BibleTech.net: NASB, Coverdale, Geneva, Bishops, KJV, Darby, ASV, Berean, Latin, German, Greek and NKJV
navigation tools

Today's Date:




======= Ezra 2:1 ============
Ezr 2:1 Now these are the people of the province who came up out of the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and returned to Jerusalem and Judah, each to his city.(NASB-1995)
Ezr 2:1 These are the childre of the londe that wente vp out of the captiuyte (who Nabuchodonosor the kynge of Babilon had caried awaye vnto Babilon) and came agayne to Ierusalem and in to Iuda, euery one vnto his cite,(Coverdale-1535)
Ezr 2:1 These also are the sonnes of the prouince, that went vp out of the captiuitie (whome Nebuchadnezzar King of Babel had caried away vnto Babel) and returned to Ierusalem, and to Iudah, euery one vnto his citie,(Geneva-1560)
Ezr 2:1 These are the children of the prouince, that went vp out of the captiuitie, whom Nabuchodonosor the king of Babylon had caried away vnto Babylon: & came againe vnto Hierusalem and into Iuda euery one vnto his citie.(Bishops-1568)
Eza 2:1 Now these are the children of the province that went up out of the captivity, of those which had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and came again unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;(KJV-1611)
Ezr 2:1 And these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who came again to Jerusalem and to Judah, every one to his city,(Darby-1890)
Ezr 2:1 Now these are the children of the province, that went up out of the captivity of those that had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away unto Babylon, and that returned unto Jerusalem and Judah, every one unto his city;(ASV-1901)
Ezr 2:1 Now these are the people of the province who came up from the captivity of the exiles carried away to Babylon by Nebuchadnezzar its king. They returned to Jerusalem and Judah, each to his own town,(Berean-2021)
Ezr 2:1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.(Latin-405AD)
Ezr 2:1 Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufzogen aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführt und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt,(Luther-1545)
Ezr 2:1 καὶ οὗτοι οἱ υἱοὶ τῆς χώρας οἱ ἀναβαίνοντες ἀπὸ τῆς αἰχμαλωσίας τῆς ἀποικίας ἧς ἀπῴκισεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἐπέστρεψαν εἰς Ιερουσαλημ καὶ Ιουδα ἀνὴρ εἰς πόλιν αὐτοῦ(LXX-132BC)
Ezr 2:1 Now these are the people of the province who came back from the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his own city.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:2 ============
Ezr 2:2 These came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah. The number of the men of the people of Israel:(NASB-1995)
Ezr 2:2 and came with Zorobabel, Iesua, Nehemias, Seraia, Reeleia, Mardachai, Bilsan, Mispar, Begeuai, Rehum and Baena. This is now the nombre of the men of the people of Israel:(Coverdale-1535)
Ezr 2:2 Which came with Zerubbabel, to wit, Ieshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Biguai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel was,(Geneva-1560)
Ezr 2:2 They that came with Zorobabel are these: Iesua, Nehemiah, Saraiah, Rehelaia, Mardochai, Bilsan, Mispar, Biguai, Rehum, Baana. This is the number of the men of the people of Israel:(Bishops-1568)
Eza 2:2 Which came with Zerubbabel: Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mizpar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:(KJV-1611)
Ezr 2:2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Saraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:(Darby-1890)
Ezr 2:2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:(ASV-1901)
Ezr 2:2 accompanied by Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the count of the men of Israel:(Berean-2021)
Ezr 2:2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël:(Latin-405AD)
Ezr 2:2 und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardochai, Bilsa, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volkes Israel:(Luther-1545)
Ezr 2:2 οἳ ἦλθον μετὰ Ζοροβαβελ Ἰησοῦς Νεεμιας Σαραιας Ρεελιας Μαρδοχαιος Βαλασαν Μασφαρ Βαγουι Ρεουμ Βαανα ἀνδρῶν ἀριθμὸς λαοῦ Ισραηλ(LXX-132BC)
Ezr 2:2 Those who came with Zerubbabel were Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. The number of the men of the people of Israel:(NKJV-1982)

======= Ezra 2:3 ============
Ezr 2:3 the sons of Parosh, 2,172;(NASB-1995)
Ezr 2:3 The children of Phares, two thousande, an hudreth, and two and seuentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:3 The sonnes of Parosh, two thousand, an hudreth seuentie and two:(Geneva-1560)
Ezr 2:3 The children of Pharos, two thousand an hundred seuentie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:3 The children of Parosh, two thousand an hundred seventy and two.(KJV-1611)
Ezr 2:3 The children of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two.(Darby-1890)
Ezr 2:3 The children of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.(ASV-1901)
Ezr 2:3 the descendants of Parosh, 2,172;(Berean-2021)
Ezr 2:3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.(Latin-405AD)
Ezr 2:3 der Kinder Parevs zweitausend hundertundzweiundsiebzig;(Luther-1545)
Ezr 2:3 υἱοὶ Φορος δισχίλιοι ἑκατὸν ἑβδομήκοντα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:3 the people of Parosh, two thousand one hundred and seventy-two;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:4 ============
Ezr 2:4 the sons of Shephatiah, 372;(NASB-1995)
Ezr 2:4 the children of Sephatia, thre hundreth and two and seuentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:4 The sonnes of Shephatiah, three hundreth, seuentie and two:(Geneva-1560)
Ezr 2:4 The children of Sephatia, three hundred seuentie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.(KJV-1611)
Ezr 2:4 The children of Shephatiah, three hundred and seventy-two.(Darby-1890)
Ezr 2:4 The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.(ASV-1901)
Ezr 2:4 the descendants of Shephatiah, 372;(Berean-2021)
Ezr 2:4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.(Latin-405AD)
Ezr 2:4 der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig;(Luther-1545)
Ezr 2:4 υἱοὶ Σαφατια τριακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:4 the people of Shephatiah, three hundred and seventy-two;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:5 ============
Ezr 2:5 the sons of Arah, 775;(NASB-1995)
Ezr 2:5 the children of Arath, seuen hundreth and fyue and seuentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:5 The sonnes of Arah, seuen hundreth, and seuentie and fiue:(Geneva-1560)
Ezr 2:5 The children of Arath, seuen hundred seuentie and fiue.(Bishops-1568)
Eza 2:5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.(KJV-1611)
Ezr 2:5 The children of Arah, seven hundred and seventy-five.(Darby-1890)
Ezr 2:5 The children of Arah, seven hundred seventy and five.(ASV-1901)
Ezr 2:5 the descendants of Arah, 775;(Berean-2021)
Ezr 2:5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque.(Latin-405AD)
Ezr 2:5 der Kinder Arah siebenhundert und fünfundsiebzig;(Luther-1545)
Ezr 2:5 υἱοὶ Ηρα ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε(LXX-132BC)
Ezr 2:5 the people of Arah, seven hundred and seventy-five;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:6 ============
Ezr 2:6 the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,812;(NASB-1995)
Ezr 2:6 the children of Pahath Moab amonge the children of Iesua Ioab, two thousande, eight hundreth and twolue:(Coverdale-1535)
Ezr 2:6 The sonnes of Pahath Moab, of the sonnes of Ieshua and Ioab, two thousand, eight hundreth and twelue:(Geneva-1560)
Ezr 2:6 The children of the captaine of Moab, of the children of Iesua and Ioab, two thousand eyght hundred and twelue.(Bishops-1568)
Eza 2:6 The children of Pahathmoab, of the children of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.(KJV-1611)
Ezr 2:6 The children of Pahath-Moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.(Darby-1890)
Ezr 2:6 The children of Pahath-moab, of the children of Jeshua [and] Joab, two thousand eight hundred and twelve.(ASV-1901)
Ezr 2:6 the descendants of Pahath-moab (through the line of Jeshua and Joab), 2,812;(Berean-2021)
Ezr 2:6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue: Joab, duo millia octingenti duodecim.(Latin-405AD)
Ezr 2:6 der Kinder Pahath-Moab, von den Kindern Jesua, Joab, zweitausend achthundertundzwölf;(Luther-1545)
Ezr 2:6 υἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:6 the people of Pahath-Moab, of the people of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:7 ============
Ezr 2:7 the sons of Elam, 1,254;(NASB-1995)
Ezr 2:7 the children of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:7 The sonnes of Elam, a thousande, two hundreth and foure and fiftie:(Geneva-1560)
Ezr 2:7 The children of Elam, a thousand two hundred fiftie and foure.(Bishops-1568)
Eza 2:7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.(KJV-1611)
Ezr 2:7 The children of Elam, a thousand two hundred and fifty-four.(Darby-1890)
Ezr 2:7 The children of Elam, a thousand two hundred fifty and four.(ASV-1901)
Ezr 2:7 the descendants of Elam, 1,254;(Berean-2021)
Ezr 2:7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.(Latin-405AD)
Ezr 2:7 der Kinder Elam tausend zweihundertvierundfünfzig;(Luther-1545)
Ezr 2:7 υἱοὶ Αιλαμ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες(LXX-132BC)
Ezr 2:7 the people of Elam, one thousand two hundred and fifty-four;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:8 ============
Ezr 2:8 the sons of Zattu, 945;(NASB-1995)
Ezr 2:8 the children of Sathu, nyne hundreth, and fyue and fortye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:8 The sonnes of Zattu, nine hundreth and fiue and fourtie:(Geneva-1560)
Ezr 2:8 The children of Zathu, nine hundred and fouretie and fiue.(Bishops-1568)
Eza 2:8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.(KJV-1611)
Ezr 2:8 The children of Zattu, nine hundred and forty-five.(Darby-1890)
Ezr 2:8 The children of Zattu, nine hundred forty and five.(ASV-1901)
Ezr 2:8 the descendants of Zattu, 945;(Berean-2021)
Ezr 2:8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.(Latin-405AD)
Ezr 2:8 der Kinder Satthu neunhundert und fünfundvierzig;(Luther-1545)
Ezr 2:8 υἱοὶ Ζαθουα ἐννακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε(LXX-132BC)
Ezr 2:8 the people of Zattu, nine hundred and forty-five;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:9 ============
Ezr 2:9 the sons of Zaccai, 760;(NASB-1995)
Ezr 2:9 the children of Sacai, seue hundreth and thre score:(Coverdale-1535)
Ezr 2:9 The sonnes of Zaccai, seuen hundreth and threescore:(Geneva-1560)
Ezr 2:9 The children of Zaccai, seuen hundred and threescore.(Bishops-1568)
Eza 2:9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.(KJV-1611)
Ezr 2:9 The children of Zaccai, seven hundred and sixty.(Darby-1890)
Ezr 2:9 The children of Zaccai, seven hundred and threescore.(ASV-1901)
Ezr 2:9 the descendants of Zaccai, 760;(Berean-2021)
Ezr 2:9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.(Latin-405AD)
Ezr 2:9 der Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;(Luther-1545)
Ezr 2:9 υἱοὶ Ζακχου ἑπτακόσιοι ἑξήκοντα(LXX-132BC)
Ezr 2:9 the people of Zaccai, seven hundred and sixty;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:10 ============
Ezr 2:10 the sons of Bani, 642;(NASB-1995)
Ezr 2:10 the children of Bani, sixe hundreth and two and fortye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:10 The sonnes of Bani, sixe hundreth and two and fourtie:(Geneva-1560)
Ezr 2:10 The children of Bani, sixe hundred fouretie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:10 The children of Bani, six hundred forty and two.(KJV-1611)
Ezr 2:10 The children of Bani, six hundred and forty-two.(Darby-1890)
Ezr 2:10 The children of Bani, six hundred forty and two.(ASV-1901)
Ezr 2:10 the descendants of Bani, 642;(Berean-2021)
Ezr 2:10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.(Latin-405AD)
Ezr 2:10 der Kinder Bani sechshundert und zweiundvierzig;(Luther-1545)
Ezr 2:10 υἱοὶ Βανουι ἑξακόσιοι τεσσαράκοντα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:10 the people of Bani, six hundred and forty-two;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:11 ============
Ezr 2:11 the sons of Bebai, 623;(NASB-1995)
Ezr 2:11 the children of Bebai, sixe hundreth and thre and twentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:11 The sonnes of Bebai, sixe hundreth, and three and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:11 The children of Bebal, sixe hundred twentie and three.(Bishops-1568)
Eza 2:11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.(KJV-1611)
Ezr 2:11 The children of Bebai, six hundred and twenty-three.(Darby-1890)
Ezr 2:11 The children of Bebai, six hundred twenty and three.(ASV-1901)
Ezr 2:11 the descendants of Bebai, 623;(Berean-2021)
Ezr 2:11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres.(Latin-405AD)
Ezr 2:11 der Kinder Bebai sechshundert und dreiundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:11 υἱοὶ Βαβι ἑξακόσιοι εἴκοσι τρεῖς(LXX-132BC)
Ezr 2:11 the people of Bebai, six hundred and twenty-three;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:12 ============
Ezr 2:12 the sons of Azgad, 1,222;(NASB-1995)
Ezr 2:12 the children of Asgad, a thousande two hundreth and two and twentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:12 The sonnes of Azgad a thousand, two hundreth and two and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:12 The children of Asgad, a thousand two hundred twentie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.(KJV-1611)
Ezr 2:12 The children of Azgad, a thousand two hundred and twenty-two.(Darby-1890)
Ezr 2:12 The children of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.(ASV-1901)
Ezr 2:12 the descendants of Azgad, 1,222;(Berean-2021)
Ezr 2:12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.(Latin-405AD)
Ezr 2:12 der Kinder Asgad tausend zweihundert und zweiundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:12 υἱοὶ Ασγαδ τρισχίλιοι διακόσιοι εἴκοσι δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:12 the people of Azgad, one thousand two hundred and twenty-two;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:13 ============
Ezr 2:13 the sons of Adonikam, 666;(NASB-1995)
Ezr 2:13 the children of Adonicam, sixe hudreth and sixe and sixtye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:13 The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:(Geneva-1560)
Ezr 2:13 The children of Adonicam, sixe hundred sixtie and sixe.(Bishops-1568)
Eza 2:13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.(KJV-1611)
Ezr 2:13 The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.(Darby-1890)
Ezr 2:13 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.(ASV-1901)
Ezr 2:13 the descendants of Adonikam, 666;(Berean-2021)
Ezr 2:13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.(Latin-405AD)
Ezr 2:13 der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;(Luther-1545)
Ezr 2:13 υἱοὶ Αδωνικαμ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ(LXX-132BC)
Ezr 2:13 the people of Adonikam, six hundred and sixty-six;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:14 ============
Ezr 2:14 the sons of Bigvai, 2,056;(NASB-1995)
Ezr 2:14 the children of Bigeuai, two thousande and sixe and fiftye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:14 The sonnes of Biguai, two thousand, & sixe and fiftie:(Geneva-1560)
Ezr 2:14 The childre of Beguai, two thousand fiftie and sixe.(Bishops-1568)
Eza 2:14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.(KJV-1611)
Ezr 2:14 The children of Bigvai, two thousand and fifty-six.(Darby-1890)
Ezr 2:14 The children of Bigvai, two thousand fifty and six.(ASV-1901)
Ezr 2:14 the descendants of Bigvai, 2,056;(Berean-2021)
Ezr 2:14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.(Latin-405AD)
Ezr 2:14 der Kinder Bigevai zweitausend und sechsundfünfzig;(Luther-1545)
Ezr 2:14 υἱοὶ Βαγοι δισχίλιοι πεντήκοντα ἕξ(LXX-132BC)
Ezr 2:14 the people of Bigvai, two thousand and fifty-six;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:15 ============
Ezr 2:15 the sons of Adin, 454;(NASB-1995)
Ezr 2:15 the children of Adin, foure hundreth and foure and fiftye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:15 The sonnes of Adin, foure hundreth and foure and fiftie:(Geneva-1560)
Ezr 2:15 The children of Adin, foure hundred fiftie and foure.(Bishops-1568)
Eza 2:15 The children of Adin, four hundred fifty and four.(KJV-1611)
Ezr 2:15 The children of Adin, four hundred and fifty-four.(Darby-1890)
Ezr 2:15 The children of Adin, four hundred fifty and four.(ASV-1901)
Ezr 2:15 the descendants of Adin, 454;(Berean-2021)
Ezr 2:15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.(Latin-405AD)
Ezr 2:15 der Kinder Adin vierhundert und vierundfünfzig;(Luther-1545)
Ezr 2:15 υἱοὶ Αδιν τετρακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες(LXX-132BC)
Ezr 2:15 the people of Adin, four hundred and fifty-four;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:16 ============
Ezr 2:16 the sons of Ater of Hezekiah, 98;(NASB-1995)
Ezr 2:16 the children of Ater of Ezechias, eight and nynetye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:16 The sonnes of Ater of Hizkiah, ninetie & eight:(Geneva-1560)
Ezr 2:16 The children of Ater of Hezekia, ninetie and eyght.(Bishops-1568)
Eza 2:16 The children of Ater of Hezekiah, ninety and eight.(KJV-1611)
Ezr 2:16 The children of Ater of [the family of] Hezekiah, ninety-eight.(Darby-1890)
Ezr 2:16 The children of Ater, of Hezekiah, ninety and eight.(ASV-1901)
Ezr 2:16 the descendants of Ater (through Hezekiah), 98;(Berean-2021)
Ezr 2:16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.(Latin-405AD)
Ezr 2:16 der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;(Luther-1545)
Ezr 2:16 υἱοὶ Ατηρ τῷ Εζεκια ἐνενήκοντα ὀκτώ(LXX-132BC)
Ezr 2:16 the people of Ater of Hezekiah, ninety-eight;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:17 ============
Ezr 2:17 the sons of Bezai, 323;(NASB-1995)
Ezr 2:17 the children of Bezai, thre hundreth and thre and twentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:17 The sonnes of Bezai, three hundreth and three and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:17 The children of Bezai, three hundred twentie and three.(Bishops-1568)
Eza 2:17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.(KJV-1611)
Ezr 2:17 The children of Bezai, three hundred and twenty-three.(Darby-1890)
Ezr 2:17 The children of Bezai, three hundred twenty and three.(ASV-1901)
Ezr 2:17 the descendants of Bezai, 323;(Berean-2021)
Ezr 2:17 Filii Besai, trecenti viginti tres.(Latin-405AD)
Ezr 2:17 der Kinder Bezai dreihundert und dreiundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:17 υἱοὶ Βασου τριακόσιοι εἴκοσι τρεῖς(LXX-132BC)
Ezr 2:17 the people of Bezai, three hundred and twenty-three;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:18 ============
Ezr 2:18 the sons of Jorah, 112;(NASB-1995)
Ezr 2:18 the children of Iorath, an hundreth and twolue:(Coverdale-1535)
Ezr 2:18 The sonnes of Iorah, an hudreth & twelue:(Geneva-1560)
Ezr 2:18 The children of Iora, an hundred and twelue.(Bishops-1568)
Eza 2:18 The children of Jorah, an hundred and twelve.(KJV-1611)
Ezr 2:18 The children of Jorah, a hundred and twelve.(Darby-1890)
Ezr 2:18 The children of Jorah, a hundred and twelve.(ASV-1901)
Ezr 2:18 the descendants of Jorah, 112;(Berean-2021)
Ezr 2:18 Filii Jora, centum duodecim.(Latin-405AD)
Ezr 2:18 der Kinder Jorah hundertundzwölf;(Luther-1545)
Ezr 2:18 υἱοὶ Ιωρα ἑκατὸν δέκα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:18 the people of Jorah, one hundred and twelve;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:19 ============
Ezr 2:19 the sons of Hashum, 223;(NASB-1995)
Ezr 2:19 the children of Hasum, two hundreth and thre and twentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:19 The sonnes of Hasshum, two hundreth and three and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:19 The children of Hasum, two hundred twentie and three.(Bishops-1568)
Eza 2:19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.(KJV-1611)
Ezr 2:19 The children of Hashum, two hundred and twenty-three.(Darby-1890)
Ezr 2:19 The children of Hashum, two hundred twenty and three.(ASV-1901)
Ezr 2:19 the descendants of Hashum, 223;(Berean-2021)
Ezr 2:19 Filii Hasum, ducenti viginti tres.(Latin-405AD)
Ezr 2:19 der Kinder Hasum zweihundert und dreiundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:19 υἱοὶ Ασεμ διακόσιοι εἴκοσι τρεῖς(LXX-132BC)
Ezr 2:19 the people of Hashum, two hundred and twenty-three;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:20 ============
Ezr 2:20 the sons of Gibbar, 95;(NASB-1995)
Ezr 2:20 the children of Gibbar, fyue and nynetye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:20 The sonnes of Gibbar, ninetie and fiue:(Geneva-1560)
Ezr 2:20 The children of Gebbar, ninetie & fiue.(Bishops-1568)
Eza 2:20 The children of Gibbar, ninety and five.(KJV-1611)
Ezr 2:20 The children of Gibbar, ninety-five.(Darby-1890)
Ezr 2:20 The children of Gibbar, ninety and five.(ASV-1901)
Ezr 2:20 the descendants of Gibbar, 95;(Berean-2021)
Ezr 2:20 Filii Gebbar, nonaginta quinque.(Latin-405AD)
Ezr 2:20 der Kinder von Gibbar fünfundneunzig;(Luther-1545)
Ezr 2:20 υἱοὶ Γαβερ ἐνενήκοντα πέντε(LXX-132BC)
Ezr 2:20 the people of Gibbar, ninety-five;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:21 ============
Ezr 2:21 the men of Bethlehem, 123;(NASB-1995)
Ezr 2:21 the children off Bethleem, an hundreth and thre and twentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:21 The sonnes of Beth-lehem, an hundreth and three and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:21 The children of Bethlehem, an hundred twentie and three.(Bishops-1568)
Eza 2:21 The children of Bethlehem, an hundred twenty and three.(KJV-1611)
Ezr 2:21 The children of Bethlehem, a hundred and twenty-three.(Darby-1890)
Ezr 2:21 The children of Beth-lehem, a hundred twenty and three.(ASV-1901)
Ezr 2:21 the men of Bethlehem, 123;(Berean-2021)
Ezr 2:21 Filii Bethlehem, centum viginti tres.(Latin-405AD)
Ezr 2:21 der Kinder von Bethlehem hundertdreiundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:21 υἱοὶ Βαιθλεεμ ἑκατὸν εἴκοσι τρεῖς(LXX-132BC)
Ezr 2:21 the people of Bethlehem, one hundred and twenty-three;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:22 ============
Ezr 2:22 the men of Netophah, 56;(NASB-1995)
Ezr 2:22 the men off Netopha sixe and fiftye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:22 The men of Netophah, sixe and fiftie:(Geneva-1560)
Ezr 2:22 The men of Netopha, fiftie and sixe.(Bishops-1568)
Eza 2:22 The men of Netophah, fifty and six.(KJV-1611)
Ezr 2:22 The men of Netophah, fifty-six.(Darby-1890)
Ezr 2:22 The men of Netophah, fifty and six.(ASV-1901)
Ezr 2:22 the men of Netophah, 56;(Berean-2021)
Ezr 2:22 Viri Netupha, quinquaginta sex.(Latin-405AD)
Ezr 2:22 der Männer von Netopha sechsundfünfzig;(Luther-1545)
Ezr 2:22 υἱοὶ Νετωφα πεντήκοντα ἕξ(LXX-132BC)
Ezr 2:22 the men of Netophah, fifty-six;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:23 ============
Ezr 2:23 the men of Anathoth, 128;(NASB-1995)
Ezr 2:23 the men off Anathot, an hundreth and eight and twentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:23 The men of Anothoth, an hundreth and eight and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:23 The men of Anathoth, an hundred twentie and eyght.(Bishops-1568)
Eza 2:23 The men of Anathoth, an hundred twenty and eight.(KJV-1611)
Ezr 2:23 The men of Anathoth, a hundred and twenty-eight.(Darby-1890)
Ezr 2:23 The men of Anathoth, a hundred twenty and eight.(ASV-1901)
Ezr 2:23 the men of Anathoth, 128;(Berean-2021)
Ezr 2:23 Viri Anathoth, centum viginti octo.(Latin-405AD)
Ezr 2:23 der Männer von Anathoth hundertachtundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:23 υἱοὶ Αναθωθ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ(LXX-132BC)
Ezr 2:23 the men of Anathoth, one hundred and twenty-eight;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:24 ============
Ezr 2:24 the sons of Azmaveth, 42;(NASB-1995)
Ezr 2:24 the children off Asmaueth, two and fortye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:24 The sonnes of Azmaueth, two & fourtie:(Geneva-1560)
Ezr 2:24 The children of Asinaueth, fouretie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:24 The children of Azmaveth, forty and two.(KJV-1611)
Ezr 2:24 The children of Azmaveth, forty-two.(Darby-1890)
Ezr 2:24 The children of Azmaveth, forty and two.(ASV-1901)
Ezr 2:24 the descendants of Azmaveth, 42;(Berean-2021)
Ezr 2:24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.(Latin-405AD)
Ezr 2:24 der Kinder von Asmaveth zweihundertvierzig;(Luther-1545)
Ezr 2:24 υἱοὶ Ασμωθ τεσσαράκοντα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:24 the people of Azmaveth, forty-two;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:25 ============
Ezr 2:25 the sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, 743;(NASB-1995)
Ezr 2:25 the children off Kiriath Arim, Caphira and Beeroth, seuen hundreth and thre and fortye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:25 The sonnes of Kiriath-arim, of Chephirah, and Beeroth, seuen hundreth & three & fourtie:(Geneva-1560)
Ezr 2:25 The children of Kiriathiarim, euen the children of Cephira and Beeroth, seuen hundred fouretie and three.(Bishops-1568)
Eza 2:25 The children of Kirjatharim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.(KJV-1611)
Ezr 2:25 The children of Kirjath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.(Darby-1890)
Ezr 2:25 The children of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.(ASV-1901)
Ezr 2:25 the men of Kiriath-jearim, Chephirah, and Beeroth, 743;(Berean-2021)
Ezr 2:25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.(Latin-405AD)
Ezr 2:25 der Kinder von Kirjath-Arim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;(Luther-1545)
Ezr 2:25 υἱοὶ Καριαθιαριμ Καφιρα καὶ Βηρωθ ἑπτακόσιοι τεσσαράκοντα τρεῖς(LXX-132BC)
Ezr 2:25 the people of Kirjath Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:26 ============
Ezr 2:26 the sons of Ramah and Geba, 621;(NASB-1995)
Ezr 2:26 the children off Rama and Gaba, sixe hundreth and one and twetye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:26 The sonnes of Haramah and Gaba, six hundreth, and one and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:26 The children of Harama and Geba, sixe hundred twentie and one.(Bishops-1568)
Eza 2:26 The children of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.(KJV-1611)
Ezr 2:26 The children of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one.(Darby-1890)
Ezr 2:26 The children of Ramah and Geba, six hundred twenty and one.(ASV-1901)
Ezr 2:26 the men of Ramah and Geba, 621;(Berean-2021)
Ezr 2:26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.(Latin-405AD)
Ezr 2:26 der Kinder von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:26 υἱοὶ Αραμα καὶ Γαβαα ἑξακόσιοι εἴκοσι εἷς(LXX-132BC)
Ezr 2:26 the people of Ramah and Geba, six hundred and twenty-one;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:27 ============
Ezr 2:27 the men of Michmas, 122;(NASB-1995)
Ezr 2:27 the men off Michmas, an hundreth and two and twentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:27 The men of Michmas, an hundreth & two and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:27 The men of Michmas, an hundred twentie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:27 The men of Michmas, an hundred twenty and two.(KJV-1611)
Ezr 2:27 The men of Michmas, a hundred and twenty-two.(Darby-1890)
Ezr 2:27 The men of Michmas, a hundred twenty and two.(ASV-1901)
Ezr 2:27 the men of Michmash, 122;(Berean-2021)
Ezr 2:27 Viri Machmas, centum viginti duo.(Latin-405AD)
Ezr 2:27 der Männer von Michmas hundertzweiundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:27 ἄνδρες Μαχμας ἑκατὸν εἴκοσι δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:27 the men of Michmas, one hundred and twenty-two;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:28 ============
Ezr 2:28 the men of Bethel and Ai, 223;(NASB-1995)
Ezr 2:28 the men of Bethel and Ai, two hundreth and thre and twentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:28 The sonnes of Beth-el & Ai, two hundreth, and three and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:28 The men of Bethel and Hay, two hundred twentie and three.(Bishops-1568)
Eza 2:28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty and three.(KJV-1611)
Ezr 2:28 The men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three.(Darby-1890)
Ezr 2:28 The men of Beth-el and Ai, two hundred twenty and three.(ASV-1901)
Ezr 2:28 the men of Bethel and Ai, 223;(Berean-2021)
Ezr 2:28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.(Latin-405AD)
Ezr 2:28 der Männer von Beth-El und Ai zweihundert und dreiundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:28 ἄνδρες Βαιθηλ καὶ Αια τετρακόσιοι εἴκοσι τρεῖς(LXX-132BC)
Ezr 2:28 the men of Bethel and Ai, two hundred and twenty-three;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:29 ============
Ezr 2:29 the sons of Nebo, 52;(NASB-1995)
Ezr 2:29 the childre of Nebo, two and fyftye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:29 The sonnes of Nebo, two and fiftie:(Geneva-1560)
Ezr 2:29 The children of Nebo, fiftie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:29 The children of Nebo, fifty and two.(KJV-1611)
Ezr 2:29 The children of Nebo, fifty-two.(Darby-1890)
Ezr 2:29 The children of Nebo, fifty and two.(ASV-1901)
Ezr 2:29 the descendants of Nebo, 52;(Berean-2021)
Ezr 2:29 Filii Nebo, quinquaginta duo.(Latin-405AD)
Ezr 2:29 der Kinder von Nebo zweiundfünfzig;(Luther-1545)
Ezr 2:29 υἱοὶ Ναβου πεντήκοντα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:29 the people of Nebo, fifty-two;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:30 ============
Ezr 2:30 the sons of Magbish, 156;(NASB-1995)
Ezr 2:30 the children of Magbis, an hudreth and sixe and fiftye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:30 The sonnes of Magbish, an hundreth and sixe and fiftie:(Geneva-1560)
Ezr 2:30 The children of Magbis, an hundred fiftie and sixe.(Bishops-1568)
Eza 2:30 The children of Magbish, an hundred fifty and six.(KJV-1611)
Ezr 2:30 The children of Magbish, a hundred and fifty-six.(Darby-1890)
Ezr 2:30 The children of Magbish, a hundred fifty and six.(ASV-1901)
Ezr 2:30 the descendants of Magbish, 156;(Berean-2021)
Ezr 2:30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex.(Latin-405AD)
Ezr 2:30 der Kinder Magbis hundertsechsundfünfzig;(Luther-1545)
Ezr 2:30 υἱοὶ Μαγεβως ἑκατὸν πεντήκοντα ἕξ(LXX-132BC)
Ezr 2:30 the people of Magbish, one hundred and fifty-six;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:31 ============
Ezr 2:31 the sons of the other Elam, 1,254;(NASB-1995)
Ezr 2:31 the childre of the other Elam a thousande, two hundreth and foure and fiftye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:31 The sonnes of the other Elam, a thousand, and two hundreth, and foure and fiftie:(Geneva-1560)
Ezr 2:31 The childre of the other Elam, a thousand two hundred fiftie and foure.(Bishops-1568)
Eza 2:31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.(KJV-1611)
Ezr 2:31 The children of the other Elam, a thousand two hundred and fifty-four.(Darby-1890)
Ezr 2:31 The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty and four.(ASV-1901)
Ezr 2:31 the descendants of the other Elam, 1,254;(Berean-2021)
Ezr 2:31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.(Latin-405AD)
Ezr 2:31 der Kinder des andern Elam tausendzweihundert und vierundfünfzig;(Luther-1545)
Ezr 2:31 υἱοὶ Ηλαμ-αρ χίλιοι διακόσιοι πεντήκοντα τέσσαρες(LXX-132BC)
Ezr 2:31 the people of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:32 ============
Ezr 2:32 the sons of Harim, 320;(NASB-1995)
Ezr 2:32 the children of Harim, thre hundreth and twentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:32 The sonnes of Harim, three hundreth and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:32 The children of Harim, three hundred and twentie.(Bishops-1568)
Eza 2:32 The children of Harim, three hundred and twenty.(KJV-1611)
Ezr 2:32 The children of Harim, three hundred and twenty.(Darby-1890)
Ezr 2:32 The children of Harim, three hundred and twenty.(ASV-1901)
Ezr 2:32 the descendants of Harim, 320;(Berean-2021)
Ezr 2:32 Filii Harim, trecenti viginti.(Latin-405AD)
Ezr 2:32 der Kinder Harim dreihundertundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:32 υἱοὶ Ηραμ τριακόσιοι εἴκοσι(LXX-132BC)
Ezr 2:32 the people of Harim, three hundred and twenty;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:33 ============
Ezr 2:33 the sons of Lod, Hadid and Ono, 725;(NASB-1995)
Ezr 2:33 the childre of Lodhadid and Ono, seue hudreth and fyue and twetye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:33 The sonnes of Lod-hadid, and Ono, seuen hundreth, and fiue and twentie:(Geneva-1560)
Ezr 2:33 The children of Lodhadid and Ono, seuen hundred twentie and fiue.(Bishops-1568)
Eza 2:33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.(KJV-1611)
Ezr 2:33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five.(Darby-1890)
Ezr 2:33 The children of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.(ASV-1901)
Ezr 2:33 the men of Lod, Hadid, and Ono, 725;(Berean-2021)
Ezr 2:33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.(Latin-405AD)
Ezr 2:33 der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und fünfundzwanzig;(Luther-1545)
Ezr 2:33 υἱοὶ Λοδ Αρωθ καὶ Ωνω ἑπτακόσιοι εἴκοσι πέντε(LXX-132BC)
Ezr 2:33 the people of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:34 ============
Ezr 2:34 the men of Jericho, 345;(NASB-1995)
Ezr 2:34 the childre of Iericho, thre hundreth and fyue and fortye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:34 The sonnes of Iericho, three hundreth and fiue and fourtie:(Geneva-1560)
Ezr 2:34 The childre of Iericho, three hundred fouretie and fiue.(Bishops-1568)
Eza 2:34 The children of Jericho, three hundred forty and five.(KJV-1611)
Ezr 2:34 The children of Jericho, three hundred and forty-five.(Darby-1890)
Ezr 2:34 The children of Jericho, three hundred forty and five.(ASV-1901)
Ezr 2:34 the men of Jericho, 345;(Berean-2021)
Ezr 2:34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.(Latin-405AD)
Ezr 2:34 der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig;(Luther-1545)
Ezr 2:34 υἱοὶ Ιεριχω τριακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε(LXX-132BC)
Ezr 2:34 the people of Jericho, three hundred and forty-five;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:35 ============
Ezr 2:35 the sons of Senaah, 3,630.(NASB-1995)
Ezr 2:35 the children of Senaa, thre thousande, sixe, hundreth and thirtye.(Coverdale-1535)
Ezr 2:35 The sonnes of Senaah, three thousand, sixe hundreth and thirtie.(Geneva-1560)
Ezr 2:35 The children of Senaa, three thousand sixe hundred and thirtie.(Bishops-1568)
Eza 2:35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.(KJV-1611)
Ezr 2:35 The children of Senaah, three thousand six hundred and thirty.(Darby-1890)
Ezr 2:35 The children of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.(ASV-1901)
Ezr 2:35 and the descendants of Senaah, 3,630.(Berean-2021)
Ezr 2:35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.~(Latin-405AD)
Ezr 2:35 der Kinder von Senaa dreitausend und sechshundertunddreißig.(Luther-1545)
Ezr 2:35 υἱοὶ Σαναα τρισχίλιοι ἑξακόσιοι τριάκοντα(LXX-132BC)
Ezr 2:35 the people of Senaah, three thousand six hundred and thirty.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:36 ============
Ezr 2:36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973;(NASB-1995)
Ezr 2:36 The prestes. The children of Iedaia of the house of Iesua, nyne hundreth and thre and seuentye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:36 The Priests: of the sonnes of Iedaiah of the house of Ieshua, nine hundreth seuentie and three:(Geneva-1560)
Ezr 2:36 The priestes: of the children of Iedaia of the house of Iesua, nine hundred seuentie and three.(Bishops-1568)
Eza 2:36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.(KJV-1611)
Ezr 2:36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three.(Darby-1890)
Ezr 2:36 The priests: the children of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.(ASV-1901)
Ezr 2:36 The priests: The descendants of Jedaiah (through the house of Jeshua), 973;(Berean-2021)
Ezr 2:36 Sacerdotes: filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.(Latin-405AD)
Ezr 2:36 Der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebzig;(Luther-1545)
Ezr 2:36 καὶ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδουα τῷ οἴκῳ Ἰησοῦ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα τρεῖς(LXX-132BC)
Ezr 2:36 The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:37 ============
Ezr 2:37 the sons of Immer, 1,052;(NASB-1995)
Ezr 2:37 the childre of Iemmer, a thousande and two and fiftye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:37 The sonnes of Immer, a thousand and two and fiftie:(Geneva-1560)
Ezr 2:37 The children of Immer, a thousand fiftie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:37 The children of Immer, a thousand fifty and two.(KJV-1611)
Ezr 2:37 The children of Immer, a thousand and fifty-two.(Darby-1890)
Ezr 2:37 The children of Immer, a thousand fifty and two.(ASV-1901)
Ezr 2:37 the descendants of Immer, 1,052;(Berean-2021)
Ezr 2:37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.(Latin-405AD)
Ezr 2:37 der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;(Luther-1545)
Ezr 2:37 υἱοὶ Εμμηρ χίλιοι πεντήκοντα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:37 the sons of Immer, one thousand and fifty-two;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:38 ============
Ezr 2:38 the sons of Pashhur, 1,247;(NASB-1995)
Ezr 2:38 the children of Pashur, a thousande and two hudreth, and seuen and fortye:(Coverdale-1535)
Ezr 2:38 The sonnes of Pashur, a thousand, two hundreth and seuen and fourtie:(Geneva-1560)
Ezr 2:38 The children of Phashur, a thousand two hundred fouretie and seuen.(Bishops-1568)
Eza 2:38 The children of Pashur, a thousand two hundred forty and seven.(KJV-1611)
Ezr 2:38 The children of Pashhur, a thousand two hundred and forty-seven.(Darby-1890)
Ezr 2:38 The children of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.(ASV-1901)
Ezr 2:38 the descendants of Pashhur, 1,247;(Berean-2021)
Ezr 2:38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.(Latin-405AD)
Ezr 2:38 der Kinder Pashur tausendzweihundert und siebenundvierzig;(Luther-1545)
Ezr 2:38 υἱοὶ Φασσουρ χίλιοι διακόσιοι τεσσαράκοντα ἑπτά(LXX-132BC)
Ezr 2:38 the sons of Pashhur, one thousand two hundred and forty-seven;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:39 ============
Ezr 2:39 the sons of Harim, 1,017.(NASB-1995)
Ezr 2:39 the childre of Harim, a thousande and seuentene.(Coverdale-1535)
Ezr 2:39 The sonnes of Harim, a thousande and seuenteene.(Geneva-1560)
Ezr 2:39 The children of Arim, a thousand and seuenteene.(Bishops-1568)
Eza 2:39 The children of Harim, a thousand and seventeen.(KJV-1611)
Ezr 2:39 The children of Harim, a thousand and seventeen.(Darby-1890)
Ezr 2:39 The children of Harim, a thousand and seventeen.(ASV-1901)
Ezr 2:39 and the descendants of Harim, 1,017.(Berean-2021)
Ezr 2:39 Filii Harim, mille decem et septem.(Latin-405AD)
Ezr 2:39 der Kinder Harim tausend und siebzehn.(Luther-1545)
Ezr 2:39 υἱοὶ Ηρεμ χίλιοι ἑπτά(LXX-132BC)
Ezr 2:39 the sons of Harim, one thousand and seventeen.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:40 ============
Ezr 2:40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, 74.(NASB-1995)
Ezr 2:40 The Leuites. The children of Iesua and Cadmiel of the children of Hodauia, foure and seuentye.(Coverdale-1535)
Ezr 2:40 The Leuites: the sonnes of Ieshua, and Kadmiel of the sonnes of Hodauiah, seuentie and foure.(Geneva-1560)
Ezr 2:40 The Leuites: the children of Iesua & Cadmiel, of the children of Hodauia, seuentie and foure.(Bishops-1568)
Eza 2:40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.(KJV-1611)
Ezr 2:40 The Levites: the children of Jeshua and of Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy-four.(Darby-1890)
Ezr 2:40 The Levites: the children of Jeshua and Kadmiel, of the children of Hodaviah, seventy and four.(ASV-1901)
Ezr 2:40 The Levites: the descendants of Jeshua and Kadmiel (through the line of Hodaviah), 74.(Berean-2021)
Ezr 2:40 Levitæ: filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.(Latin-405AD)
Ezr 2:40 Der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja vierundsiebzig.(Luther-1545)
Ezr 2:40 καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἰησοῦ καὶ Καδμιηλ τοῖς υἱοῖς Ωδουια ἑβδομήκοντα τέσσαρες(LXX-132BC)
Ezr 2:40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:41 ============
Ezr 2:41 The singers: the sons of Asaph, 128.(NASB-1995)
Ezr 2:41 The syngers, the children of Asaph, an hundreth and eight and twentye.(Coverdale-1535)
Ezr 2:41 The Singers: the sonnes of Asaph, an hundreth and eight and twentie.(Geneva-1560)
Ezr 2:41 The singers: the children of Asaph, an hundred twentie and eyght.(Bishops-1568)
Eza 2:41 The singers: the children of Asaph, an hundred twenty and eight.(KJV-1611)
Ezr 2:41 The singers: the children of Asaph, a hundred and twenty-eight.(Darby-1890)
Ezr 2:41 The singers: the children of Asaph, a hundred twenty and eight.(ASV-1901)
Ezr 2:41 The singers: the descendants of Asaph, 128.(Berean-2021)
Ezr 2:41 Cantores: filii Asaph, centum viginti octo.(Latin-405AD)
Ezr 2:41 Der Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig.(Luther-1545)
Ezr 2:41 οἱ ᾄδοντες υἱοὶ Ασαφ ἑκατὸν εἴκοσι ὀκτώ(LXX-132BC)
Ezr 2:41 The singers: the sons of Asaph, one hundred and twenty-eight.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:42 ============
Ezr 2:42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all 139.(NASB-1995)
Ezr 2:42 The children of the dorekepers. The children of Sallum, the children of Ater, the childre off Talmon, the children off Acub, the children off Hatita, and the children off Sobai: alltogether an hundreth and nyne and thirtye.(Coverdale-1535)
Ezr 2:42 The sonnes of the porters: the sonnes of Shallum, the sonnes of Ater, the sonnes of Talmon, the sonnes of Akkub, the sonnes of Hatita, the sonnes of Shobai: all were an hundreth and nine and thirtie.(Geneva-1560)
Ezr 2:42 The children of the doore kepers, the children of Sallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai, altogether an hundred thirtie and nine.(Bishops-1568)
Eza 2:42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all an hundred thirty and nine.(KJV-1611)
Ezr 2:42 The children of the doorkeepers: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred and thirty-nine.(Darby-1890)
Ezr 2:42 The children of the porters: the children of Shallum, the children of Ater, the children of Talmon, the children of Akkub, the children of Hatita, the children of Shobai, in all a hundred thirty and nine.(ASV-1901)
Ezr 2:42 The gatekeepers: the descendants of Shallum, the descendants of Ater, the descendants of Talmon, the descendants of Akkub, the descendants of Hatita, and the descendants of Shobai, 139 in all.(Berean-2021)
Ezr 2:42 Filii janitorum: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai: universi centum triginta novem.~(Latin-405AD)
Ezr 2:42 der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt hundertneununddreißig.(Luther-1545)
Ezr 2:42 υἱοὶ τῶν πυλωρῶν υἱοὶ Σαλουμ υἱοὶ Ατηρ υἱοὶ Τελμων υἱοὶ Ακουβ υἱοὶ Ατιτα υἱοὶ Σαβαου οἱ πάντες ἑκατὸν τριάκοντα ἐννέα(LXX-132BC)
Ezr 2:42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, and the sons of Shobai, one hundred and thirty-nine in all.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:43 ============
Ezr 2:43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,(NASB-1995)
Ezr 2:43 The Nethinims. the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabaoth,(Coverdale-1535)
Ezr 2:43 The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,(Geneva-1560)
Ezr 2:43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Asupha, the children of Tabaoth,(Bishops-1568)
Eza 2:43 The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,(KJV-1611)
Ezr 2:43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,(Darby-1890)
Ezr 2:43 The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,(ASV-1901)
Ezr 2:43 The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,(Berean-2021)
Ezr 2:43 Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,(Latin-405AD)
Ezr 2:43 Der Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,(Luther-1545)
Ezr 2:43 οἱ ναθιναῖοι υἱοὶ Σουια υἱοὶ Ασουφε υἱοὶ Ταβαωθ(LXX-132BC)
Ezr 2:43 The Nethinim: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:44 ============
Ezr 2:44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,(NASB-1995)
Ezr 2:44 the children of Ceros, the children of Sieha, the children of Padon,(Coverdale-1535)
Ezr 2:44 The sonnes of Keros, the sonnes of Siaha, the sonnes of Padon,(Geneva-1560)
Ezr 2:44 The children of Ceros, the children of Siaa, the children of Padon,(Bishops-1568)
Eza 2:44 The children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,(KJV-1611)
Ezr 2:44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,(Darby-1890)
Ezr 2:44 the children of Keros, the children of Siaha, the children of Padon,(ASV-1901)
Ezr 2:44 the descendants of Keros, the descendants of Siaha, the descendants of Padon,(Berean-2021)
Ezr 2:44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,(Latin-405AD)
Ezr 2:44 die Kinder Keros, die Kinder Siaha, die Kinder Padon,(Luther-1545)
Ezr 2:44 υἱοὶ Κηραος υἱοὶ Σωηα υἱοὶ Φαδων(LXX-132BC)
Ezr 2:44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:45 ============
Ezr 2:45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,(NASB-1995)
Ezr 2:45 the children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Acub,(Coverdale-1535)
Ezr 2:45 The sonnes of Lebanah, the sonnes of Hagabah, the sonnes of Akkub,(Geneva-1560)
Ezr 2:45 The children of Lebana, the children of Hagaba, the children of Accub,(Bishops-1568)
Eza 2:45 The children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,(KJV-1611)
Ezr 2:45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,(Darby-1890)
Ezr 2:45 the children of Lebanah, the children of Hagabah, the children of Akkub,(ASV-1901)
Ezr 2:45 the descendants of Lebanah, the descendants of Hagabah, the descendants of Akkub,(Berean-2021)
Ezr 2:45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,(Latin-405AD)
Ezr 2:45 die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akkub,(Luther-1545)
Ezr 2:45 υἱοὶ Λαβανω υἱοὶ Αγαβα υἱοὶ Ακαβωθ(LXX-132BC)
Ezr 2:45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:46 ============
Ezr 2:46 the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,(NASB-1995)
Ezr 2:46 the childre of Hagab, the children of Samlai, the children of Hanan,(Coverdale-1535)
Ezr 2:46 The sonnes of Hagab, the sonnes of Shamlai, the sonnes of Hanan,(Geneva-1560)
Ezr 2:46 The children of Hagab, the children of Semlai, the children of Hanan,(Bishops-1568)
Eza 2:46 The children of Hagab, the children of Shalmai, the children of Hanan,(KJV-1611)
Ezr 2:46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,(Darby-1890)
Ezr 2:46 the children of Hagab, the children of Shamlai, the children of Hanan,(ASV-1901)
Ezr 2:46 the descendants of Hagab, the descendants of Shalmai, the descendants of Hanan,(Berean-2021)
Ezr 2:46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,(Latin-405AD)
Ezr 2:46 die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,(Luther-1545)
Ezr 2:46 υἱοὶ Αγαβ υἱοὶ Σαμαλαι υἱοὶ Αναν(LXX-132BC)
Ezr 2:46 the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:47 ============
Ezr 2:47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,(NASB-1995)
Ezr 2:47 the children of Giddel, the children of Gahar, the childre of Reaia,(Coverdale-1535)
Ezr 2:47 The sonnes of Giddel, the sonnes of Gahar, the sonnes of Reaiah,(Geneva-1560)
Ezr 2:47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaia,(Bishops-1568)
Eza 2:47 The children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,(KJV-1611)
Ezr 2:47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,(Darby-1890)
Ezr 2:47 the children of Giddel, the children of Gahar, the children of Reaiah,(ASV-1901)
Ezr 2:47 the descendants of Giddel, the descendants of Gahar, the descendants of Reaiah,(Berean-2021)
Ezr 2:47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,(Latin-405AD)
Ezr 2:47 die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,(Luther-1545)
Ezr 2:47 υἱοὶ Κεδελ υἱοὶ Γαερ υἱοὶ Ρεηα(LXX-132BC)
Ezr 2:47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:48 ============
Ezr 2:48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,(NASB-1995)
Ezr 2:48 the children of Rezin, the children of Necuba, the children of Gasan,(Coverdale-1535)
Ezr 2:48 The sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda, the sonnes of Gazzam,(Geneva-1560)
Ezr 2:48 The children of Razin, the children of Necoda, the children of Gasam,(Bishops-1568)
Eza 2:48 The children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,(KJV-1611)
Ezr 2:48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,(Darby-1890)
Ezr 2:48 the children of Rezin, the children of Nekoda, the children of Gazzam,(ASV-1901)
Ezr 2:48 the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda, the descendants of Gazzam,(Berean-2021)
Ezr 2:48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,(Latin-405AD)
Ezr 2:48 die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gassam,(Luther-1545)
Ezr 2:48 υἱοὶ Ρασων υἱοὶ Νεκωδα υἱοὶ Γαζεμ(LXX-132BC)
Ezr 2:48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:49 ============
Ezr 2:49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,(NASB-1995)
Ezr 2:49 the children of Vsa, the children of Passeah, the children of Bessai,(Coverdale-1535)
Ezr 2:49 The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,(Geneva-1560)
Ezr 2:49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,(Bishops-1568)
Eza 2:49 The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,(KJV-1611)
Ezr 2:49 the children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,(Darby-1890)
Ezr 2:49 the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,(ASV-1901)
Ezr 2:49 the descendants of Uzza, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,(Berean-2021)
Ezr 2:49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,(Latin-405AD)
Ezr 2:49 die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Beasi,(Luther-1545)
Ezr 2:49 υἱοὶ Ουσα υἱοὶ Φαση υἱοὶ Βασι(LXX-132BC)
Ezr 2:49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:50 ============
Ezr 2:50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,(NASB-1995)
Ezr 2:50 the children of Asna, the children of Meunim, the children of Nephussim,(Coverdale-1535)
Ezr 2:50 The sonnes of Asnah, the sonnes of Meunim, the sonnes of Nephusim,(Geneva-1560)
Ezr 2:50 The children of Asna, the children of Mehunim, the children of Nephusim,(Bishops-1568)
Eza 2:50 The children of Asnah, the children of Mehunim, the children of Nephusim,(KJV-1611)
Ezr 2:50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephusim,(Darby-1890)
Ezr 2:50 the children of Asnah, the children of Meunim, the children of Nephisim,(ASV-1901)
Ezr 2:50 the descendants of Asnah, the descendants of Meunim, the descendants of Nephusim,(Berean-2021)
Ezr 2:50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,(Latin-405AD)
Ezr 2:50 die Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,(Luther-1545)
Ezr 2:50 υἱοὶ Ασενα υἱοὶ Μαωνιμ υἱοὶ Ναφισων(LXX-132BC)
Ezr 2:50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephusim,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:51 ============
Ezr 2:51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,(NASB-1995)
Ezr 2:51 the children of Bacbuc, the childre of Hacupha, the children of Harhur,(Coverdale-1535)
Ezr 2:51 The sonnes of Bakbuk, the sonnes of Hakupa, the sonnes of Harhur,(Geneva-1560)
Ezr 2:51 The children of Bacbuc, the children of Hacupa, the children of Harhur,(Bishops-1568)
Eza 2:51 The children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,(KJV-1611)
Ezr 2:51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,(Darby-1890)
Ezr 2:51 the children of Bakbuk, the children of Hakupha, the children of Harhur,(ASV-1901)
Ezr 2:51 the descendants of Bakbuk, the descendants of Hakupha, the descendants of Harhur,(Berean-2021)
Ezr 2:51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,(Latin-405AD)
Ezr 2:51 die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,(Luther-1545)
Ezr 2:51 υἱοὶ Βακβουκ υἱοὶ Ακιφα υἱοὶ Αρουρ(LXX-132BC)
Ezr 2:51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:52 ============
Ezr 2:52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,(NASB-1995)
Ezr 2:52 ye childre of Hazeluth, ye childre of Mehira, the children of Harsa,(Coverdale-1535)
Ezr 2:52 The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,(Geneva-1560)
Ezr 2:52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsa,(Bishops-1568)
Eza 2:52 The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,(KJV-1611)
Ezr 2:52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,(Darby-1890)
Ezr 2:52 the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,(ASV-1901)
Ezr 2:52 the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,(Berean-2021)
Ezr 2:52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,(Latin-405AD)
Ezr 2:52 die Kinder Bazluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,(Luther-1545)
Ezr 2:52 υἱοὶ Βασαλωθ υἱοὶ Μαουδα υἱοὶ Αρησα(LXX-132BC)
Ezr 2:52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:53 ============
Ezr 2:53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,(NASB-1995)
Ezr 2:53 the children of Barcom, the children of Sissera, the children of Thamah,(Coverdale-1535)
Ezr 2:53 The sonnes of Barcos, the sonnes of Sisara, the sonnes of Thamah,(Geneva-1560)
Ezr 2:53 The children of Barcos, the children of Sisara, the children of Thamah,(Bishops-1568)
Eza 2:53 The children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,(KJV-1611)
Ezr 2:53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Thamah,(Darby-1890)
Ezr 2:53 the children of Barkos, the children of Sisera, the children of Temah,(ASV-1901)
Ezr 2:53 the descendants of Barkos, the descendants of Sisera, the descendants of Temah,(Berean-2021)
Ezr 2:53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,(Latin-405AD)
Ezr 2:53 die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,(Luther-1545)
Ezr 2:53 υἱοὶ Βαρκους υἱοὶ Σισαρα υἱοὶ Θεμα(LXX-132BC)
Ezr 2:53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Tamah,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:54 ============
Ezr 2:54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.(NASB-1995)
Ezr 2:54 the children of Neziah, the children of Hatipha.(Coverdale-1535)
Ezr 2:54 The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,(Geneva-1560)
Ezr 2:54 The children of Neziah, the children of Hatipha.(Bishops-1568)
Eza 2:54 The children of Neziah, the children of Hatipha.(KJV-1611)
Ezr 2:54 the children of Neziah, the children of Hatipha.(Darby-1890)
Ezr 2:54 the children of Neziah, the children of Hatipha.(ASV-1901)
Ezr 2:54 the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.(Berean-2021)
Ezr 2:54 filii Nasia, filii Hatipha,(Latin-405AD)
Ezr 2:54 die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.(Luther-1545)
Ezr 2:54 υἱοὶ Νασουε υἱοὶ Ατουφα(LXX-132BC)
Ezr 2:54 the sons of Neziah, and the sons of Hatipha.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:55 ============
Ezr 2:55 The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,(NASB-1995)
Ezr 2:55 The children of Salomons seruauntes. The children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Pruda,(Coverdale-1535)
Ezr 2:55 The sonnes of Salomons seruantes: the sonnes of Sotai, the sonnes of Sophereth, the sonnes of Peruda,(Geneva-1560)
Ezr 2:55 The children of Solomons seruautes, the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,(Bishops-1568)
Eza 2:55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,(KJV-1611)
Ezr 2:55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Sophereth, the children of Peruda,(Darby-1890)
Ezr 2:55 The children of Solomon's servants: the children of Sotai, the children of Hassophereth, the children of Peruda,(ASV-1901)
Ezr 2:55 The descendants of the servants of Solomon: the descendants of Sotai, the descendants of Sophereth, the descendants of Peruda,(Berean-2021)
Ezr 2:55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,(Latin-405AD)
Ezr 2:55 Die Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda,(Luther-1545)
Ezr 2:55 υἱοὶ Αβδησελμα υἱοὶ Σατι υἱοὶ Ασεφηραθ υἱοὶ Φαδουρα(LXX-132BC)
Ezr 2:55 The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Peruda,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:56 ============
Ezr 2:56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,(NASB-1995)
Ezr 2:56 the children of Iaela, the childre of Darcon, the childre of Giddell,(Coverdale-1535)
Ezr 2:56 The sonnes of Iaalah, the sonnes of Darkon, the sonnes of Giddel,(Geneva-1560)
Ezr 2:56 The children of Iaala, the children of Darcon, the children of Giddel,(Bishops-1568)
Eza 2:56 The children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,(KJV-1611)
Ezr 2:56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,(Darby-1890)
Ezr 2:56 the children of Jaalah, the children of Darkon, the children of Giddel,(ASV-1901)
Ezr 2:56 the descendants of Jaala, the descendants of Darkon, the descendants of Giddel,(Berean-2021)
Ezr 2:56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,(Latin-405AD)
Ezr 2:56 die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,(Luther-1545)
Ezr 2:56 υἱοὶ Ιεηλα υἱοὶ Δαρκων υἱοὶ Γεδηλ(LXX-132BC)
Ezr 2:56 the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:57 ============
Ezr 2:57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.(NASB-1995)
Ezr 2:57 the childre of Sephatia, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.(Coverdale-1535)
Ezr 2:57 The sonnes of Shephatiah, the sonnes of Hattil, the sonnes of Pochereth Hazzebaim, the sonnes of Ami.(Geneva-1560)
Ezr 2:57 The children of Sephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth Hazbaim, the children of Ami.(Bishops-1568)
Eza 2:57 The children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth of Zebaim, the children of Ami.(KJV-1611)
Ezr 2:57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-Hazzebaim, the children of Ami.(Darby-1890)
Ezr 2:57 the children of Shephatiah, the children of Hattil, the children of Pochereth-hazzebaim, the children of Ami.(ASV-1901)
Ezr 2:57 the descendants of Shephatiah, the descendants of Hattil, the descendants of Pochereth-hazzebaim, and the descendants of Ami.(Berean-2021)
Ezr 2:57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami:(Latin-405AD)
Ezr 2:57 die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder der Ami.(Luther-1545)
Ezr 2:57 υἱοὶ Σαφατια υἱοὶ Ατιλ υἱοὶ Φαχεραθ-ασεβωιν υἱοὶ Ημι(LXX-132BC)
Ezr 2:57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth of Zebaim, and the sons of Ami.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:58 ============
Ezr 2:58 All the temple servants and the sons of Solomon's servants were 392.(NASB-1995)
Ezr 2:58 All the Nethinims and the children off Salomons seruauntes were alltogether, thre hundreth and two and nyentye.(Coverdale-1535)
Ezr 2:58 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie & two.(Geneva-1560)
Ezr 2:58 All the Nethinims, and the children of Solomons seruauntes, were altogether three hundred ninetie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.(KJV-1611)
Ezr 2:58 All the Nethinim and the children of Solomon's servants, three hundred and ninety-two.(Darby-1890)
Ezr 2:58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.(ASV-1901)
Ezr 2:58 The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.(Berean-2021)
Ezr 2:58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.~(Latin-405AD)
Ezr 2:58 Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.(Luther-1545)
Ezr 2:58 πάντες οἱ ναθινιν καὶ υἱοὶ Αβδησελμα τριακόσιοι ἐνενήκοντα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:58 All the Nethinim and the children of Solomon's servants were three hundred and ninety-two.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:59 ============
Ezr 2:59 Now these are those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan and Immer, but they were not able to give evidence of their fathers' households and their descendants, whether they were of Israel:(NASB-1995)
Ezr 2:59 And these wete vp also, Mithel, Melath, Thel, Harso, Cherub, Addon and Immer. But they coulde not shewe their fathers house ner their sede, whether they were of Israel.(Coverdale-1535)
Ezr 2:59 And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.(Geneva-1560)
Ezr 2:59 And these went vp from Thelmelah, and from Thelharsa, Cherub, Addon, and Immer: but they coulde not discerne their fathers house & their seede, whether they were of Israel.(Bishops-1568)
Eza 2:59 And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:(KJV-1611)
Ezr 2:59 And these are they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub-Addan, Immer; but they could not shew their fathers' house, nor their seed, whether they were of Israel.(Darby-1890)
Ezr 2:59 And these were they that went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, [and] Immer; but they could not show their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel:(ASV-1901)
Ezr 2:59 The following came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but could not prove that their families were descended from Israel:(Berean-2021)
Ezr 2:59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.(Latin-405AD)
Ezr 2:59 Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:(Luther-1545)
Ezr 2:59 καὶ οὗτοι οἱ ἀναβάντες ἀπὸ Θελμελεθ Θελαρησα Χαρουβ Ηδαν Εμμηρ καὶ οὐκ ἠδυνάσθησαν τοῦ ἀναγγεῖλαι οἶκον πατριᾶς αὐτῶν καὶ σπέρμα αὐτῶν εἰ ἐξ Ισραηλ εἰσίν(LXX-132BC)
Ezr 2:59 And these were the ones who came up from Tel Melah, Tel Harsha, Cherub, Addan, and Immer; but they could not identify their father's house or their genealogy, whether they were of Israel:(NKJV-1982)

======= Ezra 2:60 ============
Ezr 2:60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 652.(NASB-1995)
Ezr 2:60 The children of Delaia, the children of Tobias, the children of Necoda, sixe hundreih and two and fiftye.(Coverdale-1535)
Ezr 2:60 The sonnes of Delaiah, the sonnes of Tobiah, the sonnes of Nekoda, six hundreth and two and fiftie.(Geneva-1560)
Ezr 2:60 The children of Delata, the children of Tobia, the children of Necoda, sixe hundre fiftie and two.(Bishops-1568)
Eza 2:60 The children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.(KJV-1611)
Ezr 2:60 The children of Delaiah, the children of Tobijah, the children of Nekoda, six hundred and fifty-two.(Darby-1890)
Ezr 2:60 the children of Delaiah, the children of Tobiah, the children of Nekoda, six hundred fifty and two.(ASV-1901)
Ezr 2:60 the descendants of Delaiah, the descendants of Tobiah, and the descendants of Nekoda, 652 in all.(Berean-2021)
Ezr 2:60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.~(Latin-405AD)
Ezr 2:60 die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundfünfzig.(Luther-1545)
Ezr 2:60 υἱοὶ Δαλαια υἱοὶ Βουα υἱοὶ Τωβια υἱοὶ Νεκωδα ἑξακόσιοι πεντήκοντα δύο(LXX-132BC)
Ezr 2:60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, and the sons of Nekoda, six hundred and fifty-two;(NKJV-1982)

======= Ezra 2:61 ============
Ezr 2:61 Of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and he was called by their name.(NASB-1995)
Ezr 2:61 And of the children of the prestes. The children of Habaia, the children of Hacom, the children of Barsillai, which toke one of the daughters of Barsillai the Gileadite to wife, and was counted amonge the same names:(Coverdale-1535)
Ezr 2:61 And of the sonnes of the Priestes, the sonnes of Habaiah, the sonnes of Coz, the sonnes of Barzillai: which tooke of the daughters of Barzillai the Giliadite to wife, and was called after their name.(Geneva-1560)
Ezr 2:61 And of the children of the priestes: the children of Habaia, the children of Accoz, the childre of Berzillai, which toke one of the daughters of Berzillai the Gileadite to wyfe, and was called after their name.(Bishops-1568)
Eza 2:61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; which took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name:(KJV-1611)
Ezr 2:61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Koz, the children of Barzillai; who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.(Darby-1890)
Ezr 2:61 And of the children of the priests: the children of Habaiah, the children of Hakkoz, the children of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.(ASV-1901)
Ezr 2:61 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a daughter of Barzillai the Gileadite and was called by their name).(Berean-2021)
Ezr 2:61 Et de filiis sacerdotum: filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum:(Latin-405AD)
Ezr 2:61 Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.(Luther-1545)
Ezr 2:61 καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν ἱερέων υἱοὶ Χαβια υἱοὶ Ακους υἱοὶ Βερζελλαι ὃς ἔλαβεν ἀπὸ θυγατέρων Βερζελλαι τοῦ Γαλααδίτου γυναῖκα καὶ ἐκλήθη ἐπὶ τῷ ὀνόματι αὐτῶν(LXX-132BC)
Ezr 2:61 and of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Koz, and the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called by their name.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:62 ============
Ezr 2:62 These searched among their ancestral registration, but they could not be located; therefore they were considered unclean and excluded from the priesthood.(NASB-1995)
Ezr 2:62 these soughte the register of their byrth, and founde none, therfore were they put from the presthode.(Coverdale-1535)
Ezr 2:62 These sought their writing of the genealogies, but they were not founde: therefore were they put from the Priesthood.(Geneva-1560)
Ezr 2:62 These sought their euidence among them that had the regester of birth, and were not founde therein, therefore were they put from the priesthood.(Bishops-1568)
Eza 2:62 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.(KJV-1611)
Ezr 2:62 These sought their genealogical register, but they were not found; therefore were they, as polluted, removed from the priesthood.(Darby-1890)
Ezr 2:62 These sought their register [among] those that were reckoned by genealogy, but they were not found: therefore were they deemed polluted and put from the priesthood.(ASV-1901)
Ezr 2:62 These men searched for their family records, but they could not find them and so were excluded from the priesthood as unclean.(Berean-2021)
Ezr 2:62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.(Latin-405AD)
Ezr 2:62 Die suchten ihre Geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.(Luther-1545)
Ezr 2:62 οὗτοι ἐζήτησαν γραφὴν αὐτῶν οἱ μεθωεσιμ καὶ οὐχ εὑρέθησαν καὶ ἠγχιστεύθησαν ἀπὸ τῆς ἱερατείας(LXX-132BC)
Ezr 2:62 These sought their listing among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were excluded from the priesthood as defiled.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:63 ============
Ezr 2:63 The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest stood up with Urim and Thummim.(NASB-1995)
Ezr 2:63 And Hathirsatha sayde vnto them, that they shulde not eate of the most holy, tyll there rose vp a prest with the lighte and perfectnesse.(Coverdale-1535)
Ezr 2:63 And Tirshatha saide vnto them, that they should not eate of the most holy thing, tell there rose vp a Priest with Vrim and Thummim.(Geneva-1560)
Ezr 2:63 And Hathirsatha said vnto them that they should not eate of the most holy, till there rose vp a priest to weare Urim and Thummim.(Bishops-1568)
Eza 2:63 And the Tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.(KJV-1611)
Ezr 2:63 And the Tirshatha said to them that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.(Darby-1890)
Ezr 2:63 And the governor said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with Urim and with Thummim.(ASV-1901)
Ezr 2:63 The governor ordered them not to eat the most holy things until there was a priest to consult the Urim and Thummim.(Berean-2021)
Ezr 2:63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.~(Latin-405AD)
Ezr 2:63 Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.(Luther-1545)
Ezr 2:63 καὶ εἶπεν Αθερσαθα αὐτοῖς τοῦ μὴ φαγεῖν ἀπὸ τοῦ ἁγίου τῶν ἁγίων ἕως ἀναστῇ ἱερεὺς τοῖς φωτίζουσιν καὶ τοῖς τελείοις(LXX-132BC)
Ezr 2:63 And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till a priest could consult with the Urim and Thummim.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:64 ============
Ezr 2:64 The whole assembly numbered 42,360,(NASB-1995)
Ezr 2:64 The whole congregacion as one man, was two and fortye thousande, thre hundreth and thre score:(Coverdale-1535)
Ezr 2:64 The whole Congregation together was two and fourtie thousande, three hundreth and threescore,(Geneva-1560)
Ezr 2:64 The whole congregation together, was fouretie & two thousand, three hundred and threescore:(Bishops-1568)
Eza 2:64 The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore,(KJV-1611)
Ezr 2:64 The whole congregation together was forty-two thousand three hundred and sixty,(Darby-1890)
Ezr 2:64 The whole assembly together was forty and two thousand three hundred and threescore,(ASV-1901)
Ezr 2:64 The whole assembly numbered 42,360,(Berean-2021)
Ezr 2:64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta:(Latin-405AD)
Ezr 2:64 Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig.(Luther-1545)
Ezr 2:64 πᾶσα δὲ ἡ ἐκκλησία ὡς εἷς τέσσαρες μυριάδες δισχίλιοι τριακόσιοι ἑξήκοντα(LXX-132BC)
Ezr 2:64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred and sixty,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:65 ============
Ezr 2:65 besides their male and female servants who numbered 7,337; and they had 200 singing men and women.(NASB-1995)
Ezr 2:65 besyde their seruauntes and maydes, of whom there were seue thousande, thre hundreth and seuen and thirtye. And they had two hundreth singinge men and wemen,(Coverdale-1535)
Ezr 2:65 Beside their seruants and their maydes: of whome were seuen thousande, three hundreth & seuen and thirtie: and among them were two hundreth singing men and singing women.(Geneva-1560)
Ezr 2:65 Beside their seruauntes and maydens, of whom there were seuen thousand three hundred thirtie and seuen: And there were among them two hundred singing men and women.(Bishops-1568)
Eza 2:65 Beside their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and there were among them two hundred singing men and singing women.(KJV-1611)
Ezr 2:65 besides their servants and their maids, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred singing men and singing women.(Darby-1890)
Ezr 2:65 besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty and seven: and they had two hundred singing men and singing women.(ASV-1901)
Ezr 2:65 in addition to their 7,337 menservants and maidservants, as well as their 200 male and female singers.(Berean-2021)
Ezr 2:65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem: et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.(Latin-405AD)
Ezr 2:65 ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert Sänger und Sängerinnen.(Luther-1545)
Ezr 2:65 χωρὶς δούλων αὐτῶν καὶ παιδισκῶν αὐτῶν οὗτοι ἑπτακισχίλιοι τριακόσιοι τριάκοντα ἑπτά καὶ οὗτοι ᾄδοντες καὶ ᾄδουσαι διακόσιοι(LXX-132BC)
Ezr 2:65 besides their male and female servants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred men and women singers.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:66 ============
Ezr 2:66 Their horses were 736; their mules, 245;(NASB-1995)
Ezr 2:66 seue hundreth and sixe and thirtye horses, two hundreth and fyue and fortye Mules,(Coverdale-1535)
Ezr 2:66 Their horses were seuen hundreth, & sixe and thirtie: their mules, two hundreth and fiue and fourtie:(Geneva-1560)
Ezr 2:66 Their Horses were seuen hundred thirtie and sixe: their Mules two hundred fouretie and fiue,(Bishops-1568)
Eza 2:66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;(KJV-1611)
Ezr 2:66 Their horses were seven hundred and thirty-six; their mules two hundred and forty-five;(Darby-1890)
Ezr 2:66 Their horses were seven hundred thirty and six; their mules, two hundred forty and five;(ASV-1901)
Ezr 2:66 They had 736 horses, 245 mules,(Berean-2021)
Ezr 2:66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,(Latin-405AD)
Ezr 2:66 Und hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere,(Luther-1545)
Ezr 2:66 ἵπποι αὐτῶν ἑπτακόσιοι τριάκοντα ἕξ ἡμίονοι αὐτῶν διακόσιοι τεσσαράκοντα πέντε(LXX-132BC)
Ezr 2:66 Their horses were seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five,(NKJV-1982)

======= Ezra 2:67 ============
Ezr 2:67 their camels, 435; their donkeys, 6,720.(NASB-1995)
Ezr 2:67 foure hudreth and fyue and thirtye Camels, and sixe thousande, seuen hundreth and twentye Asses.(Coverdale-1535)
Ezr 2:67 Their camels foure hundreth, and fiue and thirtie: their asses, sixe thousand, seuen hundreth and twentie.(Geneva-1560)
Ezr 2:67 And their Camels foure hundred thirtie and fiue: their Asses sixe thousand seuen hundred and twentie.(Bishops-1568)
Eza 2:67 Their camels, four hundred thirty and five; their asses, six thousand seven hundred and twenty.(KJV-1611)
Ezr 2:67 their camels four hundred and thirty-five; the asses six thousand seven hundred and twenty.(Darby-1890)
Ezr 2:67 their camels, four hundred thirty and five; [their] asses, six thousand seven hundred and twenty.(ASV-1901)
Ezr 2:67 435 camels, and 6,720 donkeys.(Berean-2021)
Ezr 2:67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.(Latin-405AD)
Ezr 2:67 vierhundert und fünfunddreißig Kamele und sechstausend und siebenhundertzwanzig Esel.(Luther-1545)
Ezr 2:67 κάμηλοι αὐτῶν τετρακόσιοι τριάκοντα πέντε ὄνοι αὐτῶν ἑξακισχίλιοι ἑπτακόσιοι εἴκοσι(LXX-132BC)
Ezr 2:67 their camels four hundred and thirty-five, and their donkeys six thousand seven hundred and twenty.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:68 ============
Ezr 2:68 Some of the heads of fathers' households, when they arrived at the house of the Lord which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to restore it on its foundation.(NASB-1995)
Ezr 2:68 And certayne of the chefe fathers, whan they came to the house of the LORDE at Ierusalem, they were well mynded vnto the house of God, that it shulde be set in his place,(Coverdale-1535)
Ezr 2:68 And certeine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lord, which was in Ierusalem, they offred willingly for the house of God, to set it vp vpon his fundation.(Geneva-1560)
Ezr 2:68 And certaine of the chiefe fathers, when they came to the house of the Lorde at Hierusalem, they offred them selues wylling for the house of God, to set it vp in his place:(Bishops-1568)
Eza 2:68 And some of the chief of the fathers, when they came to the house of the LORD which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in his place:(KJV-1611)
Ezr 2:68 And some of the chief fathers, when they came to the house of Jehovah which is at Jerusalem, offered freely for the house of God to set it up in its place.(Darby-1890)
Ezr 2:68 And some of the heads of fathers' [houses], when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place:(ASV-1901)
Ezr 2:68 When they arrived at the house of the LORD in Jerusalem, some of the heads of the families gave freewill offerings to rebuild the house of God on its original site.(Berean-2021)
Ezr 2:68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.(Latin-405AD)
Ezr 2:68 Und etliche Oberste der Vaterhäuser, da sie kamen zum Hause des Herrn zu Jerusalem, gaben sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man's setzte auf seine Stätte,(Luther-1545)
Ezr 2:68 καὶ ἀπὸ ἀρχόντων πατριῶν ἐν τῷ ἐλθεῖν αὐτοὺς εἰς οἶκον κυρίου τὸν ἐν Ιερουσαλημ ἡκουσιάσαντο εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ τοῦ στῆσαι αὐτὸν ἐπὶ τὴν ἑτοιμασίαν αὐτοῦ(LXX-132BC)
Ezr 2:68 Some of the heads of the fathers' houses, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, offered freely for the house of God, to erect it in its place:(NKJV-1982)

======= Ezra 2:69 ============
Ezr 2:69 According to their ability they gave to the treasury for the work 61,000 gold drachmas and 5,000 silver minas and 100 priestly garments.(NASB-1995)
Ezr 2:69 and gaue after their abilyte vnto the treasure of the worke, one and threscore thousande guldens, and fyue thousande pounde of syluer, and an hundreth prestes garmentes.(Coverdale-1535)
Ezr 2:69 They gaue after their abilitie vnto the treasure of the worke, euen one and threescore thousand drammes of golde, and fiue thousand pieces of siluer, and an hundreth Priests garments.(Geneva-1560)
Ezr 2:69 And gaue golde after their habilitie, vnto the treasure of the worke, euen threescore and one thousand peeces, and fiue thousand pounde of siluer, and an hundred priestes garmentes.(Bishops-1568)
Eza 2:69 They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.(KJV-1611)
Ezr 2:69 They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.(Darby-1890)
Ezr 2:69 they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.(ASV-1901)
Ezr 2:69 According to their ability, they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments.(Berean-2021)
Ezr 2:69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.(Latin-405AD)
Ezr 2:69 und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz fürs Werk einundsechzigtausend Goldgulden und fünftausend Pfund Silber und hundert Priesterröcke.(Luther-1545)
Ezr 2:69 ὡς ἡ δύναμις αὐτῶν ἔδωκαν εἰς θησαυρὸν τοῦ ἔργου χρυσίον καθαρόν μναῖ ἓξ μυριάδες καὶ χίλιαι καὶ ἀργύριον μναῖ πεντακισχίλιαι καὶ κοθωνοι τῶν ἱερέων ἑκατόν(LXX-132BC)
Ezr 2:69 According to their ability, they gave to the treasury for the work sixty-one thousand gold drachmas, five thousand minas of silver, and one hundred priestly garments.(NKJV-1982)

======= Ezra 2:70 ============
Ezr 2:70 Now the priests and the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers and the temple servants lived in their cities, and all Israel in their cities.(NASB-1995)
Ezr 2:70 So the prestes and the Leuites, and certayne of ye people, and the syngers, and the porters, and ye Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.(Coverdale-1535)
Ezr 2:70 So the Priests and the Leuites, and a certeine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.(Geneva-1560)
Ezr 2:70 So the priestes, and the Leuites and certaine of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims dwelt in their cities, and all Israel in their cities.(Bishops-1568)
Eza 2:70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinims, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.(KJV-1611)
Ezr 2:70 And the priests, and the Levites, and [some] of the people, and the singers, and the doorkeepers, and the Nethinim dwelt in their cities, and all Israel in their cities.(Darby-1890)
Ezr 2:70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.(ASV-1901)
Ezr 2:70 So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, and the temple servants, along with some of the people, settled in their own towns; and the rest of the Israelites settled in their towns.(Berean-2021)
Ezr 2:70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.(Latin-405AD)
Ezr 2:70 Also setzten sich die Priester und die Leviten und die vom Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.(Luther-1545)
Ezr 2:70 καὶ ἐκάθισαν οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ λαοῦ καὶ οἱ ᾄδοντες καὶ οἱ πυλωροὶ καὶ οἱ ναθινιμ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ πᾶς Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν(LXX-132BC)
Ezr 2:70 So the priests and the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.(NKJV-1982)

======= Ezra 3:1 ============
Ezr 3:1 Now when the seventh month came, and the sons of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.(NASB-1995)
Ezr 3:1 And whan the seuenth moneth came, and the children of Israel were now in their cities, the people came together euen as one man, vnto Ierusalem.(Coverdale-1535)
Ezr 3:1 And when the seuenth moneth was come, and the children of Israel were in their cities, the people assembled themselues as one man vnto Ierusalem.(Geneva-1560)
Ezr 3:1 And when the seuenth moneth came, and the childre of Israel were now in their cities, the people came together euen as one man to Hierusalem.(Bishops-1568)
Eza 3:1 And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.(KJV-1611)
Ezr 3:1 And when the seventh month came, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.(Darby-1890)
Ezr 3:1 And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.(ASV-1901)
Ezr 3:1 By the seventh month, the Israelites had settled in their towns, and the people assembled as one man in Jerusalem.(Berean-2021)
Ezr 3:1 Jamque venerat mensis septimus, et erant filii Israël in civitatibus suis: congregatus est ergo populus quasi vir unus in Jerusalem.(Latin-405AD)
Ezr 3:1 Und da herbeikam der siebente Monat und die Kinder Israel nun in ihren Städten waren, kam das Volk zusammen wie ein Mann gen Jerusalem.(Luther-1545)
Ezr 3:1 καὶ ἔφθασεν ὁ μὴν ὁ ἕβδομος καὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ ἐν πόλεσιν αὐτῶν καὶ συνήχθη ὁ λαὸς ὡς ἀνὴρ εἷς εἰς Ιερουσαλημ(LXX-132BC)
Ezr 3:1 And when the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.(NKJV-1982)


top of the page
THIS CHAPTER:    0405_15_Ezra_02_EN-study.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0401_14_2_Chronicles_34_EN-study.html
0402_14_2_Chronicles_35_EN-study.html
0403_14_2_Chronicles_36_EN-study.html
0404_15_Ezra_01_EN-study.html

NEXT CHAPTERS:
0406_15_Ezra_03_EN-study.html
0407_15_Ezra_04_EN-study.html
0408_15_Ezra_05_EN-study.html
0409_15_Ezra_06_EN-study.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."