Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
Salmos 26:1 «[Salmo] de David» Júzgame, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado; he confiado asimismo en Jehová, no vacilaré.(rvg) |
Psa 26:1 A Psalm of David. Vindicate me, O Lord, For I have walked in my integrity. I have also trusted in the Lord; I shall not slip.(nkjv) |
Psa 26:1 Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, And I have trusted in the Lord without wavering.(nasb) |
Psa 26:1 (Ein Psa lm Davids.) HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.(dhs) |
Psa 26:1 τοῦ Δαυιδ κρῖνόν με κύριε ὅτι ἐγὼ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην καὶ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἐλπίζων οὐ μὴ ἀσθενήσω (greek) |
Salmos 26:2 Examíname, oh Jehová, y pruébame; purifica mi conciencia y mi corazón.(rvg) |
Psa 26:2 Examine me, O Lord, and prove me; Try my mind and my heart.(nkjv) |
Psa 26:2 Examine me, O Lord, and try me; Test my mind and my heart.(nasb) |
Psa 26:2 Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.(dhs) |
Psa 26:2 δοκίμασόν με κύριε καὶ πείρασόν με πύρωσον τοὺς νεφρούς μου καὶ τὴν καρδίαν μου (greek) |
Salmos 26:3 Porque tu misericordia [está] delante de mis ojos, y camino en tu verdad.(rvg) |
Psa 26:3 For Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your truth.(nkjv) |
Psa 26:3 For Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your truth.(nasb) |
Psa 26:3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.(dhs) |
Psa 26:3 ὅτι τὸ ἔλεός σου κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μού ἐστιν καὶ εὐηρέστησα ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου (greek) |
Salmos 26:4 No me he sentado con hombres falsos, ni entraré con los hipócritas.(rvg) |
Psa 26:4 I have not sat with idolatrous mortals, Nor will I go in with hypocrites.(nkjv) |
Psa 26:4 I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders.(nasb) |
Psa 26:4 Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.(dhs) |
Psa 26:4 οὐκ ἐκάθισα μετὰ συνεδρίου ματαιότητος καὶ μετὰ παρανομούντων οὐ μὴ εἰσέλθω (greek) |
Salmos 26:5 He aborrecido la reunión de los malignos, y no me sentaré con los impíos.(rvg) |
Psa 26:5 I have hated the assembly of evildoers, And will not sit with the wicked.(nkjv) |
Psa 26:5 I hate the assembly of evildoers, And I will not sit with the wicked.(nasb) |
Psa 26:5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.(dhs) |
Psa 26:5 ἐμίσησα ἐκκλησίαν πονηρευομένων καὶ μετὰ ἀσεβῶν οὐ μὴ καθίσω (greek) |
Salmos 26:6 Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:(rvg) |
Psa 26:6 I will wash my hands in innocence; So I will go about Your altar, O Lord,(nkjv) |
Psa 26:6 I shall wash my hands in innocence, And I will go about Your altar, O Lord, (nasb) |
Psa 26:6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,(dhs) |
Psa 26:6 νίψομαι ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου καὶ κυκλώσω τὸ θυσιαστήριόν σου κύριε (greek) |
Salmos 26:7 Para proclamar con voz de acción de gracias, y contar todas tus maravillas.(rvg) |
Psa 26:7 That I may proclaim with the voice of thanksgiving, And tell of all Your wondrous works.(nkjv) |
Psa 26:7 That I may proclaim with the voice of thanksgiving And declare all Your wonders.(nasb) |
Psa 26:7 da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.(dhs) |
Psa 26:7 τοῦ ἀκοῦσαι φωνὴν αἰνέσεως καὶ διηγήσασθαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου (greek) |
Salmos 26:8 Jehová, la habitación de tu casa he amado, y el lugar donde tu gloria habita.(rvg) |
Psa 26:8 Lord, I have loved the habitation of Your house, And the place where Your glory dwells.(nkjv) |
Psa 26:8 O Lord, I love the habitation of Your house And the place where Your glory dwells.(nasb) |
Psa 26:8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.(dhs) |
Psa 26:8 κύριε ἠγάπησα εὐπρέπειαν οἴκου σου καὶ τόπον σκηνώματος δόξης σου (greek) |
Salmos 26:9 No juntes con los pecadores mi alma, ni mi vida con hombres sanguinarios:(rvg) |
Psa 26:9 Do not gather my soul with sinners, Nor my life with bloodthirsty men,(nkjv) |
Psa 26:9 Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed, (nasb) |
Psa 26:9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,(dhs) |
Psa 26:9 μὴ συναπολέσῃς μετὰ ἀσεβῶν τὴν ψυχήν μου καὶ μετὰ ἀνδρῶν αἱμάτων τὴν ζωήν μου (greek) |
Salmos 26:10 En cuyas manos [está] el mal, y su diestra está llena de sobornos.(rvg) |
Psa 26:10 In whose hands is a sinister scheme, And whose right hand is full of bribes.(nkjv) |
Psa 26:10 In whose hands is a wicked scheme, And whose right hand is full of bribes.(nasb) |
Psa 26:10 welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.(dhs) |
Psa 26:10 ὧν ἐν χερσὶν ἀνομίαι ἡ δεξιὰ αὐτῶν ἐπλήσθη δώρων (greek) |
Salmos 26:11 Mas yo andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.(rvg) |
Psa 26:11 But as for me, I will walk in my integrity; Redeem me and be merciful to me.(nkjv) |
Psa 26:11 But as for me, I shall walk in my integrity; Redeem me, and be gracious to me.(nasb) |
Psa 26:11 Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!(dhs) |
Psa 26:11 ἐγὼ δὲ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην λύτρωσαί με καὶ ἐλέησόν με (greek) |
Salmos 26:12 Mi pie ha estado en rectitud; en las congregaciones bendeciré a Jehová.(rvg) |
Psa 26:12 My foot stands in an even place; In the congregations I will bless the Lord.(nkjv) |
Psa 26:12 My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the Lord. (nasb) |
Psa 26:12 Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.(dhs) |
Psa 26:12 ὁ γὰρ πούς μου ἔστη ἐν εὐθύτητι ἐν ἐκκλησίαις εὐλογήσω σε κύριε (greek) |
Salmos 27:1 «Salmo de David» Jehová [es] mi luz y mi salvación; ¿de quién temeré? Jehová [es] la fortaleza de mi vida; ¿de quién he de atemorizarme?(rvg) |
Psa 27:1 A Psalm of David. The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid?(nkjv) |
Psa 27:1 The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the defense of my life; Whom shall I dread? (nasb) |
Psa 27:1 (Ein Psa lm Davids.) Der HERR ist mein Licht und mein Heil; vor wem sollte ich mich fürchten! Der HERR ist meines Lebens Kraft; vor wem sollte mir grauen!(dhs) |
Psa 27:1 τοῦ Δαυιδ πρὸ τοῦ χρισθῆναι κύριος φωτισμός μου καὶ σωτήρ μου τίνα φοβηθήσομαι κύριος ὑπερασπιστὴς τῆς ζωῆς μου ἀπὸ τίνος δειλιάσω (greek) |
|