O Lord; Give me understanding according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:169 (亥。) 耶和華啊,願我的呼求達到你面前;照你的話賜我悟性。 (cn-t) 詩篇 119:169 主よ、どうか、わが叫びをみ前にいたらせ、 み言葉に従って、わたしに知恵をお与えください。 (JP) Psalms 119:169 주의 법이 나의 즐거움이 되지 아니하였더면 내가 내 고난 중에 멸망하였으리이다 (KR) Псалтирь 119:169 (118:169) Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.(RU)
Psa 119:170 Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.(nkjv) 诗篇 119:170 願我的懇求達到你面前,照你的話搭救我。 (cn-t) 詩篇 119:170 わが願いをみ前にいたらせ、 み言葉にしたがって、わたしをお助けください。 (JP) Psalms 119:170 내가 주의 법도를 영원히 잊지 아니하오니 주께서 이것들로 나를 살게 하심이니이다 (KR) Псалтирь 119:170 (118:170) Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавьменя.(RU)
Psa 119:171 My lips shall utter praise, For You teach me Your statutes.(nkjv) 诗篇 119:171 願我的嘴發出讚美的話,因為你將律例教訓我。 (cn-t) 詩篇 119:171 あなたの定めをわたしに教えられるので、 わがくちびるはさんびを唱えます。 (JP) Psalms 119:171 나는 주의 것이오니 나를 구원하소서 내가 주의 법도를 찾았나이다 (KR) Псалтирь 119:171 (118:171) Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставамТвоим.(RU)
Psa 119:172 My tongue shall speak of Your word, For all Your commandments are righteousness.(nkjv) 诗篇 119:172 願我的舌頭傳揚你的話,因你一切的命令盡都公義。 (cn-t) 詩篇 119:172 あなたのすべての戒めは正しいので、 わが舌はみ言葉を歌います。 (JP) Psalms 119:172 악인이 나를 멸하려고 엿보오나 나는 주의 증거를 생각하겠나이다 (KR) Псалтирь 119:172 (118:172) Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.(RU)
Psa 119:173 Let Your hand become my help, For I have chosen Your precepts.(nkjv) 诗篇 119:173 願你用手幫助我,因我揀選了你的訓詞。 (cn-t) 詩篇 119:173 わたしはあなたのさとしを選びました。 あなたのみ手を、常にわが助けとしてください。 (JP) Psalms 119:173 내가 보니 모든 완전한 것이 다 끝이 있어도 주의 계명은 심히 넓으니이다 (KR) Псалтирь 119:173 (118:173) Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.(RU)
Psa 119:174 I long for Your salvation, O Lord, And Your law is my delight.(nkjv) 诗篇 119:174 耶和華啊,我切慕你的救恩!你的律法也是我所喜愛的。 (cn-t) 詩篇 119:174 主よ、わたしはあなたの救を慕います。 あなたのおきてはわたしの喜びです。 (JP) Psalms 119:174 내가 주의 법을 어찌 그리 사랑하는지요 내가 그것을 종일 묵상하나이다 (KR) Псалтирь 119:174 (118:174) Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой – утешение мое.(RU)
Psa 119:175 Let my soul live, and it shall praise You; And let Your judgments help me.(nkjv) 诗篇 119:175 願我的性命存活,得以讚美你!願你的典章幫助我! (cn-t) 詩篇 119:175 わたしを生かして、 あなたをほめたたえさせ、 あなたのおきてを、わが助けとしてください。 (JP) Psalms 119:175 주의 계명이 항상 나와 함께 하므로 그것이 나로 원수보다 지혜롭게 하나이다 (KR) Псалтирь 119:175 (118:175) Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.(RU)
Psa 119:176 I have gone astray like a lost sheep; Seek Your servant, For I do not forget Your commandments.(nkjv) 诗篇 119:176 我如亡羊走迷了路,求你尋找你的僕人,因我不忘記你的命令。 (cn-t) 詩篇 119:176 わたしは失われた羊のように迷い出ました。 あなたのしもべを捜し出してください。 わたしはあなたの戒めを忘れないからです。 (JP) Psalms 119:176 내가 주의 증거를 묵상하므로 나의 명철함이 나의 모든 스승보다 승하며 (KR) Псалтирь 119:176 (118:176) Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |