Today's Date: ======= Psalm 135:1 ============ Psa 135:1 Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!(nkjv) 诗篇 135:1 你們要讚美 耶和華!你們要讚美 耶和華的名! 耶和華的僕人哪,你們要讚美他! (cn-t) 詩篇 135:1 主をほめたたえよ、 主のみ名をほめたたえよ。 主のしもべたちよ、ほめたたえよ。 (JP) Psalms 135:1 할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라 ! 여호와의 종들아 찬송하라 ! (KR) Псалтирь 135:1 (134:1) Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,(RU)
Psa 135:2 You who stand in the house of the Lord, In the courts of the house of our God,(nkjv) 诗篇 135:2 站在 耶和華殿中,站在我們 上帝殿院中的, (cn-t) 詩篇 135:2 主の家に立つ者、 われらの神の家の大庭に立つ者よ、ほめたたえよ。 (JP) Psalms 135:2 여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여, (KR) Псалтирь 135:2 (134:2) стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.(RU)
Psa 135:3 Praise the Lord, for the Lord is good; Sing praises to His name, for it is pleasant.(nkjv) 诗篇 135:3 你們要讚美 耶和華! 耶和華本為善;要歌頌他的名,因為這是美好的。 (cn-t) 詩篇 135:3 主は恵みふかい、主をほめたたえよ。 主は情ぶかい、そのみ名をほめ歌え。 (JP) Psalms 135:3 여호와를 찬송하라 ! 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라 ! (KR) Псалтирь 135:3 (134:3) Хвалите Господа, ибо Господь благ; пойте имени Его, ибо это сладостно,(RU)
Psa 135:4 For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure.(nkjv) 诗篇 135:4 耶和華揀選雅各歸自己,揀選以色列特作自己的財寶。 (cn-t) 詩篇 135:4 主はおのがためにヤコブを選び、 イスラエルを選んで、おのれの所有とされた。 (JP) Psalms 135:4 여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다 (KR) Псалтирь 135:4 (134:4) ибо Господь избрал Себе Иакова, Израиля в собственность Свою.(RU)
Psa 135:5 For I know that the Lord is great, And our Lord is above all gods.(nkjv) 诗篇 135:5 原來我知道 耶和華為大,也知道我們的 主超乎眾神之上。 (cn-t) 詩篇 135:5 わたしは主の大いなることと、 われらの主のすべての神に まさることとを知っている。 (JP) Psalms 135:5 내가 알거니와 여호와께서는 광대하시며 우리 모든 신보다 높으시도다 (KR) Псалтирь 135:5 (134:5) Я познал, что велик Господь, и Господь наш превыше всех богов.(RU)
Psa 135:6 Whatever the Lord pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places.(nkjv) 诗篇 135:6 耶和華在天上,在地下,在海中,在一切的深處,都隨自己的意旨而行。 (cn-t) 詩篇 135:6 主はそのみこころにかなう事を、 天にも地にも、海にもすべての淵にも行われる。 (JP) Psalms 135:6 여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 행하셨도다 (KR) Псалтирь 135:6 (134:6) Господь творит все, что хочет, на небесах и на земле, на морях и во всех безднах;(RU)
Psa 135:7 He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His treasuries.(nkjv) 诗篇 135:7 他使雲霧從地極上騰,造電隨雨而閃,從府庫中帶出風來。 (cn-t) 詩篇 135:7 主は地のはてから雲をのぼらせ、 雨のためにいなずまを造り、その倉から風を出される。 (JP) Psalms 135:7 안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다 (KR) Псалтирь 135:7 (134:7) возводит облака от края земли, творит молнии при дожде, изводит ветер из хранилищ Своих.(RU)
Psa 135:8 He destroyed the firstborn of Egypt, Both of man and beast.(nkjv) 诗篇 135:8 他將埃及頭生的,連人帶牲畜都擊殺了。 (cn-t) 詩篇 135:8 主は人から獣にいたるまで、 エジプトのういごを撃たれた。 (JP) Psalms 135:8 저가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다 (KR) Псалтирь 135:8 (134:8) Он поразил первенцев Египта, от человека до скота,(RU)
Psa 135:9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.(nkjv) 诗篇 135:9 埃及啊,他施行神蹟奇事,在你當中,在法老和他一切臣僕身上。 (cn-t) 詩篇 135:9 エジプトよ、主はおまえの中に、 しるしと不思議とを送って、 パロとそのすべてのしもべとに臨まれた。 (JP) Psalms 135:9 애굽이여, 여호와께서 너의 중에 징조와 기사를 보내사 바로와 그 모든 신복에게 임하게 하셨도다 (KR) Псалтирь 135:9 (134:9) послал знамения и чудеса среди тебя, Египет, на фараона и навсех рабов его,(RU)
Psa 135:10 He defeated many nations And slew mighty kings--(nkjv) 诗篇 135:10 他擊殺許多的民,又殺戮大能的王, (cn-t) 詩篇 135:10 主は多くの国民を撃ち、 力ある王たちを殺された。 (JP) Psalms 135:10 저가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니 (KR) Псалтирь 135:10 (134:10) поразил народы многие и истребил царей сильных:(RU)
Psa 135:11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan--(nkjv) 诗篇 135:11 就是亞摩利王西宏和巴珊王噩,並迦南一切的囯; (cn-t) 詩篇 135:11 すなわちアモリびとの王シホン、バシャンの王オグ、 ならびにカナンのすべての国々である。 (JP) Psalms 135:11 곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다 (KR) Псалтирь 135:11 (134:11) Сигона, царя Аморрейского, и Ога, царя Васанского, и все царства Ханаанские;(RU)
Psa 135:12 And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.(nkjv) 诗篇 135:12 又將他們的地賞賜他的百姓以色列為業。 (cn-t) 詩篇 135:12 主は彼らの地を嗣業とし、 その民イスラエルに嗣業として与えられた。 (JP) Psalms 135:12 저희의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다 (KR) Псалтирь 135:12 (134:12) и отдал землю их в наследие, в наследие Израилю, народуСвоему.(RU)
Psa 135:13 Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all generations.(nkjv) 诗篇 135:13 耶和華啊,你的名存到永遠! 耶和華啊,你可記念的名存到萬代! (cn-t) 詩篇 135:13 主よ、あなたのみ名はとこしえに絶えることがない。 主よ、あなたの名声はよろずよに及ぶ。 (JP) Psalms 135:13 여호와여, 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여, 주의 기념이 대대에 이르리이다 (KR) Псалтирь 135:13 (134:13) Господи! имя Твое вовек; Господи! память о Тебе в род и род.(RU)
Psa 135:14 For the Lord will judge His people, And He will have compassion on His servants.(nkjv) 诗篇 135:14 耶和華要審判他的百姓,為他的僕人後悔。 (cn-t) 詩篇 135:14 主はその民をさばき、 そのしもべらにあわれみをかけられるからである。 (JP) Psalms 135:14 여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그 종들을 긍휼히 여기시리로다 (KR) Псалтирь 135:14 (134:14) Ибо Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится.(RU)
Psa 135:15 The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.(nkjv) 诗篇 135:15 異教之民的偶像是金的,銀的,是人手所造的。 (cn-t) 詩篇 135:15 もろもろの国民の偶像はしろがねと、こがねで、 人の手のわざである。 (JP) Psalms 135:15 열방의 우상은 은,금이요 사람의 수공물이라 (KR) Псалтирь 135:15 (134:15) Идолы язычников – серебро и золото, дело рук человеческих:(RU)
Psa 135:16 They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;(nkjv) 诗篇 135:16 有口卻不能言,有眼卻不能看, (cn-t) 詩篇 135:16 それは口があっても語ることができない。 目があっても見ることができない。 (JP) Psalms 135:16 입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며 (KR) Псалтирь 135:16 (134:16) есть у них уста, но не говорят; есть у них глаза, но не видят;(RU)
Psa 135:17 They have ears, but they do not hear; Nor is there any breath in their mouths.(nkjv) 诗篇 135:17 有耳卻不能聽,口中也沒有氣息。 (cn-t) 詩篇 135:17 耳があっても聞くことができない。 またその口には息がない。 (JP) Psalms 135:17 귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 기식도 없나니 (KR) Псалтирь 135:17 (134:17) есть у них уши, но не слышат, и нет дыхания в устах их.(RU)
Psa 135:18 Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them.(nkjv) 诗篇 135:18 造他的要和他一樣,凡靠他的也要如此。 (cn-t) 詩篇 135:18 これを造る者と、これに信頼する者とはみな、 これと等しい者になる。 (JP) Psalms 135:18 그것을 만든자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리라 (KR) Псалтирь 135:18 (134:18) Подобны им будут делающие их и всякий, кто надеется на них.(RU)
Psa 135:19 Bless the Lord, O house of Israel! Bless the Lord, O house of Aaron!(nkjv) 诗篇 135:19 以色列家啊,你們要稱頌 耶和華!亞倫家啊,你們要稱頌 耶和華! (cn-t) 詩篇 135:19 イスラエルの家よ、主をほめよ。 アロンの家よ、主をほめよ。 (JP) Psalms 135:19 이스라엘 족속아 여호와를 송축하라 ! 아론의 족속아 여호와를 송축하라 ! (KR) Псалтирь 135:19 (134:19) Дом Израилев! благословите Господа. Дом Ааронов! благословите Господа.(RU)
Psa 135:20 Bless the Lord, O house of Levi! You who fear the Lord, bless the Lord!(nkjv) 诗篇 135:20 利未家啊,你們要稱頌 耶和華!你們敬畏 耶和華的,要稱頌 耶和華! (cn-t) 詩篇 135:20 レビの家よ、主をほめよ。 主を恐れる者よ、主をほめまつれ。 (JP) Psalms 135:20 레위 족속아 여호와를 송축하라 ! 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라 ! (KR) Псалтирь 135:20 (134:20) Дом Левиин! благословите Господа. Боящиеся Господа! благословите Господа.(RU)
Psa 135:21 Blessed be the Lord out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the Lord!(nkjv) 诗篇 135:21 住在耶路撒冷的, 耶和華該從錫安受稱頌。你們要讚美 耶和華! (cn-t) 詩篇 135:21 エルサレムに住まわれる主は、 シオンからほめたたえらるべきである。 主をほめたたえよ。 (JP) Psalms 135:21 예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다 ! 할렐루야 (KR) Псалтирь 135:21 (134:21) Благословен Господь от Сиона, живущий в Иерусалиме! Аллилуия!(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |