Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
Salmos 22:1 «Al Músico principal, sobre Ajelet-sahar. Salmo de David» Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has desamparado? ¿[Por qué estás tan] lejos de mi salvación, [y de] las palabras de mi clamor?(rvg) |
Psa 22:1 To the Chief Musician. Set to 'The Deer of the Dawn.' A Psalm of David. My God, My God, why have You forsaken Me? Why are You so far from helping Me, And from the words of My groaning?(nkjv) |
Psa 22:1 My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.(nasb) |
Psa 22:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen; von der Hinde, die früh gejagt wird.) Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? ich heule; aber meine Hilfe ist ferne.(dhs) |
Psa 22:1 εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῆς ἀντιλήμψεως τῆς ἑωθινῆς ψαλμὸς τῷ Δαυιδ (greek) |
Salmos 22:2 Dios mío, clamo de día, y no me escuchas; y de noche, y no hay para mí sosiego.(rvg) |
Psa 22:2 O My God, I cry in the daytime, but You do not hear; And in the night season, and am not silent.(nkjv) |
Psa 22:2 O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.(nasb) |
Psa 22:2 Mein Gott, des Tages rufe ich, so antwortest du nicht; und des Nachts schweige ich auch nicht.(dhs) |
Psa 22:2 ὁ θεὸς ὁ θεός μου πρόσχες μοι ἵνα τί ἐγκατέλιπές με μακρὰν ἀπὸ τῆς σωτηρίας μου οἱ λόγοι τῶν παραπτωμάτων μου (greek) |
Salmos 22:3 Pero tú eres santo, tú que habitas entre las alabanzas de Israel.(rvg) |
Psa 22:3 But You are holy, Enthroned in the praises of Israel.(nkjv) |
Psa 22:3 Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.(nasb) |
Psa 22:3 Aber du bist heilig, der du wohnst unter dem Lobe Israels.(dhs) |
Psa 22:3 ὁ θεός μου κεκράξομαι ἡμέρας καὶ οὐκ εἰσακούσῃ καὶ νυκτός καὶ οὐκ εἰς ἄνοιαν ἐμοί (greek) |
Salmos 22:4 En ti esperaron nuestros padres: Esperaron, y tú los libraste.(rvg) |
Psa 22:4 Our fathers trusted in You; They trusted, and You delivered them.(nkjv) |
Psa 22:4 In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.(nasb) |
Psa 22:4 Unsre Väter hofften auf dich; und da sie hofften, halfst du ihnen aus.(dhs) |
Psa 22:4 σὺ δὲ ἐν ἁγίοις κατοικεῖς ὁ ἔπαινος Ισραηλ (greek) |
Salmos 22:5 Clamaron a ti, y fueron librados; confiaron en ti, y no fueron avergonzados.(rvg) |
Psa 22:5 They cried to You, and were delivered; They trusted in You, and were not ashamed.(nkjv) |
Psa 22:5 To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed.(nasb) |
Psa 22:5 Zu dir schrieen sie und wurden errettet; sie hofften auf dich und wurden nicht zu Schanden.(dhs) |
Psa 22:5 ἐπὶ σοὶ ἤλπισαν οἱ πατέρες ἡμῶν ἤλπισαν καὶ ἐρρύσω αὐτούς (greek) |
Salmos 22:6 Mas yo soy gusano, y no hombre; oprobio de los hombres, y despreciado del pueblo.(rvg) |
Psa 22:6 But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised by the people.(nkjv) |
Psa 22:6 But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people.(nasb) |
Psa 22:6 Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.(dhs) |
Psa 22:6 πρὸς σὲ ἐκέκραξαν καὶ ἐσώθησαν ἐπὶ σοὶ ἤλπισαν καὶ οὐ κατῃσχύνθησαν (greek) |
Salmos 22:7 Todos los que me ven, se burlan de mí; estiran los labios, menean la cabeza, diciendo:(rvg) |
Psa 22:7 All those who see Me ridicule Me; They shoot out the lip, they shake the head, saying,(nkjv) |
Psa 22:7 All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying, (nasb) |
Psa 22:7 Alle, die mich sehen, spotten mein, sperren das Maul auf und schütteln den Kopf:(dhs) |
Psa 22:7 ἐγὼ δέ εἰμι σκώληξ καὶ οὐκ ἄνθρωπος ὄνειδος ἀνθρώπου καὶ ἐξουδένημα λαοῦ (greek) |
Salmos 22:8 Confió en Jehová, líbrele Él; sálvele, puesto que en Él se complacía.(rvg) |
Psa 22:8 "He trusted in the Lord, let Him rescue Him; Let Him deliver Him, since He delights in Him!"(nkjv) |
Psa 22:8 "Commit yourself to the Lord; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him."(nasb) |
Psa 22:8 "Er klage es dem HERRN; der helfe ihm aus und errette ihn, hat er Lust zu ihm."(dhs) |
Psa 22:8 πάντες οἱ θεωροῦντές με ἐξεμυκτήρισάν με ἐλάλησαν ἐν χείλεσιν ἐκίνησαν κεφαλήν (greek) |
Salmos 22:9 Pero tú [eres] el que me sacó del vientre; Me hiciste estar confiado [desde que estaba] a los pechos de mi madre.(rvg) |
Psa 22:9 But You are He who took Me out of the womb; You made Me trust while on My mother's breasts.(nkjv) |
Psa 22:9 Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother's breasts.(nasb) |
Psa 22:9 Denn du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen; du warst meine Zuversicht, da ich noch an meiner Mutter Brüsten war.(dhs) |
Psa 22:9 ἤλπισεν ἐπὶ κύριον ῥυσάσθω αὐτόν σωσάτω αὐτόν ὅτι θέλει αὐτόν (greek) |
Salmos 22:10 Sobre ti fui echado desde la matriz; desde el vientre de mi madre, tú [eres] mi Dios.(rvg) |
Psa 22:10 I was cast upon You from birth. From My mother's womb You have been My God.(nkjv) |
Psa 22:10 Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.(nasb) |
Psa 22:10 Auf dich bin ich geworfen von Mutterleib an; du bist mein Gott von meiner Mutter Schoß an.(dhs) |
Psa 22:10 ὅτι σὺ εἶ ὁ ἐκσπάσας με ἐκ γαστρός ἡ ἐλπίς μου ἀπὸ μαστῶν τῆς μητρός μου (greek) |
Salmos 22:11 No te alejes de mí, porque la angustia está cerca; porque no hay quien ayude.(rvg) |
Psa 22:11 Be not far from Me, For trouble is near; For there is none to help.(nkjv) |
Psa 22:11 Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help.(nasb) |
Psa 22:11 Sei nicht ferne von mir, denn Angst ist nahe; denn es ist hier kein Helfer.(dhs) |
Psa 22:11 ἐπὶ σὲ ἐπερρίφην ἐκ μήτρας ἐκ κοιλίας μητρός μου θεός μου εἶ σύ (greek) |
Salmos 22:12 Me han rodeado muchos toros; fuertes [toros] de Basán me han cercado.(rvg) |
Psa 22:12 Many bulls have surrounded Me; Strong bulls of Bashan have encircled Me.(nkjv) |
Psa 22:12 Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.(nasb) |
Psa 22:12 Große Farren haben mich umgeben, gewaltige Stiere haben mich umringt.(dhs) |
Psa 22:12 μὴ ἀποστῇς ἀπ᾽ ἐμοῦ ὅτι θλῖψις ἐγγύς ὅτι οὐκ ἔστιν ὁ βοηθῶν (greek) |
Salmos 22:13 Abrieron sobre mí su boca, [como] león rapaz y rugiente.(rvg) |
Psa 22:13 They gape at Me with their mouths, Like a raging and roaring lion.(nkjv) |
Psa 22:13 They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.(nasb) |
Psa 22:13 Ihren Rachen sperren sie auf gegen mich wie ein brüllender und reißender Löwe.(dhs) |
Psa 22:13 περιεκύκλωσάν με μόσχοι πολλοί ταῦροι πίονες περιέσχον με (greek) |
Salmos 22:14 Estoy derramado como aguas, y todos mis huesos se descoyuntaron: Mi corazón es como cera, derretido en medio de mis entrañas.(rvg) |
Psa 22:14 I am poured out like water, And all My bones are out of joint; My heart is like wax; It has melted within Me.(nkjv) |
Psa 22:14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.(nasb) |
Psa 22:14 Ich bin ausgeschüttet wie Wasser, alle meine Gebeine haben sich zertrennt; mein Herz ist in meinem Leibe wie zerschmolzen Wachs.(dhs) |
Psa 22:14 ἤνοιξαν ἐπ᾽ ἐμὲ τὸ στόμα αὐτῶν ὡς λέων ὁ ἁρπάζων καὶ ὠρυόμενος (greek) |
Salmos 22:15 Se secó como un tiesto mi vigor, y mi lengua se pegó a mi paladar; y me has puesto en el polvo de la muerte.(rvg) |
Psa 22:15 My strength is dried up like a potsherd, And My tongue clings to My jaws; You have brought Me to the dust of death.(nkjv) |
Psa 22:15 My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death.(nasb) |
Psa 22:15 Meine Kräfte sind vertrocknet wie eine Scherbe, und meine Zunge klebt an meinem Gaumen, und du legst mich in des Todes Staub.(dhs) |
Psa 22:15 ὡσεὶ ὕδωρ ἐξεχύθην καὶ διεσκορπίσθη πάντα τὰ ὀστᾶ μου ἐγενήθη ἡ καρδία μου ὡσεὶ κηρὸς τηκόμενος ἐν μέσῳ τῆς κοιλίας μου (greek) |
Salmos 22:16 Porque perros me han rodeado, me ha cercado cuadrilla de malignos; horadaron mis manos y mis pies.(rvg) |
Psa 22:16 For dogs have surrounded Me; The congregation of the wicked has enclosed Me. They pierced My hands and My feet;(nkjv) |
Psa 22:16 For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.(nasb) |
Psa 22:16 Denn die Hunde haben mich umgeben, und der Bösen Rotte hat mich umringt; sie haben meine Hände und Füße durchgraben.(dhs) |
Psa 22:16 ἐξηράνθη ὡς ὄστρακον ἡ ἰσχύς μου καὶ ἡ γλῶσσά μου κεκόλληται τῷ λάρυγγί μου καὶ εἰς χοῦν θανάτου κατήγαγές με (greek) |
Salmos 22:17 Contar puedo todos mis huesos; ellos me miran, y me observan.(rvg) |
Psa 22:17 I can count all My bones. They look and stare at Me.(nkjv) |
Psa 22:17 I can count all my bones. They look, they stare at me; (nasb) |
Psa 22:17 Ich kann alle meine Gebeine zählen; aber sie schauen und sehen ihre Lust an mir.(dhs) |
Psa 22:17 ὅτι ἐκύκλωσάν με κύνες πολλοί συναγωγὴ πονηρευομένων περιέσχον με ὤρυξαν χεῖράς μου καὶ πόδας (greek) |
Salmos 22:18 Repartieron entre sí mis vestiduras, y sobre mi ropa echaron suertes.(rvg) |
Psa 22:18 They divide My garments among them, And for My clothing they cast lots.(nkjv) |
Psa 22:18 They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.(nasb) |
Psa 22:18 Sie teilen meine Kleider unter sich und werfen das Los um mein Gewand.(dhs) |
Psa 22:18 ἐξηρίθμησα πάντα τὰ ὀστᾶ μου αὐτοὶ δὲ κατενόησαν καὶ ἐπεῖδόν με (greek) |
Salmos 22:19 Mas tú, oh Jehová, no te alejes; Fortaleza mía, apresúrate a socorrerme.(rvg) |
Psa 22:19 But You, O Lord, do not be far from Me; O My Strength, hasten to help Me!(nkjv) |
Psa 22:19 But You, O Lord, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.(nasb) |
Psa 22:19 Aber du, HERR, sei nicht ferne; meine Stärke, eile, mir zu helfen!(dhs) |
Psa 22:19 διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον (greek) |
Salmos 22:20 Libra de la espada mi alma; del poder del perro mi vida.(rvg) |
Psa 22:20 Deliver Me from the sword, My precious life from the power of the dog.(nkjv) |
Psa 22:20 Deliver my soul from the sword, My only life from the power of the dog.(nasb) |
Psa 22:20 Errette meine Seele vom Schwert, meine einsame von den Hunden!(dhs) |
Psa 22:20 σὺ δέ κύριε μὴ μακρύνῃς τὴν βοήθειάν μου εἰς τὴν ἀντίλημψίν μου πρόσχες (greek) |
Salmos 22:21 Sálvame de la boca del león, porque tú me has escuchado de los cuernos de los unicornios.(rvg) |
Psa 22:21 Save Me from the lion's mouth And from the horns of the wild oxen! You have answered Me.(nkjv) |
Psa 22:21 Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me.(nasb) |
Psa 22:21 Hilf mir aus dem Rachen des Löwen und errette mich von den Einhörnern!(dhs) |
Psa 22:21 ῥῦσαι ἀπὸ ῥομφαίας τὴν ψυχήν μου καὶ ἐκ χειρὸς κυνὸς τὴν μονογενῆ μου (greek) |
Salmos 22:22 Anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré.(rvg) |
Psa 22:22 I will declare Your name to My brethren; In the midst of the assembly I will praise You.(nkjv) |
Psa 22:22 I will tell of Your name to my brethren; In the midst of the assembly I will praise You.(nasb) |
Psa 22:22 Ich will deinen Namen predigen meinen Brüdern; ich will dich in der Gemeinde rühmen.(dhs) |
Psa 22:22 σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος καὶ ἀπὸ κεράτων μονοκερώτων τὴν ταπείνωσίν μου (greek) |
Salmos 22:23 Los que teméis a Jehová, alabadle; glorificadle, simiente toda de Jacob; y temedle, vosotros, simiente toda de Israel.(rvg) |
Psa 22:23 You who fear the Lord, praise Him! All you descendants of Jacob, glorify Him, And fear Him, all you offspring of Israel!(nkjv) |
Psa 22:23 You who fear the Lord, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.(nasb) |
Psa 22:23 Rühmet den HERRN, die ihr ihn fürchtet; es ehre ihn aller Same Jakobs, und vor ihm scheue sich aller Same Israels.(dhs) |
Psa 22:23 διηγήσομαι τὸ ὄνομά σου τοῖς ἀδελφοῖς μου ἐν μέσῳ ἐκκλησίας ὑμνήσω σε (greek) |
Salmos 22:24 Porque no menospreció ni abominó la aflicción del pobre, ni de él escondió su rostro; sino que cuando clamó a Él, le oyó.(rvg) |
Psa 22:24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from Him; But when He cried to Him, He heard.(nkjv) |
Psa 22:24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.(nasb) |
Psa 22:24 Denn er hat nicht verachtet noch verschmäht das Elend des Armen und sein Antlitz vor ihm nicht verborgen; und da er zu ihm schrie, hörte er's.(dhs) |
Psa 22:24 οἱ φοβούμενοι κύριον αἰνέσατε αὐτόν ἅπαν τὸ σπέρμα Ιακωβ δοξάσατε αὐτόν φοβηθήτωσαν αὐτὸν ἅπαν τὸ σπέρμα Ισραηλ (greek) |
Salmos 22:25 De ti [será] mi alabanza en la gran congregación; mis votos pagaré delante de los que le temen.(rvg) |
Psa 22:25 My praise shall be of You in the great assembly; I will pay My vows before those who fear Him.(nkjv) |
Psa 22:25 From You comes my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him.(nasb) |
Psa 22:25 Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.(dhs) |
Psa 22:25 ὅτι οὐκ ἐξουδένωσεν οὐδὲ προσώχθισεν τῇ δεήσει τοῦ πτωχοῦ οὐδὲ ἀπέστρεψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπ᾽ ἐμοῦ καὶ ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸς αὐτὸν εἰσήκουσέν μου (greek) |
Salmos 22:26 Comerán los pobres, y serán saciados: Alabarán a Jehová los que le buscan: Vivirá vuestro corazón para siempre.(rvg) |
Psa 22:26 The poor shall eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the Lord. Let your heart live forever!(nkjv) |
Psa 22:26 The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the Lord. Let your heart live forever!(nasb) |
Psa 22:26 Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.(dhs) |
Psa 22:26 παρὰ σοῦ ὁ ἔπαινός μου ἐν ἐκκλησίᾳ μεγάλῃ τὰς εὐχάς μου ἀποδώσω ἐνώπιον τῶν φοβουμένων αὐτόν (greek) |
Salmos 22:27 Se acordarán, y se volverán a Jehová todos los términos de la tierra; y adorarán delante de ti todas las familias de las naciones.(rvg) |
Psa 22:27 All the ends of the world Shall remember and turn to the Lord, And all the families of the nations Shall worship before You.(nkjv) |
Psa 22:27 All the ends of the earth will remember and turn to the Lord, And all the families of the nations will worship before You.(nasb) |
Psa 22:27 Es werden gedenken und sich zum HERRN bekehren aller Welt Enden und vor ihm anbeten alle Geschlechter der Heiden.(dhs) |
Psa 22:27 φάγονται πένητες καὶ ἐμπλησθήσονται καὶ αἰνέσουσιν κύριον οἱ ἐκζητοῦντες αὐτόν ζήσονται αἱ καρδίαι αὐτῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος (greek) |
Salmos 22:28 Porque de Jehová [es] el reino; y Él señorea sobre las naciones.(rvg) |
Psa 22:28 For the kingdom is the Lord's, And He rules over the nations.(nkjv) |
Psa 22:28 For the kingdom is the Lord's And He rules over the nations.(nasb) |
Psa 22:28 Denn des HERRN ist das Reich, und er herrscht unter den Heiden.(dhs) |
Psa 22:28 μνησθήσονται καὶ ἐπιστραφήσονται πρὸς κύριον πάντα τὰ πέρατα τῆς γῆς καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῶν ἐθνῶν (greek) |
Salmos 22:29 Comerán y adorarán todos los poderosos de la tierra; se postrarán delante de Él todos los que descienden al polvo, si bien ninguno puede conservar la vida de su propia alma.(rvg) |
Psa 22:29 All the prosperous of the earth Shall eat and worship; All those who go down to the dust Shall bow before Him, Even he who cannot keep himself alive.(nkjv) |
Psa 22:29 All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.(nasb) |
Psa 22:29 Alle Fetten auf Erden werden essen und anbeten; vor ihm werden die Kniee beugen alle, die im Staub liegen, und die, so kümmerlich leben.(dhs) |
Psa 22:29 ὅτι τοῦ κυρίου ἡ βασιλεία καὶ αὐτὸς δεσπόζει τῶν ἐθνῶν (greek) |
Salmos 22:30 La posteridad le servirá; Esto será contado del Señor por una generación.(rvg) |
Psa 22:30 A posterity shall serve Him. It will be recounted of the Lord to the next generation,(nkjv) |
Psa 22:30 Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.(nasb) |
Psa 22:30 Er wird einen Samen haben, der ihm dient; vom HERRN wird man verkündigen zu Kindeskind.(dhs) |
Psa 22:30 ἔφαγον καὶ προσεκύνησαν πάντες οἱ πίονες τῆς γῆς ἐνώπιον αὐτοῦ προπεσοῦνται πάντες οἱ καταβαίνοντες εἰς τὴν γῆν καὶ ἡ ψυχή μου αὐτῷ ζῇ (greek) |
Salmos 22:31 Vendrán, y anunciarán su justicia a un pueblo que ha de nacer, le dirán que Él hizo [esto].(rvg) |
Psa 22:31 They will come and declare His righteousness to a people who will be born, That He has done this.(nkjv) |
Psa 22:31 They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performed it. (nasb) |
Psa 22:31 Sie werden kommen und seine Gerechtigkeit predigen dem Volk, das geboren wird, daß er's getan hat.(dhs) |
Psa 22:31 καὶ ἀναγγελοῦσιν τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ λαῷ τῷ τεχθησομένῳ ὅτι ἐποίησεν ὁ κύριος (greek) |
Salmos 23:1 «Salmo de David.» Jehová es mi pastor; nada me faltará.(rvg) |
Psa 23:1 A Psalm of David. The Lord is my shepherd; I shall not want.(nkjv) |
Psa 23:1 The Lord is my shepherd, I shall not want.(nasb) |
Psa 23:1 (Ein Psa lm Davids.) Der HERR ist mein Hirte; mir wird nichts mangeln.(dhs) |
Psa 23:1 ψαλμὸς τῷ Δαυιδ κύριος ποιμαίνει με καὶ οὐδέν με ὑστερήσει (greek) |
|